Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/582 of 12 April 2018 amending Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 establishing the forms provided for in Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council concerning customs enforcement of intellectual property rights
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/582 ze dne 12. dubna 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/582 ze dne 12. dubna 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány
C/2018/2117
Úř. věst. L 98, 18.4.2018, pp. 4–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1352/2013 (2) zavedlo formulář žádosti upravený nařízením (EU) č. 608/2013, kterým se celní orgány žádají o přijetí opatření v případě zboží podezřelého z porušení práva duševního vlastnictví (dále jen „formulář žádosti“).
(2)
Formulář žádosti je třeba upravit, aby se zohlednily praktické zkušenosti získané při jeho používání a rovněž aby se zajistilo bezproblémové předávání a výměna informací prostřednictvím ústřední databáze uvedené v článku 31 nařízení (EU) č. 608/2013.
(3)
Pokud je žádost podána poté, co celní orgány z vlastní iniciativy pozastavily propuštění zboží či zboží zadržely, měl by žadatel tuto skutečnost uvést ve formuláři žádosti.
(4)
Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2424 (3) byl termín „ochranná známka Společenství“ v právním řádu Unie nahrazen termínem „ochranná známka Evropské unie“. Formulář žádosti je třeba odpovídajícím způsobem aktualizovat.
(5)
Pokud žadatel požádá o použití postupu pro zničení zboží v malých zásilkách v souladu s článkem 26 nařízení (EU) č. 608/2013, měl by mít možnost upřesnit, zda si přeje tento postup použít ve všech členských státech, nebo v jednom či několika konkrétních členských státech.
(6)
Žadatel by měl mít povinnost ve formuláři žádosti uvést názvy a adresy zúčastněných společností a obchodníků, neboť tyto informace jsou nezbytné pro analýzu a posouzení rizika porušení práv prováděné celními orgány.
(7)
Vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 31 nařízení (EU) č. 608/2013 mají být veškeré výměny údajů o rozhodnutích, které se týkají žádostí a zadržení, mezi členskými státy a Komisí prováděny prostřednictvím ústřední databáze Komise a že tuto databázi je třeba upravit s ohledem na nový formulář žádosti, měly by se změny přílohy I a III prováděcího nařízení (EU) č. 1352/2013 použít ode dne 15. května 2018.
(8)
Prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(9)
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013 se mění takto:
1)
příloha I se nahrazuje zněním obsaženým v příloze I tohoto nařízení;
2)
příloha III se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 15. května 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1352/2013 ze dne 4. prosince 2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 10).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2424 ze dne 16. prosince 2015, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a nařízení Komise (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (Úř. věst. L 341, 24.12.2015, s. 21).
Osoba nebo subjekt s oprávněním užívat předmětná práva duševního vlastnictví
Kolektivní správce práv duševního vlastnictví
Profesní subjekt ochrany práv
Skupina producentů produktů používajících zeměpisné označení nebo zástupce takovéto skupiny
Hospodářský subjekt oprávněný používat zeměpisné označení
Kontrolní subjekt nebo orgán příslušný pro zeměpisné označení
Držitel výlučné licence pro území dvou či více členských států
4. Zástupce podávající žádost jménem žadatele
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+) Doklad o zmocnění jednat jako zástupce je přiložen
Fax: (+)
1
5 (*). Druh práv, jichž se žádost týká
Ochranná známka zapsaná v členském státě (NTM)
Ochranná známka Evropské unie (EUTM)
Mezinárodní zapsaná ochranná známka (ITM)
Průmyslový vzor zapsaný v členském státě (ND)
Zapsaný průmyslový vzor Společenství (CDR)
Mezinárodní zapsaný průmyslový vzor (ICD)
Nezapsaný (průmyslový) vzor Společenství (CDU)
Autorské a související právo (NCPR)
Obchodní název (NTN)
Topografie polovodičového výrobku (NTSP)
Patent podle vnitrostátních právních předpisů (NPT)
Patent podle práva Unie (UPT)
Užitný vzor (NUM)
Zeměpisné označení / označení původu:
zemědělských produktů a potravin (CGIP)
vína (CGIW)
aromatizovaných vinných nápojů (CGIA)
lihovin (CGIS)
jiných produktů (NGI)
stanovené v dohodách mezi Unií a třetími zeměmi (CGIL)
Odrůdové právo:
vnitrostátní (NPVR)
Společenství (CPVR)
Dodatkové ochranné osvědčení:
pro léčivé přípravky (SPCM)
pro přípravky na ochranu rostlin (SPCP)
6 (*). Členský stát nebo – je-li podávána unijní žádost – členské státy, v nichž má být podle žádosti přijato opatření celních orgánů
VŠECHNY ČLENSKÉ STÁTY
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Právní zástupce
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+)
Fax: (+)
E-mail (*):
Internetová stránka:
8. Technický zástupce
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+)
Fax: (+)
E-mail (*):
Internetová stránka:
9. Je-li podávána unijní žádost, jsou údaje o zmocněném právním a technickém zástupci uvedeny v příloze č.
10. Žádám, aby byl použit postup podle článku 26 nařízení (EU) č. 608/2013 (malé zásilky) v těchto členských státech, a souhlasím s tím, že na žádost celních orgánů uhradím náklady na zničení zboží podle tohoto postupu.
VŠECHNY ČLENSKÉ STÁTY
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
(*) tato políčka jsou povinná a musí být vyplněna
(+) vyplněno musí být alespoň jedno z těchto políček
— příslušnému celnímu útvaru, jenž tuto žádost schválil, neprodleně podle článku 15 nařízení (EU) č. 608/2013 oznámím změny v údajích uvedených v této žádosti a jejích přílohách,
— postoupím příslušnému celnímu útvaru, jenž tuto žádost schválil, aktualizaci údajů uvedených v čl. 6 odst. 3 písm. g), h) a i) nařízení (EU) č. 608/2013, které jsou relevantní z hlediska analýzy a posouzení, jež celní orgány provádějí u rizik porušení práv duševního vlastnictví, která jsou předmětem této žádosti,
— přijmu odpovědnost za podmínek článku 28 nařízení (EU) č. 608/2013 a uhradím náklady podle článku 29 uvedeného nařízení.
Souhlasím s tím, aby veškeré údaje uvedené v této žádosti zpracovaly Evropská komise a členské státy.
30 (*). Podpis
Datum (DD/MM/RRRR) Podpis žadatele
Místo Jméno (hůlkovým písmem)
Vyhrazeno pro úřední záznamy
Rozhodnutí celních orgánů (ve smyslu oddílu 2 nařízení (EU) č. 608/2013)
Žádosti se vyhovuje v plném rozsahu.
Žádosti se vyhovuje částečně (k právům schváleným dle žádosti viz přiložený seznam).
Datum přijetí (DD/MM/RRRR) Podpis a razítko Příslušný celní útvar
Datum ukončení platnosti žádosti:
Případná žádost o prodloužení lhůty, v níž mají celní orgány přijmout opatření, musí být příslušnému celnímu útvaru doručena nejpozději 30 pracovních dnů před datem ukončení platnosti.
Žádost se zamítá.
Rozhodnutí včetně důvodů částečného či úplného zamítnutí žádosti a včetně poučení o možnosti odvolání je připojeno.
Datum (DD/MM/RRRR) Podpis a razítko Příslušný celní útvar
Ochrana osobních údajů a ústřední databáze pro účely zpracování žádostí o přijetí opatření
V případech, kdy osobní údaje uvedené v této žádosti o přijetí opatření zpracovává Evropská komise, použije se nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. V případech, kdy osobní údaje uvedené v této žádosti zpracovává příslušný celní orgán členského státu, použijí se vnitrostátní právní předpisy, jimiž se provádí směrnice 95/46/ES.
Osobní údaje uvedené v žádosti o přijetí opatření se zpracovávají za účelem vymáhání práv duševního vlastnictví ze strany celních orgánů v Unii v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány.
Správcem ve vztahu ke zpracování údajů v ústřední databázi je příslušný vnitrostátní celní útvar, u nějž byla žádost podána. Seznam příslušných celních útvarů je zveřejněn na této internetové stránce Komise:
K veškerým osobním údajům v této žádosti mají přístup Komise a celní orgány členských států na základě uživatelského jména / hesla.
K osobním údajům tvořícím součást informací, které jsou předmětem omezeného použití, budou mít přístup pouze celní orgány členských států uvedených v kolonce 6 žádosti, a to na základě uživatelského jména / hesla.
V souladu s článkem 22 nařízení (EU) č. 608/2013 jsou Komise a celní orgány členských států v zájmu potírání mezinárodního obchodu se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví oprávněny sdílet osobní údaje a informace uvedené v žádosti s příslušnými orgány třetích zemí; tím nejsou dotčeny právní předpisy o ochraně osobních údajů v Unii.
Údaje v políčcích označených * musí být uvedeny povinně a vyplnit je nutno též alespoň jedno z políček označených znaménkem +. V případě nevyplnění těchto povinných údajů bude žádost zamítnuta.
K osobním údajům, které budou zpracovávány v ústřední databázi, má příslušný subjekt údajů, resp. dotčený subjekt právo na přístup, a případně právo na opravu, výmaz či zablokování těchto údajů v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 nebo s vnitrostátními právními předpisy, jimiž se provádí směrnice 95/46/ES.
Žádost o výkon práva na přístup, opravu, výmaz či zablokování je nutno podat u příslušného celního útvaru, u nějž byla podána žádost o přijetí opatření. Tento útvar uvedenou žádost o výkon práva rovněž vyřídí.
Právním základem zpracování osobních údajů pro účely vymáhání práv duševního vlastnictví je nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány.
Osobní údaje nesmějí být uchovávány déle než šest měsíců ode dne, kdy bylo zrušeno rozhodnutí, jímž se žádosti vyhovuje, nebo ode dne, kdy uplyne příslušná lhůta, během níž mají celní orgány přijmout opatření. Tato lhůta, kterou určí příslušný celní útvar při schválení žádosti, nesmí přesáhnout jeden rok ode dne, jenž následuje po dni přijetí rozhodnutí, jímž se žádosti vyhovuje. Je-li však celním orgánům oznámeno zahájení řízení, jehož účelem je určit, zdali zboží uvedené v žádosti porušuje práva duševního vlastnictví, musí být osobní údaje uchovávány po dobu šesti měsíců ode dne, kdy bylo toto řízení ukončeno.
V případě porušení výše uvedených práv lze podat stížnost u příslušného vnitrostátního orgánu pro ochranu údajů. Kontaktní údaje těchto orgánů v jednotlivých členských státech jsou k dispozici na internetové stránce Generálního ředitelství pro spravedlnost Evropské komise (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Týká-li se stížnost zpracování osobních údajů Evropskou komisí, měla by být podána u evropského inspektora ochrany údajů (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
Osoba nebo subjekt s oprávněním užívat předmětná práva duševního vlastnictví
Kolektivní správce práv duševního vlastnictví
Profesní subjekt ochrany práv
Skupina producentů produktů používajících zeměpisné označení nebo zástupce takovéto skupiny
Hospodářský subjekt oprávněný používat zeměpisné označení
Kontrolní subjekt nebo orgán příslušný pro zeměpisné označení
Držitel výlučné licence pro území dvou či více členských států
4. Zástupce podávající žádost jménem žadatele
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+) Doklad o zmocnění jednat jako zástupce je přiložen
Fax: (+)
2
5 (*). Druh práv, jichž se žádost týká
Ochranná známka zapsaná v členském státě (NTM)
Ochranná známka Evropské unie (EUTM)
Mezinárodní zapsaná ochranná známka (ITM)
Průmyslový vzor zapsaný v členském státě (ND)
Zapsaný průmyslový vzor Společenství (CDR)
Mezinárodní zapsaný průmyslový vzor (ICD)
Nezapsaný (průmyslový) vzor Společenství (CDU)
Autorské a související právo (NCPR)
Obchodní název (NTN)
Topografie polovodičového výrobku (NTSP)
Patent podle vnitrostátních právních předpisů (NPT)
Patent podle práva Unie (UPT)
Užitný vzor (NUM)
Zeměpisné označení / označení původu:
zemědělských produktů a potravin (CGIP)
vína (CGIW)
aromatizovaných vinných nápojů (CGIA)
lihovin (CGIS)
jiných produktů (NGI)
stanovené v dohodách mezi Unií a třetími zeměmi (CGIL)
Odrůdové právo:
vnitrostátní (NPVR)
Společenství (CPVR)
Dodatkové ochranné osvědčení:
pro léčivé přípravky (SPCM)
pro přípravky na ochranu rostlin (SPCP)
6 (*). Členský stát nebo – je-li podávána unijní žádost – členské státy, v nichž má být podle žádosti přijato opatření celních orgánů
VŠECHNY ČLENSKÉ STÁTY
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Právní zástupce
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+)
Fax: (+)
E-mail (*):
Internetová stránka:
8. Technický zástupce
Společnost:
Jméno (*):
Adresa (*):
Město (*):
PSČ:
Země (*):
Telefon: (+)
Mobilní telefon: (+)
Fax: (+)
E-mail (*):
Internetová stránka:
9. Je-li podávána unijní žádost, jsou údaje o zmocněném právním a technickém zástupci uvedeny v příloze č.
10. Žádám, aby byl použit postup podle článku 26 nařízení (EU) č. 608/2013 (malé zásilky) v těchto členských státech, a souhlasím s tím, že na žádost celních orgánů uhradím náklady na zničení zboží podle tohoto postupu.
VŠECHNY ČLENSKÉ STÁTY
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
(*) tato políčka jsou povinná a musí být vyplněna
(+) vyplněno musí být alespoň jedno z těchto políček
— příslušnému celnímu útvaru, jenž tuto žádost schválil, neprodleně podle článku 15 nařízení (EU) č. 608/2013 oznámím změny v údajích uvedených v této žádosti a jejích přílohách,
— postoupím příslušnému celnímu útvaru, jenž tuto žádost schválil, aktualizaci údajů uvedených v čl. 6 odst. 3 písm. g), h) a i) nařízení (EU) č. 608/2013, které jsou relevantní z hlediska analýzy a posouzení, jež celní orgány provádějí u rizik porušení práv duševního vlastnictví, která jsou předmětem této žádosti,
— přijmu odpovědnost za podmínek článku 28 nařízení (EU) č. 608/2013 a uhradím náklady podle článku 29 uvedeného nařízení.
Souhlasím s tím, aby veškeré údaje uvedené v této žádosti zpracovaly Evropská komise a členské státy.
30 (*). Podpis
Datum (DD/MM/RRRR) Podpis žadatele
Místo Jméno (hůlkovým písmem)
Vyhrazeno pro úřední záznamy
Rozhodnutí celních orgánů (ve smyslu oddílu 2 nařízení (EU) č. 608/2013)
Žádosti se vyhovuje v plném rozsahu.
Žádosti se vyhovuje částečně (k právům schváleným dle žádosti viz přiložený seznam).
Datum přijetí (DD/MM/RRRR) Podpis a razítko Příslušný celní útvar
Datum ukončení platnosti žádosti:
Případná žádost o prodloužení lhůty, v níž mají celní orgány přijmout opatření, musí být příslušnému celnímu útvaru doručena nejpozději 30 pracovních dnů před datem ukončení platnosti.
Žádost se zamítá.
Rozhodnutí včetně důvodů částečného či úplného zamítnutí žádosti a včetně poučení o možnosti odvolání je připojeno.
Datum (DD/MM/RRRR) Podpis a razítko Příslušný celní útvar
Ochrana osobních údajů a ústřední databáze pro účely zpracování žádostí o přijetí opatření
V případech, kdy osobní údaje uvedené v této žádosti o přijetí opatření zpracovává Evropská komise, použije se nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů. V případech, kdy osobní údaje uvedené v této žádosti zpracovává příslušný celní orgán členského státu, použijí se vnitrostátní právní předpisy, jimiž se provádí směrnice 95/46/ES.
Osobní údaje uvedené v žádosti o přijetí opatření se zpracovávají za účelem vymáhání práv duševního vlastnictví ze strany celních orgánů v Unii v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány.
Správcem ve vztahu ke zpracování údajů v ústřední databázi je příslušný vnitrostátní celní útvar, u nějž byla žádost podána. Seznam příslušných celních útvarů je zveřejněn na této internetové stránce Komise:
K veškerým osobním údajům v této žádosti mají přístup Komise a celní orgány členských států na základě uživatelského jména / hesla.
K osobním údajům tvořícím součást informací, které jsou předmětem omezeného použití, budou mít přístup pouze celní orgány členských států uvedených v kolonce 6 žádosti, a to na základě uživatelského jména / hesla.
V souladu s článkem 22 nařízení (EU) č. 608/2013 jsou Komise a celní orgány členských států v zájmu potírání mezinárodního obchodu se zbožím porušujícím práva duševního vlastnictví oprávněny sdílet osobní údaje a informace uvedené v žádosti s příslušnými orgány třetích zemí; tím nejsou dotčeny právní předpisy o ochraně osobních údajů v Unii.
Údaje v políčcích označených * musí být uvedeny povinně a vyplnit je nutno též alespoň jedno z políček označených znaménkem +. V případě nevyplnění těchto povinných údajů bude žádost zamítnuta.
K osobním údajům, které budou zpracovávány v ústřední databázi, má příslušný subjekt údajů, resp. dotčený subjekt právo na přístup, a případně právo na opravu, výmaz či zablokování těchto údajů v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 nebo s vnitrostátními právními předpisy, jimiž se provádí směrnice 95/46/ES.
Žádost o výkon práva na přístup, opravu, výmaz či zablokování je nutno podat u příslušného celního útvaru, u nějž byla podána žádost o přijetí opatření. Tento útvar uvedenou žádost o výkon práva rovněž vyřídí.
Právním základem zpracování osobních údajů pro účely vymáhání práv duševního vlastnictví je nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány.
Osobní údaje nesmějí být uchovávány déle než šest měsíců ode dne, kdy bylo zrušeno rozhodnutí, jímž se žádosti vyhovuje, nebo ode dne, kdy uplyne příslušná lhůta, během níž mají celní orgány přijmout opatření. Tato lhůta, kterou určí příslušný celní útvar při schválení žádosti, nesmí přesáhnout jeden rok ode dne, jenž následuje po dni přijetí rozhodnutí, jímž se žádosti vyhovuje. Je-li však celním orgánům oznámeno zahájení řízení, jehož účelem je určit, zdali zboží uvedené v žádosti porušuje práva duševního vlastnictví, musí být osobní údaje uchovávány po dobu šesti měsíců ode dne, kdy bylo toto řízení ukončeno.
V případě porušení výše uvedených práv lze podat stížnost u příslušného vnitrostátního orgánu pro ochranu údajů. Kontaktní údaje těchto orgánů v jednotlivých členských státech jsou k dispozici na internetové stránce Generálního ředitelství pro spravedlnost Evropské komise (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Týká-li se stížnost zpracování osobních údajů Evropskou komisí, měla by být podána u evropského inspektora ochrany údajů (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
“
PŘÍLOHA II
Část I přílohy III prováděcího nařízení (EU) č. 1352/2013 se mění takto:
1)
znění pokynu k vyplnění kolonky 1 („Žadatel“) se nahrazuje tímto:
„V této kolonce uveďte údaje o žadateli. Je třeba uvést jeho jméno či název, úplnou adresu, daňové identifikační číslo, případné další IČ v členském státě nebo registrační a identifikační číslo hospodářského subjektu (číslo EORI), což je jedinečné číslo v rámci celé Unie, které celní orgán členského státu přiděluje hospodářským subjektům pro účely styku s celní správou, číslo telefonu, mobilního telefonu nebo faxu a e-mailovou adresu. Žadatel může případně uvést i svou internetovou adresu.“;
2)
v pokynu k vyplnění kolonky 2 („Unijní/vnitrostátní žádost“) se doplňuje nový odstavec, který zní:
„Pokud je žádost podána po pozastavení propuštění zboží nebo po zadržení zboží v souladu s článkem 18 nařízení (EU) č. 608/2013, zaškrtněte kolonku „Vnitrostátní žádost (viz čl. 5 odst. 3).“;
3)
znění pokynu k vyplnění kolonky 10 („Postup pro zničení zboží v malých zásilkách“) se nahrazuje tímto:
„Žádáte-li o použití postupu pro zničení zboží v malých zásilkách podle článku 26 nařízení (EU) č. 608/2013, zaškrtněte příslušnou kolonku členského státu (či členských států v případě unijní žádosti), v němž (v nichž) si přejete postup použít.“