EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2423
Council Decision (EU) 2017/2423 of 11 December 2017 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EU-Turkey Association Council as regards the amendment of Protocol 2 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council on the trade regime for agricultural products
Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2423 ze dne 11. prosince 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení EU-Turecko, pokud jde o změnu protokolu 2 k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 o obchodním režimu pro zemědělské produkty
Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2423 ze dne 11. prosince 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení EU-Turecko, pokud jde o změnu protokolu 2 k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 o obchodním režimu pro zemědělské produkty
Úř. věst. L 343, 22.12.2017, p. 67–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 343/67 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/2423
ze dne 11. prosince 2017
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení EU-Turecko, pokud jde o změnu protokolu 2 k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 o obchodním režimu pro zemědělské produkty
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem (1) (dále jen „dohoda“) má za cíl podporovat stálé a vyvážené posilování obchodních a hospodářských vztahů mezi Unií a Tureckem a zřizuje Radu přidružení s cílem zajišťovat provádění a postupný rozvoj režimu přidružení. |
(2) |
Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 (2) stanoví obchodní režim pro zemědělské produkty. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutí obsahuje podrobnosti o preferenčním režimu pro dovoz zemědělských produktů pocházejících z Unie do Turecka, včetně preferenčního režimu pro dovoz zmrazeného hovězího masa. |
(3) |
Unie a Turecko se po vzájemných konzultacícch dohodly na změně preferenčního režimu pro dovoz hovězího masa pocházejícího z Unie do Turecka s cílem rozšířit oblast působnosti stávající celní kvóty stanovené v příloze protokolu 2 k rozhodnutí č. 1/98 na čerstvé a chlazené hovězí maso. |
(4) |
Podle článku 35 dodatkového protokolu k dohodě (3) rozsah preferenčního zacházení, které si vzájemně udělí Unie a Turecko, může být změněn rozhodnutím Rady přidružení. |
(5) |
Postoj Unie v Radě přidružení EU-Turecko by měl proto vycházet z návrhu rozhodnutí připojeného k tomuto rozhodnutí. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být jménem Unie zaujat v Radě přidružení EU- Turecko, pokud jde o změnu protokolu 2 k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 o obchodním režimu pro zemědělské produkty, vychází z návrhu rozhodnutí Rady přidružení EU-Turecko připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 11. prosince 2017.
Za Radu
předseda
S. KIISLER
(1) Dohoda zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, podepsaná v Ankaře dne 12. září 1963 (Úř. věst. 217, 29.12.1964, s. 3687).
(2) Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 ze dne 25. února 1998 o obchodním režimu pro zemědělské produkty (98/223/ES) (Úř. věst. L 86, 20.3.1998, s. 1).
(3) Dodatkový protokol podepsaný dne 23. listopadu 1970 a připojený k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem (Úř. věst. 293, 29.12.1972, s. 3).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-TURECKO č. …
ze dne …,
kterým se mění protokol 2 k rozhodnutí č. 1/98 o obchodním režimu pro zemědělské produkty
RADA PŘIDRUŽENÍ EU-TURECKO,
s ohledem na Dohodu zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem (1),
s ohledem na dodatkový protokol k Dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem (2), a zejména na článek 35 uvedeného protokolu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 (3) stanoví preferenční režim pro obchod se zemědělskými produkty mezi Unií a Tureckem. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutí obsahuje podrobnosti o preferenčním režimu pro dovoz zemědělských produktů pocházejících z Unie do Turecka, včetně preferenčního režimu pro dovoz zmrazeného hovězího masa. |
(2) |
Unie a Turecko se po vzájemných konzultacích dohodly na změně preferenčního režimu pro dovoz hovězího masa pocházejícího z Unie do Turecka s cílem rozšířit oblast působnosti stávající celní kvóty stanovené v příloze protokolu 2 k rozhodnutí č. 1/98 na čerstvé a chlazené hovězí maso. |
(3) |
Protokol 2 k rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Příloha protokolu 2 k rozhodnutí č. 1/98 se mění v souladu se zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V … dne …
Za Radu přidružení EU-Turecko
předseda nebo předsedkyně
(1) Úř. věst. EU 217, 29.12.1964, s. 3687.
(2) Úř. věst. EU 293, 29.12.1972, s. 3.
(3) Rozhodnutí Rady přidružení ES-Turecko č. 1/98 ze dne 25. února 1998 o obchodním režimu pro zemědělské produkty (98/223/ES) (Úř. věst. EU L 86, 20.3.1998, s. 1).
PŘÍLOHA
Položky týkající se kódu KN 0202 20 v příloze protokolu 2 k rozhodnutí č. 1/98 se nahrazují tímto:
„Kód KN |
Popis |
Snížení cla DNV (%) |
Celní kvóta (tuny čisté hmotnosti) |
0201 20 0202 20 |
Ostatní nevykostěné hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, nebo zmrazené |
50 % snížení; maximální clo: 30 % |
5 000 |
0201 20 0202 20 |
Ostatní nevykostěné hovězí maso, čerstvé nebo chlazené, nebo zmrazené |
30 % snížení; maximální clo: 43 % |
14 100 “ |