Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0582

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/582 ze dne 12. dubna 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány

C/2018/2117

Úř. věst. L 98, 18.4.2018, pp. 4–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/582/oj

18.4.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 98/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/582

ze dne 12. dubna 2018,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1352/2013 (2) zavedlo formulář žádosti upravený nařízením (EU) č. 608/2013, kterým se celní orgány žádají o přijetí opatření v případě zboží podezřelého z porušení práva duševního vlastnictví (dále jen „formulář žádosti“).

(2)

Formulář žádosti je třeba upravit, aby se zohlednily praktické zkušenosti získané při jeho používání a rovněž aby se zajistilo bezproblémové předávání a výměna informací prostřednictvím ústřední databáze uvedené v článku 31 nařízení (EU) č. 608/2013.

(3)

Pokud je žádost podána poté, co celní orgány z vlastní iniciativy pozastavily propuštění zboží či zboží zadržely, měl by žadatel tuto skutečnost uvést ve formuláři žádosti.

(4)

Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2424 (3) byl termín „ochranná známka Společenství“ v právním řádu Unie nahrazen termínem „ochranná známka Evropské unie“. Formulář žádosti je třeba odpovídajícím způsobem aktualizovat.

(5)

Pokud žadatel požádá o použití postupu pro zničení zboží v malých zásilkách v souladu s článkem 26 nařízení (EU) č. 608/2013, měl by mít možnost upřesnit, zda si přeje tento postup použít ve všech členských státech, nebo v jednom či několika konkrétních členských státech.

(6)

Žadatel by měl mít povinnost ve formuláři žádosti uvést názvy a adresy zúčastněných společností a obchodníků, neboť tyto informace jsou nezbytné pro analýzu a posouzení rizika porušení práv prováděné celními orgány.

(7)

Vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 31 nařízení (EU) č. 608/2013 mají být veškeré výměny údajů o rozhodnutích, které se týkají žádostí a zadržení, mezi členskými státy a Komisí prováděny prostřednictvím ústřední databáze Komise a že tuto databázi je třeba upravit s ohledem na nový formulář žádosti, měly by se změny přílohy I a III prováděcího nařízení (EU) č. 1352/2013 použít ode dne 15. května 2018.

(8)

Prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) č. 1352/2013 se mění takto:

1)

příloha I se nahrazuje zněním obsaženým v příloze I tohoto nařízení;

2)

příloha III se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 15. května 2018.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. dubna 2018.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)   Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 15.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1352/2013 ze dne 4. prosince 2013, kterým se zavádějí formuláře upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány (Úř. věst. L 341, 18.12.2013, s. 10).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2424 ze dne 16. prosince 2015, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a nařízení Komise (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (Úř. věst. L 341, 24.12.2015, s. 21).


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA I

Image 1
Text obrazu
Image 2
Text obrazu
Image 3
Text obrazu
Image 4
Text obrazu
Image 5
Text obrazu
Image 6
Text obrazu
Image 7
Text obrazu
Image 8
Text obrazu
Image 9
Text obrazu
Image 10
Text obrazu

PŘÍLOHA II

Část I přílohy III prováděcího nařízení (EU) č. 1352/2013 se mění takto:

1)

znění pokynu k vyplnění kolonky 1 („Žadatel“) se nahrazuje tímto:

„V této kolonce uveďte údaje o žadateli. Je třeba uvést jeho jméno či název, úplnou adresu, daňové identifikační číslo, případné další IČ v členském státě nebo registrační a identifikační číslo hospodářského subjektu (číslo EORI), což je jedinečné číslo v rámci celé Unie, které celní orgán členského státu přiděluje hospodářským subjektům pro účely styku s celní správou, číslo telefonu, mobilního telefonu nebo faxu a e-mailovou adresu. Žadatel může případně uvést i svou internetovou adresu.“;

2)

v pokynu k vyplnění kolonky 2 („Unijní/vnitrostátní žádost“) se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Pokud je žádost podána po pozastavení propuštění zboží nebo po zadržení zboží v souladu s článkem 18 nařízení (EU) č. 608/2013, zaškrtněte kolonku „Vnitrostátní žádost (viz čl. 5 odst. 3).“;

3)

znění pokynu k vyplnění kolonky 10 („Postup pro zničení zboží v malých zásilkách“) se nahrazuje tímto:

„Žádáte-li o použití postupu pro zničení zboží v malých zásilkách podle článku 26 nařízení (EU) č. 608/2013, zaškrtněte příslušnou kolonku členského státu (či členských států v případě unijní žádosti), v němž (v nichž) si přejete postup použít.“


Top