Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0462

    2011/462/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 25. července 2011 o zamítnutí dvou žádostí o zápis do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (CHOP)), (Eilenburger Sanusquelle (CHOP)) (oznámeno pod číslem K(2011) 5251)

    Úř. věst. L 194, 26.7.2011, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/462/oj

    26.7.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 194/34


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 25. července 2011

    o zamítnutí dvou žádostí o zápis do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (ES) č. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (CHOP)), (Eilenburger Sanusquelle (CHOP))

    (oznámeno pod číslem K(2011) 5251)

    (Pouze německé znění je závazné)

    (2011/462/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 6 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 5. listopadu 1999 oznámilo Německo Komisi dvě žádosti o zápis do rejstříku podle článku 5 nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 (2) týkající se dvou názvů minerálních vod uvedených v příloze. Avšak tyto názvy nejsou zahrnuty do seznamu přírodních minerálních vod uznaných členskými státy (3) v souladu s článkem 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES ze dne 18. června 2009 o využívání a prodeji přírodních minerálních vod (4). V důsledku toho nemohou být tyto názvy na vnitřním trhu považovány za uznané jako prodejné minerální vody, a neměly by tedy být zapsány.

    (2)

    Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem by žádosti o zápis dvou označení uvedených v příloze tohoto rozhodnutí do rejstříku měly být zamítnuty.

    (3)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro chráněná zeměpisná označení a chráněná označení původu,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Žádosti o zápis názvů uvedených v příloze tohoto rozhodnutí do rejstříku se zamítají.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.

    V Bruselu dne 25. července 2011.

    Za Komisi

    Dacian CIOLOŞ

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (2)  Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

    (3)  Úř. věst. C 54, 7.3.2009, s. 7.

    (4)  Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45.


    PŘÍLOHA

    Přírodní minerální vody a pramenité vody

    NĚMECKO

    Eilenburger Sachsenquelle

    Eilenburger Sanusquelle


    Top