Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/582 of 12 April 2018 amending Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 establishing the forms provided for in Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council concerning customs enforcement of intellectual property rights
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/582 av den 12 april 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 om fastställande av de formulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/582 av den 12 april 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 om fastställande av de formulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter
C/2018/2117
EUT L 98, 18.4.2018, p. 4–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 om fastställande av de formulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter och upphävande av rådets förordning (EG) nr 1383/2003 (1), särskilt artikel 6.1, och
av följande skäl:
(1)
I kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 (2) fastställs det ansökningsformulär som föreskrivs i förordning (EU) nr 608/2013 och som ska användas för att begära att tullmyndigheterna ska ingripa mot varor som misstänks göra intrång i en immateriell rättighet (nedan kallat ansökningsformuläret).
(2)
Ansökningsformuläret måste anpassas för att ta hänsyn till de praktiska erfarenheter som gjorts i samband med användningen av formuläret samt för att säkerställa en problemfri överföring och ett problemfritt utbyte av uppgifter via den centrala databas som avses i artikel 31 i förordning (EU) nr 608/2013.
(3)
Om en ansökan lämnas in efter det att tullmyndigheterna har skjutit upp varors frigörande eller kvarhållit varorna på eget initiativ, ska sökanden ange detta på ansökningsformuläret.
(4)
Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2424 (3) ersattes termen ”gemenskapsvarumärke” med termen ”EU-varumärke” i unionens rättsordning. Ansökningsformuläret måste uppdateras i enlighet med detta.
(5)
Om sökanden begär att få tillämpa förfarandet för förstöring av varor i småförsändelser i enlighet med artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013, bör det vara möjligt att ange om denne önskar att detta förfarande ska tillämpas i alla medlemsstater eller i en eller flera medlemsstater.
(6)
Det bör krävas att sökanden i ansökan uppger namn på och adress till de berörda företagen och handlarna, eftersom den informationen är av betydelse för tullmyndigheternas analys och bedömning av risken för intrång.
(7)
Med beaktande av att, i enlighet med artikel 31 i förordning (EU) nr 608/2013, allt utbyte av uppgifter om beslut om ansökningar och kvarhållanden mellan medlemsstaterna och kommissionen ska ske via den centrala databasen hos kommissionen och att denna databas måste anpassas till det nya ansökningsformuläret, bör ändringarna i bilagorna I och III till genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 tillämpas från och med den 15 maj 2018.
(8)
Genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 bör därför ändras i enlighet med detta.
(9)
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 ska ändras på följande sätt:
1.
Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.
2.
Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 15 maj 2018.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 av den 4 december 2013 om fastställande av de formulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 341, 18.12.2013, s. 10).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/2424 av den 16 december 2015 om ändring av rådets förordning (EG) nr 207/2009 om gemenskapsvarumärken och av kommissionens förordning (EG) nr 2868/95 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärke samt om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 2869/95 om de avgifter som ska betalas till Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (EUT L 341, 24.12.2015, s. 21).
Person eller enhet som har rätt att använda den immateriella rättigheten
Organisation för kollektiv förvaltning av immateriella rättigheter
Organ som tillvaratar branschintressen
Grupp av producenter av produkter med en geografisk beteckning eller företrädare för en sådan grupp
Aktör som har rätt att använda en geografisk beteckning
Inspektionsorgan eller inspektionsmyndighet med behörighet för geografiska beteckningar
Innehavare av en exklusiv licens som omfattar två eller fler medlemsstater
4. Företrädare som inger ansökan för sökandens räkning
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+) Fullmakt bifogas
Fax: (+)
1
5 (*). Typ av rättighet som ansökan avser
Nationellt varumärke (NTM)
EU-varumärke (EUTM)
Internationellt registrerat varumärke (ITM)
Registrerad nationell formgivning (ND)
Registrerad gemenskapsformgivning (CDR)
Internationellt registrerad formgivning (ICD)
Oregistrerad gemenskapsformgivning (CDU)
Upphovsrätt eller närstående rättighet (NCPR)
Handelsnamn (NTN)
Kretsmönster i halvledarprodukter (NTSP)
Patent enligt nationell lagstiftning (NPT)
Patent enligt EU-lagstiftning (UPT)
Bruksmönster (NUM)
Geografisk beteckning/ursprungsbeteckning:
för jordbruksprodukter och livsmedel (CGIP)
för vin (CGIW)
för aromatiserade vinbaserade drycker (CGIA)
för spritdrycker (CGIS)
för andra produkter (NGI)
som förtecknas i avtal mellan unionen och tredjeländer (CGIL)
Växtförädlarrätt:
nationell (NPVR)
för EU (CPVR)
Tilläggsskydd:
för läkemedel (SPCM)
för växtskyddsmedel (SPCP)
6 (*). Medlemsstat, eller i fråga om en unionsansökan, medlemsstater där tullmyndigheternas ingripande begärs
ALLA MEDLEMSSTATER
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Företrädare i rättsliga frågor
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+)
Fax: (+)
E-post (*):
Webbplats:
8. Företrädare i tekniska frågor
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+)
Fax: (+)
E-post (*):
Webbplats:
9. Om det rör sig om en unionsansökan finns uppgifterna om de utsedda företrädarna i rättsliga och tekniska frågor i bilaga nr
10. Jag begär att förfarandet i artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013 ska användas (varor i småförsändelser) i följande medlemsstat(er) och samtycker, om tullmyndigheterna så begär, till att ersätta kostnaderna i samband med förstöring av varor enligt detta förfarande.
ALLA MEDLEMSSTATER
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
(*) dessa är obligatoriska uppgifter och ska anges
— omedelbart underrätta den behöriga tullenhet som beviljat ansökan om eventuella ändringar av den information som jag lämnat i denna ansökan eller i dessa bilagor i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 608/2013.
— underrätta den behöriga tullenhet som beviljat ansökan om eventuella uppdateringar av den information som avses i artikel 6.3 g), h) eller i) i förordning (EU) nr 608/2013 som har betydelse för tullmyndigheternas analys och bedömning av risken för intrång i den eller de immateriella rättigheter som tas upp i denna ansökan.
— ta på mig ansvaret i enlighet med villkoren i artikel 28 i förordning (EU) nr 608/2013 och stå för kostnaderna i enlighet med artikel 29 i förordning (EU) nr 608/2013.
Jag samtycker till att alla uppgifter som inges med denna ansökan får behandlas av Europeiska kommissionen och medlemsstaterna.
30 (*). Underskrift
Datum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Sökandens underskrift
Ort Namn (Stora bokstäver)
Myndigheternas anteckningar
Tullmyndigheternas beslut (enligt definitionen i avsnitt 2 i förordning (EU) nr 608/2013)
Ansökan beviljas helt.
Ansökan beviljas delvis (se den bifogade listan för beviljade rättigheter).
Antagandedatum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Underskrift och stämpel Behörig tullenhet
Ansökans förfallodatum:
En begäran om förlängning av perioden för ingripande bör inkomma till den behöriga tullenheten senast 30 arbetsdagar innan perioden löper ut.
Ansökan avslås.
Ett motiverat beslut med skälen för att ansökan helt eller delvis avslås och uppgifter om hur man kan överklaga bifogas.
Datum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Underskrift och stämpel Behörig tullenhet
Skydd av personuppgifter och den centrala databasen för behandling av ansökningar om ingripanden.
När Europeiska kommissionen behandlar personuppgifter som lämnas i denna ansökan om ingripande gäller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter. När den behöriga tullmyndigheten i en medlemsstat behandlar personuppgifter som lämnas i denna ansökan om ingripande gäller nationella bestämmelser om genomförande av direktiv 95/46/EG.
Syftet med behandlingen av personuppgifter i ansökan om ingripande är att tullmyndigheterna ska säkerställa skyddet för immateriella rättigheter i unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter.
Den registeransvarige för behandlingen av uppgifterna i den centrala databasen är den behöriga enheten vid tullmyndigheten i det land där ansökan har lämnats in. En förteckning över de behöriga tullenheterna finns på kommissionens webbplats:
För att få tillgång till personuppgifterna i denna ansökan krävs användarnamn och lösenord som innehas av tullmyndigheterna i medlemsstaterna och kommissionen.
Personuppgifter som utgör information som omfattas av begränsad behandling kommer endast att vara tillgängliga för tullmyndigheterna i de medlemsstater som anges i fält 6 i ansökan genom användarnamn och lösenord.
I enlighet med artikel 22 i förordning (EU) nr 608/2013 får kommissionen och tullmyndigheterna i medlemsstaterna, utan att det påverkar tillämpningen av gällande dataskyddsbestämmelser i unionen och i syfte att bidra till att undanröja internationell handel med varor som gör intrång i immateriella rättigheter, utbyta information och personuppgifter i ansökan med berörda myndigheter i tredjeländer.
Det är obligatoriskt att fylla i uppgifter i de fält som är markerade med * och i minst ett av de fält som är markerade med +. Om dessa fält inte fylls i kommer ansökan att avslås.
Den registrerade har rätt att få tillgång till personuppgifter som rör honom eller henne och som kommer att behandlas genom den centrala databasen och får i tillämpliga fall rätta, radera eller blockera personuppgifter i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001 eller nationell lagstiftning som genomför direktiv 95/46/EG.
Alla framställningar om utövandet av rätten till tillgång, rättelse, radering eller blockering ska överlämnas till och behandlas av den behöriga tullmyndigheten där ansökan lämnades in.
Den rättsliga grunden för behandling av personuppgifter för verkställighet av skyddet för immateriella rättigheter är Europaparlamentet och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter.
Personuppgifter ska inte lagras längre än sex månader från den dag då beslutet om beviljande av ansökan har återkallats eller den tidsperiod under vilken tullmyndigheterna ska ingripa har löpt ut. Denna period ska anges av den behöriga tullenheten vid beviljande av ansökan och får inte överstiga ett år från och med den dag då beslutet att bifalla ansökan fattas. Om tullmyndigheterna har informerats om att förfaranden inletts för att fastställa ett eventuellt intrång för varor inom ramen för ansökan ska personuppgifterna sparas i sex månader efter det att förfarandet har avslutats.
Vid en eventuell tvist kan klagomål inlämnas till den berörda nationella dataskyddsmyndigheten. Kontaktuppgifter till de nationella dataskyddsmyndigheterna finns på webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för rättsliga frågor (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Eventuella klagomål på Europeiska kommissionens behandling av personuppgifter bör riktas till Europeiska datatillsynsmannen (http://www.edps.europa.eu/edpsweb/).
Person eller enhet som har rätt att använda den immateriella rättigheten
Organisation för kollektiv förvaltning av immateriella rättigheter
Organ som tillvaratar branschintressen
Grupp av producenter av produkter med en geografisk beteckning eller företrädare för en sådan grupp
Aktör som har rätt att använda en geografisk beteckning
Inspektionsorgan eller inspektionsmyndighet med behörighet för geografiska beteckningar
Innehavare av en exklusiv licens som omfattar två eller fler medlemsstater
4. Företrädare som inger ansökan för sökandens räkning
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+) Fullmakt bifogas
Fax: (+)
2
5 (*). Typ av rättighet som ansökan avser
Nationellt varumärke (NTM)
EU-varumärke (EUTM)
Internationellt registrerat varumärke (ITM)
Registrerad nationell formgivning (ND)
Registrerad gemenskapsformgivning (CDR)
Internationellt registrerad formgivning (ICD)
Oregistrerad gemenskapsformgivning (CDU)
Upphovsrätt eller närstående rättighet (NCPR)
Handelsnamn (NTN)
Kretsmönster i halvledarprodukter (NTSP)
Patent enligt nationell lagstiftning (NPT)
Patent enligt EU-lagstiftning (UPT)
Bruksmönster (NUM)
Geografisk beteckning/ursprungsbeteckning:
för jordbruksprodukter och livsmedel (CGIP)
för vin (CGIW)
för aromatiserade vinbaserade drycker (CGIA)
för spritdrycker (CGIS)
för andra produkter (NGI)
som förtecknas i avtal mellan unionen och tredjeländer (CGIL)
Växtförädlarrätt:
nationell (NPVR)
för EU (CPVR)
Tilläggsskydd:
för läkemedel (SPCM)
för växtskyddsmedel (SPCP)
6 (*). Medlemsstat, eller i fråga om en unionsansökan, medlemsstater där tullmyndigheternas ingripande begärs
ALLA MEDLEMSSTATER
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
7. Företrädare i rättsliga frågor
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+)
Fax: (+)
E-post (*):
Webbplats:
8. Företrädare i tekniska frågor
Företag:
Namn (*):
Adress (*):
Ort (*):
Postnummer:
Land (*):
Telefon: (+)
Mobil: (+)
Fax: (+)
E-post (*):
Webbplats:
9. Om det rör sig om en unionsansökan finns uppgifterna om de utsedda företrädarna i rättsliga och tekniska frågor i bilaga nr
10. Jag begär att förfarandet i artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013 ska användas (varor i småförsändelser) i följande medlemsstat(er) och samtycker, om tullmyndigheterna så begär, till att ersätta kostnaderna i samband med förstöring av varor enligt detta förfarande.
ALLA MEDLEMSSTATER
BE
LT
BG
LU
CZ
HU
DK
MT
DE
NL
EE
AT
IE
PL
EL
PT
ES
RO
FR
SI
HR
SK
IT
FI
CY
SE
LV
UK
(*) dessa är obligatoriska uppgifter och ska anges
— omedelbart underrätta den behöriga tullenhet som beviljat ansökan om eventuella ändringar av den information som jag lämnat i denna ansökan eller i dessa bilagor i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 608/2013.
— underrätta den behöriga tullenhet som beviljat ansökan om eventuella uppdateringar av den information som avses i artikel 6.3 g), h) eller i) i förordning (EU) nr 608/2013 som har betydelse för tullmyndigheternas analys och bedömning av risken för intrång i den eller de immateriella rättigheter som tas upp i denna ansökan.
— ta på mig ansvaret i enlighet med villkoren i artikel 28 i förordning (EU) nr 608/2013 och stå för kostnaderna i enlighet med artikel 29 i förordning (EU) nr 608/2013.
Jag samtycker till att alla uppgifter som inges med denna ansökan får behandlas av Europeiska kommissionen och medlemsstaterna.
30 (*). Underskrift
Datum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Sökandens underskrift
Ort Namn (Stora bokstäver)
Myndigheternas anteckningar
Tullmyndigheternas beslut (enligt definitionen i avsnitt 2 i förordning (EU) nr 608/2013)
Ansökan beviljas helt.
Ansökan beviljas delvis (se den bifogade listan för beviljade rättigheter).
Antagandedatum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Underskrift och stämpel Behörig tullenhet
Ansökans förfallodatum:
En begäran om förlängning av perioden för ingripande bör inkomma till den behöriga tullenheten senast 30 arbetsdagar innan perioden löper ut.
Ansökan avslås.
Ett motiverat beslut med skälen för att ansökan helt eller delvis avslås och uppgifter om hur man kan överklaga bifogas.
Datum (DD/MM/ÅÅÅÅ) Underskrift och stämpel Behörig tullenhet
Skydd av personuppgifter och den centrala databasen för behandling av ansökningar om ingripanden.
När Europeiska kommissionen behandlar personuppgifter som lämnas i denna ansökan om ingripande gäller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter. När den behöriga tullmyndigheten i en medlemsstat behandlar personuppgifter som lämnas i denna ansökan om ingripande gäller nationella bestämmelser om genomförande av direktiv 95/46/EG.
Syftet med behandlingen av personuppgifter i ansökan om ingripande är att tullmyndigheterna ska säkerställa skyddet för immateriella rättigheter i unionen i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter.
Den registeransvarige för behandlingen av uppgifterna i den centrala databasen är den behöriga enheten vid tullmyndigheten i det land där ansökan har lämnats in. En förteckning över de behöriga tullenheterna finns på kommissionens webbplats:
För att få tillgång till personuppgifterna i denna ansökan krävs användarnamn och lösenord som innehas av tullmyndigheterna i medlemsstaterna och kommissionen.
Personuppgifter som utgör information som omfattas av begränsad behandling kommer endast att vara tillgängliga för tullmyndigheterna i de medlemsstater som anges i fält 6 i ansökan genom användarnamn och lösenord.
I enlighet med artikel 22 i förordning (EU) nr 608/2013 får kommissionen och tullmyndigheterna i medlemsstaterna, utan att det påverkar tillämpningen av gällande dataskyddsbestämmelser i unionen och i syfte att bidra till att undanröja internationell handel med varor som gör intrång i immateriella rättigheter, utbyta information och personuppgifter i ansökan med berörda myndigheter i tredjeländer.
Det är obligatoriskt att fylla i uppgifter i de fält som är markerade med * och i minst ett av de fält som är markerade med +. Om dessa fält inte fylls i kommer ansökan att avslås.
Den registrerade har rätt att få tillgång till personuppgifter som rör honom eller henne och som kommer att behandlas genom den centrala databasen och får i tillämpliga fall rätta, radera eller blockera personuppgifter i enlighet med förordning (EG) nr 45/2001 eller nationell lagstiftning som genomför direktiv 95/46/EG.
Alla framställningar om utövandet av rätten till tillgång, rättelse, radering eller blockering ska överlämnas till och behandlas av den behöriga tullmyndigheten där ansökan lämnades in.
Den rättsliga grunden för behandling av personuppgifter för verkställighet av skyddet för immateriella rättigheter är Europaparlamentet och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter.
Personuppgifter ska inte lagras längre än sex månader från den dag då beslutet om beviljande av ansökan har återkallats eller den tidsperiod under vilken tullmyndigheterna ska ingripa har löpt ut. Denna period ska anges av den behöriga tullenheten vid beviljande av ansökan och får inte överstiga ett år från och med den dag då beslutet att bifalla ansökan fattas. Om tullmyndigheterna har informerats om att förfaranden inletts för att fastställa ett eventuellt intrång för varor inom ramen för ansökan ska personuppgifterna sparas i sex månader efter det att förfarandet har avslutats.
Vid en eventuell tvist kan klagomål inlämnas till den berörda nationella dataskyddsmyndigheten. Kontaktuppgifter till de nationella dataskyddsmyndigheterna finns på webbplatsen för Europeiska kommissionens generaldirektorat för rättsliga frågor (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1). Eventuella klagomål på Europeiska kommissionens behandling av personuppgifter bör riktas till Europeiska datatillsynsmannen (http://www.edps.europa.eu/edpsweb/).
”
BILAGA II
Del I i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 ska ändras på följande sätt:
1.
I noten om ifyllande av fält 1 (”Sökande”) ska texten ersättas med följande:
”Uppgifter om sökanden ska föras in i detta fält. Uppgifterna ska innehålla sökandens namn och fullständiga adress, skatteregistreringsnummer, eventuella andra nationella registreringsnummer eller registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (EORI-nummer) som är ett unikt nummer som gäller för hela EU och som medlemsstaternas tullmyndigheter tilldelar de ekonomiska aktörer som bedriver tullrelaterad verksamhet, telefonnummer, mobiltelefonnummer eller faxnummer och e-postadress. Sökanden får i förekommande fall också ange sin webbadress.”
2.
I noten om ifyllande av fält 2 (”Unionsansökan/Nationell ansökan”) ska följande stycke läggas till:
”Om ansökan lämnas in efter det att frigörandet av varorna skjutits upp eller varorna kvarhållits i enlighet med artikel 18 i förordning (EU) nr 608/2013 ska rutan ”Nationell ansökan (se artikel 5.3)” kryssas i.”
3.
I noten om ifyllande av fält 10 (”Förfarande för småförsändelser”) ska texten ersättas med följande:
”Om sökanden vill ansöka om att få använda det förfarande för förstöring av varor i småförsändelser som anges i artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013, ska han eller hon kryssa för lämplig ruta för den medlemsstat, eller de medlemsstater i fråga om en unionsansökan, där han eller hon vill att förfarandet tillämpas.”