This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0886
2009/886/EC: Commission Decision of 27 November 2009 amending Decision 2002/364/EC on common technical specifications for in vitro diagnostic medical devices (notified under document C(2009) 9464) (Text with EEA relevance)
2009/886/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. listopadu 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (oznámeno pod číslem K(2009) 9464) (Text s významem pro EHP)
2009/886/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. listopadu 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (oznámeno pod číslem K(2009) 9464) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 318, 4.12.2009, p. 25–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
4.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 318/25 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 27. listopadu 2009,
kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro
(oznámeno pod číslem K(2009) 9464)
(Text s významem pro EHP)
(2009/886/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. října 1998 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro (1), a zejména na čl. 5 odst. 3 druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společné technické specifikace pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro jsou stanoveny v rozhodnutí Komise 2002/364/ES (2). |
(2) |
V zájmu veřejného zdraví a reflexe technologického pokroku včetně rozvoje funkční způsobilosti a analytické citlivosti prostředků je vhodné zrevidovat společné technické specifikace stanovené v rozhodnutí 2002/364/ES. |
(3) |
V zájmu větší přesnosti by se měla zdokonalit definice rychlého testu. V zájmu jasnosti by se měly zahrnout další definice. |
(4) |
K dosažení souladu společných technických specifikací se současnými vědeckými a technickými postupy je nezbytné aktualizovat řadu vědeckých a technických odkazů. |
(5) |
Měly by být vyjasněny požadavky na screeningové testy na HIV. V zájmu zohlednění kritérií na funkční způsobilost odpovídajících současné technologii ve společných technických specifikacích je nezbytné připojit požadavky na kombinované zkoušky protilátek/antigenů HIV a další specifikace požadavků na vzorky pro některé testy. |
(6) |
Příloha rozhodnutí 2002/364/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna a z důvodů jasnosti nahrazena. |
(7) |
Z důvodu administrativní chyby bylo rozhodnutí Komise 2009/108/ES ze dne 3. února 2009, kterým se mění rozhodnutí 2002/364/ES o společných technických specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro (3), přijato, aniž by Evropskému parlamentu byla dána možnost využít právo kontroly v souladu s článkem 8 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (4). Rozhodnutí 2009/108/ES by proto mělo být nahrazeno tímto rozhodnutím. |
(8) |
Výrobcům, jejichž prostředky jsou již na trhu, by mělo být poskytnuto přechodné období k tomu, aby se mohli novým společným technickým specifikacím přizpůsobit. Na druhé straně by v zájmu veřejného zdraví měli mít výrobci, kteří si to přejí, možnost použít nové společné technické specifikace před uplynutím přechodného období. |
(9) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 6 odst. 2 směrnice Rady 90/385/EHS (5), |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2002/364/ES se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Rozhodnutí 2009/108/EHS se zrušuje.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. prosince 2010 na ty prostředky, jež byly poprvé uvedeny na trh před 1. prosincem 2009.
Na všechny ostatní prostředky se použije ode dne 1. prosince 2009.
Členské státy mohou nicméně výrobcům dovolit použít požadavky stanovené v příloze před daty, která jsou stanovena v prvním a druhém odstavci.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 27. listopadu 2009.
Za Komisi
Günter VERHEUGEN
místopředseda
(1) Úř. věst. L 331, 7.12.1998, s. 1.
(2) Úř. věst. L 131, 16.5.2002, s. 17.
(3) Úř. věst. L 39, 10.2.2009, s. 34.
(4) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
(5) Úř. věst. L 189, 20.7.1990, s. 17.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
SPOLEČNÉ TECHNICKÉ SPECIFIKACE (STS) PRO DIAGNOSTICKÉ ZDRAVOTNICKÉ PROSTŘEDKY IN VITRO
1. OBLAST PŮSOBNOSTI
Společné technické specifikace stanovené v této příloze se použijí pro účely seznamu A přílohy II směrnice 98/79/ES.
2. DEFINICE A TERMÍNY
(Diagnostická) citlivost
Pravděpodobnost, že prostředek vykazuje v přítomnosti cílového markeru pozitivní výsledek.
Pravdivě pozitivní
Vzorek, o němž je známo, že je pro cílový marker pozitivní a že je prostředkem správně klasifikovaný.
Falešně negativní
Vzorek, o němž je známo, že je pro cílový marker pozitivní a že je prostředkem nesprávně klasifikovaný.
(Diagnostická) specificita
Pravděpodobnost, že prostředek vykazuje v nepřítomnosti cílového markeru negativní výsledek.
Falešně pozitivní
Vzorek, o němž je známo, že je pro cílový marker negativní a že je prostředkem nesprávně klasifikovaný.
Pravdivě negativní
Vzorek, o němž je známo, že je pro cílový marker negativní a že je prostředkem správně klasifikovaný.
Analytická citlivost
Analytickou citlivostí se rozumí mez detekce, tj. nejmenší množství cílového markeru, které může být přesně zjištěno.
Analytická specificita
Analytickou specificitou se rozumí schopnost metody stanovit výhradně cílový marker.
Techniky amplifikace nukleových kyselin (NAT)
Termínem „NAT“ se rozumí testy detekce a/nebo kvantifikace nukleových kyselin buď amplifikací cílové sekvence, amplifikací signálu nebo hybridizací.
Rychlý test
„Rychlým testem“ se rozumí kvalitativní nebo polokvantitativní diagnostické zdravotnické prostředky in vitro používané jednorázově nebo v malé sérii, které zahrnují neautomatizované postupy navržené za účelem získání okamžitého výsledku.
Robustnost
Robustností analytického postupu se rozumí schopnost analytického postupu nenechat se ovlivnit malými, avšak záměrnými odchylkami parametrů metody a je známkou spolehlivosti postupu při normálním používání.
Četnost selhání celého systému
Četností selhání celého systému se rozumí frekvence selhání v případě, kdy celý proces probíhá podle pokynů výrobce.
Konfirmační test
Konfirmačním testem se rozumí test používaný pro potvrzení reaktivního výsledku screeningového testu.
Test pro typizaci viru
Testem pro typizaci viru se rozumí test pro charakterizaci s již známými pozitivními vzorky nepoužívaný pro primární diagnózu infekce nebo pro screening.
Sérokonverzní vzorky HIV
Sérokonverzními vzorky HIV se rozumí:
— |
pozitivní antigen p24 a/nebo RNA HIV a |
— |
zjištěné všemi screeningovými testy na protilátky a |
— |
pozitivní nebo neurčité konfirmační testy. |
Vzorky HIV z časné sérokonverze
Vzorky HIV z časné sérokonverze se rozumí:
— |
pozitivní antigen p24 a/nebo RNA HIV a |
— |
nezjištěné screeningovými testy na protilátky a |
— |
neurčité nebo negativní konfirmační testy. |
3. SPOLEČNÉ TECHNICKÉ SPECIFIKACE (STS) PRO PRODUKTY UVEDENÉ V SEZNAMU A PŘÍLOHY II SMĚRNICE 98/79/ES
3.1 STS pro hodnocení funkční způsobilosti činidel a výsledků reakcí činidel pro detekci, potvrzení a kvantifikaci ukazatelů HIV infekce (HIV 1 a 2), HTLV I a II a hepatitidy B, C a D v lidských vzorcích
Obecné zásady
3.1.1 Prostředky pro detekci virových infekcí uváděné na trh k použití jako screeningové a/nebo diagnostické testy musí splňovat tytéž požadavky na citlivost a specificitu stanovené v tabulce 1. Viz také bod 3.1.11, pokud jde o screeningové testy.
3.1.2 Prostředky určené výrobcem k testování tělních tekutin jiných než sérum nebo plazma, např. moči, slin atd., musí splňovat tytéž požadavky STS na citlivost a specificitu jako testy pro sérum nebo plazmu. Při hodnocení funkční způsobilosti se analyzují vzorky od stejných pacientů jak v testech, které mají být schváleny, tak v příslušných testech pro sérum nebo plazmu.
3.1.3 Prostředky určené výrobcem k sebetestování, tj. k domácímu použití, musí splňovat tytéž požadavky STS na citlivost a specificitu jako příslušné prostředky pro profesionální použití. Příslušné části hodnocení funkční způsobilosti musí být prováděny (nebo opakovány) vhodnými laickými uživateli, aby byla validována funkčnost prostředku a pokyny pro použití.
3.1.4 Veškerá hodnocení funkční způsobilosti musí být založena na přímém srovnání se zavedeným prostředkem odpovídajícím současnému stavu vědeckých poznatků. Prostředek použitý pro srovnání musí být opatřen označením CE, pokud je v době hodnocení funkční způsobilosti na trhu.
3.1.5 Pokud se v hodnocení vyskytnou rozporné výsledky, je nutné tyto rozpory pokud možno odstranit například tím, že se
— |
rozporný vzorek zhodnotí dalšími testy, |
— |
použijí alternativní metody nebo alternativní markery, |
— |
přezkoumá klinický stav a diagnóza pacienta a |
— |
provede test vzorků pocházejících z následných odběrů. |
3.1.6 Hodnocení funkční způsobilosti se provádějí na populaci ekvivalentní evropské populaci.
3.1.7 Pozitivní vzorky použité při hodnocení funkční způsobilosti se vybírají tak, aby odrážely různá stádia příslušného onemocnění (příslušných onemocnění), různé druhy protilátek, různé genotypy, různé subtypy, mutanty atd.
3.1.8 Citlivost s pravdivě pozitivními vzorky a sérokonverzními vzorky se hodnotí následovně:
3.1.8.1 |
Citlivost diagnostického testu během sérokonverze musí odpovídat současnému stavu vědeckých poznatků. Doplňkové testování týchž panelů nebo jiných sérokonverzních panelů, které provádí notifikovaný subjekt nebo výrobce, musí potvrdit původní výsledky hodnocení funkční způsobilosti (viz tabulka 1). Sérokonverzní panely by měly začít negativním odběrem (odběry) a intervaly mezi odběry by měly být krátké. |
3.1.8.2 |
U prostředků k vyšetření krve (s výjimkou testů HBsAg a anti-HBc) musí prostředek, který má být opatřen označením CE (tabulka 1), identifikovat všechny pravdivě pozitivní vzorky jako pozitivní. U testů HBsAg a anti-HBc musí být celková funkční způsobilost nového prostředku minimálně rovnocenná funkční způsobilosti zavedeného prostředku (viz 3.1.4). |
3.1.8.3 |
Pokud jde o testy na HIV:
|
3.1.9 Hodnocení funkční způsobilosti screeningových testů musí zahrnovat 25 pozitivních (jsou-li v případě vzácných infekcí dostupné) vzorků čerstvého séra a/nebo plazmy „z téhož dne“ (≤ 1 den po odběru vzorků).
3.1.10 Negativní vzorky použité při hodnocení funkční způsobilosti musí být reprezentativní z hlediska cílové populace, pro kterou je test určen, např. dárců krve, hospitalizovaných pacientů, těhotných žen atd.
3.1.11 Při hodnocení funkční způsobilosti screeningových testů (tabulka 1) musí být zkoumána populace dárců krve nejméně ze dvou transfuzních stanic a musí se jednat o odběry krve těsně po sobě následující, aniž by ze zkoumání byli vyloučeni prvodárci.
3.1.12 Prostředky musí mít při použití darované krve specificitu nejméně 99,5 %, pokud není v připojených tabulkách uvedeno jinak. Specificita se vypočte na základě frekvence opakovaně pozitivních (falešně pozitivních) výsledků u dárců krve negativních pro cílový marker.
3.1.13 V rámci hodnocení funkční způsobilosti se prostředky hodnotí tak, aby byl zjištěn účinek potenciálních rušivých látek, které do určité míry závisí na složení činidla a konfiguraci testu. Identifikace potenciálních rušivých látek je součástí analýzy rizik, která musí být provedena v rámci základních požadavků na každý nový prostředek, ale může zahrnovat například:
— |
vzorky představující „příbuzné“ infekce, |
— |
vzorky pocházející od multipar, tj. žen, které byly těhotné více než jednou, nebo od pacientů s pozitivním revmatoidním faktorem, |
— |
u rekombinantních antigenů lidské protilátky vůči komponentům expresního systému, např. proti E-coli nebo proti kvasinkovým antigenům. |
3.1.14 Pokud jde o prostředky určené výrobcem k použití se sérem nebo plazmou, musí hodnocení funkční způsobilosti prokázat ekvivalenci séra a plazmy. Musí být prokázána minimálně u 50 odběrů od dárců krve (25 pozitivních a 25 negativních).
3.1.15 Pokud jde o prostředky určené výrobcem k použití s plazmou, musí hodnocení funkční způsobilosti prokázat funkční způsobilost prostředku při použití všech antikoagulantních látek, které výrobce stanoví pro použití s prostředkem. Musí být prokázána minimálně u 50 odběrů od dárců krve (25 pozitivních a 25 negativních).
3.1.16 V rámci požadované analýzy rizik musí být četnost selhání celého systému, které vede k falešně negativním výsledkům, stanovena v opakovaných testech na slabě pozitivních vzorcích.
3.1.17 Nevztahují-li se na nové diagnostické zdravotnické prostředky in vitro na seznamu A přílohy II konkrétní společné technické specifikace, měly by se zohlednit společné technické specifikace pro příbuzný prostředek. Příbuzné prostředky lze identifikovat na různém základě, např. podle stejného nebo podobného určeného použití nebo podle podobných rizik.
3.2 Doplňkové požadavky na kombinované zkoušky na protilátky/antigen HIV
3.2.1 Kombinované zkoušky na protilátky/antigen HIV určené pro detekci anti-HIV a antigenu p24, které jsou rovněž určené pro detekci samostatného antigenu p24, musí odpovídat tabulkám 1 a 5, včetně kritérií pro analytickou citlivost, pokud jde o antigen p24.
3.2.2 Kombinované zkoušky na protilátky/antigen HIV určené pro detekci anti-HIV a antigenu p24, které nejsou určené pro detekci samostatného antigenu p24, musí odpovídat tabulkám 1 a 5, vyjma kritérií pro analytickou citlivost, pokud jde o antigen p24.
3.3 Doplňkové požadavky na techniky amplifikace nukleových kyselin (NAT)
Kritéria hodnocení funkční způsobilosti pro testy NAT jsou uvedena v tabulce 2.
3.3.1 Pokud jde o testy amplifikace cílové sekvence, musí kontrola funkčnosti každého zkušebního vzorku (vnitřní kontrola) odrážet současný stav vědeckých poznatků. Taková kontrola musí být pokud možno prováděna během celého procesu, tj. při extrakci, amplifikaci/hybridizaci, detekci.
3.3.2 Analytická citlivost nebo mez detekce pro testy NAT musí být vyjádřeny 95 % hraniční pozitivní hodnotou cut-off. Tato hodnota odpovídá koncentraci analytu v případě, že 95 % testů po sériových ředěních mezinárodního referenčního materiálu, např. standardu Světové zdravotnické organizace (SZO), nebo kalibrovaných referenčních materiálů, vykazuje pozitivní výsledky.
3.3.3 Detekce genotypu musí být prokázána vhodnou validací primeru nebo sondy a musí být rovněž validována testováním vzorků se stanoveným genotypem.
3.3.4 Kvantitativní zkoušky NAT musí být prováděny na základě mezinárodních standardů nebo kalibrovaných referenčních materiálů, pokud jsou k dispozici, a jejich výsledky musí být vyjádřeny v mezinárodních jednotkách užívaných v dané oblasti použití.
3.3.5 Testy NAT mohou být použity k detekci virů ve vzorcích negativních na protilátky, tj. sérokonverzních vzorcích. Viry v imunokomplexech se mohou chovat ve srovnání s volnými viry odlišně, např. v průběhu centrifugace. Proto je důležité, aby byly do zkoušek robustnosti zařazeny vzorky negativní na protilátky (sérokonverzní vzorky).
3.3.6 Pro zjištění potenciálního přenosu se musí během zkoušek robustnosti provést minimálně pět řad testů střídavě s vysoce pozitivními a negativními vzorky. Vysoce pozitivní vzorky musí obsahovat vzorky s přirozeně se vyskytujícími vysokými titry viru.
3.3.7 Četnost selhání celého systému, která vede k falešně negativním výsledkům, musí být stanovena testováním slabě pozitivních vzorků. Slabě pozitivní vzorky musí obsahovat viry v koncentraci ekvivalentní trojnásobku hodnoty 95 % hraniční pozitivní koncentrace virů.
3.4 STS pro výstupní kontrolu u výrobce týkající se činidel a výsledků reakcí činidel pro detekci, potvrzení a kvantifikaci ukazatelů HIV infekce (HIV 1 a 2), HTLV I a II a hepatitidy B, C a D v lidských vzorcích (pouze imunologické testy)
3.4.1 Kritéria výstupní kontroly u výrobce musí zajistit, aby každá šarže důsledně identifikovala příslušné antigeny, epitopy a protilátky.
3.4.2 Výstupní kontrola šarží pro screeningové testy se u výrobce musí týkat nejméně 100 vzorků negativních na příslušný analyt.
3.5 STS pro hodnocení funkční způsobilosti činidel a výsledků reakcí činidel pro stanovení antigenů krevních skupin: systém krevní skupiny ABO ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A,B); systém krevní skupiny Rh RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e); systém krevní skupiny Kell KEL1 (K)
Kritéria pro hodnocení funkční způsobilosti činidel a výsledků reakcí činidel pro stanovení antigenů krevních skupin systému ABO ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A,B); systému Rh RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e); systému Kell KEL1 (K) jsou uvedena v tabulce 9.
3.5.1 Veškerá hodnocení funkční způsobilosti musí být založena na přímém srovnání se zavedeným prostředkem v souladu se současným stavem techniky. Prostředek použitý pro srovnání musí být opatřen označením CE, pokud je v době hodnocení funkční způsobilosti na trhu.
3.5.2 Pokud se v hodnocení vyskytnou rozporné výsledky, je nutné tyto rozpory pokud možno odstranit například tím, že se
— |
rozporný vzorek zhodnotí dodatečnými testy, |
— |
použije jiné metody. |
3.5.3 Hodnocení funkční způsobilosti se provádějí na populaci ekvivalentní evropské populaci.
3.5.4 Pozitivní vzorky použité při hodnocení funkční způsobilosti se vybírají tak, aby odrážely proměnlivou a slabou expresi antigenu.
3.5.5 V rámci hodnocení funkční způsobilosti se prostředky hodnotí tak, aby byl zjištěn účinek potenciálních rušivých látek, které do určité míry závisí na složení činidla a konfiguraci testu. Identifikace potenciálních rušivých látek je součástí analýzy rizik, která musí být provedena v rámci základních požadavků na každý nový prostředek.
3.5.6 Pokud jde o prostředky určené výrobcem k použití s plazmou, musí hodnocení funkční způsobilosti prokázat funkční způsobilost prostředku při použití všech antikoagulantních látek, které výrobce stanoví pro použití s prostředkem. Musí být prokázána minimálně u 50 odběrů od dárců krve.
3.6 STS pro výstupní kontrolu u výrobce týkající se činidel a výsledků reakcí činidel pro stanovení antigenů krevních skupin: systém krevní skupiny ABO ABO1 (A), ABO2 (B), ABO3 (A,B); systém krevní skupiny Rh RH1 (D), RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e); systém krevní skupiny Kell KEL1 (K)
3.6.1 Kritéria výstupní kontroly u výrobce musí zajistit, aby každá šarže důsledně identifikovala příslušné antigeny, epitopy a protilátky.
3.6.2 Požadavky na výstupní kontrolu šarží u výrobce jsou uvedeny v tabulce 10.
Tabulka 1
‚Screeningové‘ testy: anti-HIV 1 a 2, anti HTLV I a II, anti-HCV, HBsAg, anti-HBc
|
|
anti-HIV-1/2 |
anti-HTLV-I/II |
anti-HCV |
HBsAg |
anti-HBc |
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
400 HIV-1 100 HIV-2 včetně 40 non-B subtypů, všechny subtypy HIV 1 by měly být reprezentovány nejméně 3 vzorky |
300 HTLV-I 100 HTLV-II |
400 (pozitivní vzorky) včetně vzorků z různých stádií infekce a odrážejících různé druhy protilátek. Genotyp 1-4: > 20 vzorků na genotyp (včetně subtypů non-a genotypu 4); 5: > 5 vzorků; 6: je-li k dispozici |
400 včetně přihlédnutí k subtypům |
400 včetně hodnocení dalších markerů HBV |
Sérokonverzní panely |
20 panelů 10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce) |
Nutno stanovit, jakmile budou k dispozici |
20 panelů 10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce) |
20 panelů 10 dalších panelů (u notifikovaného subjektu nebo výrobce) |
Nutno stanovit, jakmile budou k dispozici |
|
Analytická citlivost |
Normy |
|
|
|
0,130 MJ/ml (druhá mezinárodní norma pro HBsAg, podtyp adw2, genotyp A, kód NIBSC: 00/588) |
|
Specificita |
Náhodně vybraní dárci (včetně „prvodárců“) |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
Hospitalizovaní pacienti |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
|
Vzorky krve s potenciální zkříženou reaktivitou (RF+, příbuzné viry, těhotné ženy atd.) |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
Tabulka 2
Testy NAT na HIV1, HCV, HBV, HTLV I/II (kvalitativní a kvantitativní; nikoliv pro molekulární typizaci)
HIV1 |
HCV |
HBV |
HTLV I/II |
Kritéria přijatelnosti |
|||||
NAT |
Kvalitativní |
Kvantitativní |
Kvalitativní |
Kvantitativní |
Kvalitativní |
Kvantitativní |
Kvalitativní |
Kvantitativní |
|
Jako u kvantitativních testů na HIV |
Jako u kvantitativních testů na HIV |
Jako u kvantitativních testů na HIV |
|||||||
Citlivost Mez detekce Detekce analytické citlivosti (MJ/ml; definovaná na základě standardů SZO nebo kalibrovaných referenčních materiálů) |
Podle Pokynů pro validaci EP (1): několik sériových ředění až po hraniční koncentraci; statistická analýza (např. probitová analýza) na základě nejméně 24 replikátů; výpočet 95 % hraniční hodnoty cut-off |
Mez detekce: stejně jako u kvalitativních testů; Mez kvantifikace: ředění (polovina log 10 nebo méně) kalibrovaných referenčních preparátů, definice dolní a horní meze kvantifikace, přesnost, správnost „lineární“ rozsah měření, „dynamický rozsah“. Musí být prokázána opakovatelnost při různých stupních koncentrace |
Podle Pokynů pro validaci EP (1): několik sériových ředění až po hraniční koncentraci; statistická analýza (např. probitová analýza) na základě nejméně 24 replikátů; výpočet 95 % hraniční hodnoty cut-off |
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1): několik sériových ředění až po hraniční koncentraci; statistická analýza (např. probitová analýza) na základě nejméně 24 replikátů; výpočet 95 % hraniční hodnoty cut-off |
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1): několik sériových ředění až po hraniční koncentraci; statistická analýza (např. probitová analýza) na základě nejméně 24 replikátů; výpočet 95 % hraniční hodnoty cut-off |
|
|
Účinnost detekce/kvantifikace genotypu/subtypu |
Pokud možno nejméně 10 vzorků na každý subtyp |
Sériová ředění všech příslušných genotypů/subtypů, pokud možno referenčních materiálů, jsou-li k dispozici |
Pokud možno nejméně 10 vzorků na každý subtyp |
|
Pokud jsou k dispozici kalibrované genotypové referenční materiály |
|
Pokud jsou k dispozici kalibrované genotypové referenční materiály |
|
|
Supernatanty buněčné kultury (mohou nahradit vzácné subtypy HIV-1) |
Mohou bát použity transkripty nebo plasmidy kvantifikované vhodnými metodami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1), pokud jsou k dispozici kalibrované subtypové referenční materiály; alternativně lze použít transkripty in vitro |
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1), pokud jsou k dispozici kalibrované subtypové referenční materiály; alternativně lze použít transkripty in vitro |
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1), pokud jsou k dispozici kalibrované subtypové referenční materiály; alternativně lze použít transkripty in vitro |
|
Podle Pokynů pro validaci EP (1), pokud jsou k dispozici kalibrované subtypové referenční materiály; alternativně lze použít transkripty in vitro |
|
|
|
Diagnostická specificita negativních vzorků |
500 dárců krve |
100 dárců krve |
500 dárců krve |
|
500 dárců krve |
|
500 jednotlivých odběrů od dárců krve |
|
|
Markery s potenciální zkříženou reaktivitou |
Prokázáním vhodnosti navrženého testu (např. srovnáním sekvencí) a/nebo testováním nejméně 10 vzorků pozitivních na lidský retrovirus (např. HTLV) |
Stejně jako u kvalitativních testů |
Prokázáním vhodnosti navrženého testu a/nebo testováním nejméně 10 vzorků pozitivních na lidský flavivirus (např. HGV, YFV) |
|
Prokázáním vhodnosti navrženého testu a/nebo testováním nejméně 10 dalších vzorků pozitivních na DNA virus |
|
Prokázáním hodnosti navrženého testu a/nebo testováním nejméně 10 vzorků pozitivních na lidský retrovirus (např. HIV) |
|
|
Robustnost |
|
Stejně jako u kvalitativních testů |
|
|
|
|
|
|
|
Zkřížená kontaminace |
Nejméně 5 řad testů při použití vysoce pozitivních (s prokázaným přirozeným výskytem) a negativních vzorků |
|
Nejméně 5 řad testů při použití vysoce pozitivních (s prokázaným přirozeným výskytem) a negativních vzorků |
|
Nejméně 5 řad testů při použití vysoce pozitivních (s prokázaným přirozeným výskytem) a negativních vzorků |
|
Nejméně 5 řad testů při použití vysoce pozitivních (s prokázaným přirozeným výskytem) a negativních vzorků |
|
|
Inhibice |
Vnitřní kontrola pokud možno v průběhu celého procesu NAT |
|
Vnitřní kontrola pokud možno v průběhu celého procesu NAT |
|
Vnitřní kontrola pokud možno v průběhu celého procesu NAT |
|
Vnitřní kontrola pokud možno v průběhu celého procesu NAT |
|
|
Četnost selhání celého systému vedoucí k falešně negativním výsledkům |
Nejméně 100 vzorků infikovaných virem s trojnásobnou 95 % pozitivní hraniční koncentrací |
|
Nejméně 100 vzorků infikovaných virem s trojnásobnou 95 % pozitivní hraniční koncentrací |
|
Nejméně 100 vzorků infikovaných virem s trojnásobnou 95 % pozitivní hraniční koncentrací |
|
Nejméně 100 vzorků infikovaných virem s trojnásobnou 95 % pozitivní hraniční koncentrací |
|
99 % pozitivních testů |
Poznámka: Kritérium přijatelnosti pro ‚četnost selhání celého systému vedoucích k falešně negativním výsledkům‘ je 99 % pozitivních testů. V případě kvantitativních testů NAT se provede studie s využitím alespoň 100 pozitivních vzorků odrážející běžné podmínky uživatelů (např. bez předběžného výběru vzorků). Souběžně se stanoví výsledky srovnatelné s jiným testem NAT. V případě kvalitativních testů NAT se provede studie diagnostické citlivosti s využitím alespoň 10 sérokonverzních panelů. Souběžně se stanoví výsledky srovnatelné s jiným systémem testů NAT. |
Tabulka 3
Rychlé testy: anti-HIV 1 a 2, anti-HCV, HBsAg, anti-HBc, anti-HTLV I a I
|
|
anti-HIV1/2 |
anti-HCV |
HBsAg |
anti-HBc |
anti-HTLV I/II |
Kritéria přijatelnosti |
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Sérokonverzní panely |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
Stejná kritéria jako u screeningových testů |
|
Diagnostická specificita |
Negativní vzorky |
1 000 odběrů od dárců |
1 000 odběrů od dárců |
1 000 odběrů od dárců |
1 000 odběrů od dárců |
1 000 odběrů od dárců |
≥ 99 % (anti-HBc: ≥ 96 %) |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
|||
200 vzorků od těhotných žen |
200 vzorků od těhotných žen |
200 vzorků od těhotných žen |
|
200 vzorků od těhotných žen |
|||
100 potenciálně rušivých vzorků |
100 potenciálně rušivých vzorků |
100 potenciálně rušivých vzorků |
100 potenciálně rušivých vzorků |
100 potenciálně rušivých vzorků |
Tabulka 4
Konfirmační/doplňkové testy na anti-HIV 1 a 2, anti-HTLV I a II, anti-HCV, HBsAg
|
|
Konfirmační test anti-HIV |
Konfirmační test anti-HTLV |
Doplňkový test HCV |
Konfirmační test HBsAg |
Kritéria přijetí |
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
200 HIV-1 a 100 HIV-2 |
200 HTLV-I a 100 HTLV-II |
300 HCV (pozitivní vzorky) |
300 HBsAg |
Správná identifikace jako pozitivní (nebo neurčitý), ne negativní |
Včetně vzorků z různých stádií infekce a odrážejících různé druhy protilátek. |
|
Včetně vzorků z různých stádií infekce a odrážejících různé druhy protilátek. Genotypy 1–4: > 20 vzorků na genotyp (včetně subtypů non-a genotypu 4); 5: > 5 vzorků; 6: je-li k dispozici |
Včetně vzorků z různých stádií infekce 20 vysoce pozitivních vzorků (> 26 MJ/ml); 20 vzorků v rozmezí hraničního limitu cut-off |
|
||
Sérokonverzní panely |
15 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem |
|
15 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem |
15 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem |
|
|
Analytická citlivost |
Normy |
|
|
|
Druhá mezinárodní norma pro HBsAg, podtyp adw2, genotyp A, kód NIBSC kód: 00/588 |
|
Diagnostická specificita |
Negativní vzorky |
200 odběrů od dárců |
200 odběrů od dárců |
200 odběrů od dárců |
10 falešně pozitivních v odpovídajících screeningových testech (2) |
Žádné falešně pozitivní výsledky/ (2) žádná neutralizace |
200 klinických vzorků, včetně těhotných žen |
200 klinických vzorků, včetně těhotných žen |
200 klinických vzorků, včetně těhotných žen |
|
|
||
50 potenciálně rušivých vzorků, včetně vzorků s neurčitými výsledky v dalších konfirmačních testech |
50 potenciálně rušivých vzorků, včetně vzorků s neurčitými výsledky v dalších konfirmačních testech |
50 potenciálně rušivých vzorků, včetně vzorků s neurčitými výsledky v dalších doplňkových testech |
50 potenciálně rušivých vzorků |
|
Tabulka 5
Antigen HIV 1
|
Test na antigen HIV 1 |
Kritéria přijatelnosti |
|
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
50 vzorků pozitivních na antigen HIV 1 50 supernatantů buněčné kultury, včetně různých subtypů HIV 1 a HIV 2 |
Správná identifikace (po neutralizaci) |
Sérokonverzní panely |
20 sérokonverzních panelů/panelů s nízkým titrem |
|
|
Analytická citlivost |
Normy |
HIV-1 p24 Antigen, 1. mezinárodní referenční činidlo, kód NIBSC: 90/636 |
≤ 2 MJ/ml |
Diagnostická specificita |
|
200 odběrů od dárců 200 klinických vzorků 50 potenciálně rušivých vzorků |
≥ 99,5 % po neutralizaci |
Tabulka 6
Test sérologické typizace a genotypizace: HCV
|
Test sérologické typizace a genotypizace HCV |
Kritéria přijatelnosti |
|
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
200 (pozitivní vzorky) včetně vzorků z různých stádií infekce a odrážejících různé druhy protilátek. Genotypy 1–4: > 20 vzorků na genotyp (včetně subtypů non-a genotypu 4); 5: > 5 vzorků; 6: je-li k dispozici |
≥ 95 % shoda mezi sérologickou typizací a genotypizací > 95 % shoda mezi genotypizací a sekvencováním |
Diagnostická specificita |
Negativní vzorky |
100 |
|
Tabulka 7
Markery HBV: anti-HBs, anti HBc IgM, anti-HBe, HBeAg
|
anti-HBs |
anti-HBc IgM |
anti-HBe |
HBeAg |
Kritéria přijatelnosti |
|
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
100 očkovanců |
200 |
200 |
200 |
≥ 98 % |
100 přirozeně infikovaných osob |
Včetně vzorků z různých stadií infekce (akutní/chronické atd.) Kritéria přijatelnosti by měla být použita pouze u vzorků ze stádia akutní infekce. |
Včetně vzorků z různých stadií infekce (akutní/chronické atd.) |
Včetně vzorků z různých stadií infekce (akutní/chronické atd.) |
|||
Sérokonverzní panely |
10 panelů následných vzorků nebo sérokonverzí anti-HBs |
Pokud jsou k dispozici |
|
|
|
|
Analytická citlivost |
Normy |
SZO 1. mezinárodní referenční preparát 1977; NIBSC, Spojené království |
|
|
HBe - Referenzantigen 82; PEI Německo |
Anti-HBs: < 10 mMJ/ml |
Diagnostická specificita |
Negativní vzorky |
500 odběrů od dárců |
200 odběrů od dárců |
200 odběrů od dárců |
200 odběrů od dárců |
≥ 98 % |
Včetně klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
200 klinických vzorků |
|||
50 potenciálně rušivých vzorků |
50 potenciálně rušivých vzorků |
50 potenciálně rušivých vzorků |
50 potenciálně rušivých vzorků |
Tabulka 8
Markery HDV: anti-HDV, anti-HDV IgM, Delta antigen
|
anti-HDV |
anti-HDV IgM |
Delta antigen |
Kritéria přijatelnosti |
|
Diagnostická citlivost |
Pozitivní vzorky |
100 |
50 |
10 |
≥ 98 % |
Se specifickými markery HBV |
Se specifickými markery HBV |
Se specifickými markery HBV |
|||
Diagnostická specificita |
Negativní vzorky |
200 |
200 |
200 |
≥ 98 % |
Včetně klinických vzorků |
Včetně klinických vzorků |
Včetně klinických vzorků |
|||
50 potenciálně rušivých vzorků |
50 potenciálně rušivých vzorků |
50 potenciálně rušivých vzorků |
Tabulka 9
Antigeny krevních skupin: systém krevních skupin ABO, Rh a Kell
|
1 |
2 |
3 |
Specificita |
Počet testů na doporučenou metodu |
Celkový počet vzorků, které mají být testovány před uvedením nového výrobku na trh |
Celkový počet vzorků, které mají být testovány v případě nového složení nebo v případě použití dobře charakterizovaného činidla |
Anti-ABO1 (anti-A), anti-ABO2 (anti-B), anti-ABO3 (anti-A,B) |
500 |
3 000 |
1 000 |
Anti-RH1 (anti-D) |
500 |
3 000 |
1 000 |
Anti-RH2 (anti-C), anti-RH4 (anti-c), anti-RH3 (anti-E) |
100 |
1 000 |
200 |
Anti-RH5 (anti-e) |
100 |
500 |
200 |
Anti-KEL1 (anti-K) |
100 |
500 |
200 |
Kritéria přijatelnosti:
Všechna výše uvedená činidla musí při testování vykazovat výsledky srovnatelné s výsledky zavedených činidel s přijatelnou funkční způsobilostí s ohledem na udávanou reaktivitu prostředku. Pokud se u zavedených činidel mění nebo rozšiřuje oblast jejich použití, je nutné provést další testování v souladu s požadavky uvedenými ve sloupci 1 (výše).
Hodnocení funkční způsobilosti činidel anti-D musí zahrnovat testy na řadě vzorků slabého RH1 (D) a částečných vzorků RH1 (D), které závisí na předpokládaném použití výrobku.
Kvalifikace:
Klinické vzorky |
: |
10 % testované populace |
Novorozenecké vzorky |
: |
> 2 % testované populace |
Vzorky ABO |
: |
> 40 % A, B pozitivních |
‚Slabé D‘ |
: |
> 2 % Rh pozitivních |
Tabulka 10
Kritéria propouštění šarží pro činidla a výsledky reakcí činidel pro stanovení antigenů krevních skupin pro krevní skupiny ABO, Rh a Kell
Požadavky na kontrolu specificity každého činidla
1. Testovací činidla
Činidla krevních skupin |
Minimální počet kontrolních buněk, které mají být testovány |
|||||||
|
Pozitivní reakce |
|
Negativní reakce |
|||||
|
A1 |
A2B |
Ax |
|
|
B |
0 |
|
Anti-ABO1 (anti-A) |
2 |
2 |
2 (3) |
|
2 |
2 |
|
|
|
B |
A1B |
|
|
A1 |
0 |
|
|
Anti-ABO2 (anti-B) |
2 |
2 |
|
|
2 |
2 |
|
|
|
A1 |
A2 |
Ax |
B |
0 |
|
|
|
Anti-ABO3 (anti-A,B) |
2 |
2 |
2 |
2 |
4 |
|
|
|
|
R1r |
R2r |
Slabé D |
|
r’r |
r’r |
rr |
|
Anti-RH1 (anti-D) |
2 |
2 |
2 (3) |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R1r |
r’r |
|
R2R2 |
r’r |
rr |
|
Anti-RH2 (anti-C) |
2 |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R1r |
r’r |
|
R1R1 |
|
|
|
Anti-RH4 (anti-c) |
1 |
2 |
1 |
|
3 |
|
|
|
|
R1R2 |
R2r |
r’r |
|
R1R1 |
r’r |
rr |
|
Anti-RH 3 (anti-E) |
2 |
1 |
1 |
|
1 |
1 |
1 |
|
|
R1R2 |
R2r |
r’r |
|
R2R2 |
|
|
|
Anti-RH5 (anti-e) |
2 |
1 |
1 |
|
3 |
|
|
|
|
Kk |
|
|
|
kk |
|
|
|
Anti-KEL1 (anti-K) |
4 |
|
|
|
3 |
|
|
|
Poznámka: Polyklonální činidla musí být testována na širším panelu buněk, aby se potvrdila specificita a vyloučila přítomnost nežádoucích znečišťujících protilátek. |
Kritéria přijatelnosti:
souladu s výsledky získanými z údajů hodnocení funkční způsobilosti musí každá šarže činidla vykazovat u všech doporučených technik jednoznačně pozitivní nebo negativní výsledky.
2. Kontrolní materiály (červené krvinky)
Fenotyp červených krvinek použitých při kontrole výše uvedených činidel pro stanovení krevních skupin musí být potvrzen s použitím zavedeného prostředku.“
(1) Pokyny Evropského lékopisu.
Poznámka: Kritérium přijatelnosti pro ‚četnost selhání celého systému vedoucích k falešně negativním výsledkům‘ je 99 % pozitivních testů.
V případě kvantitativních testů NAT se provede studie s využitím alespoň 100 pozitivních vzorků odrážející běžné podmínky uživatelů (např. bez předběžného výběru vzorků). Souběžně se stanoví výsledky srovnatelné s jiným testem NAT.
V případě kvalitativních testů NAT se provede studie diagnostické citlivosti s využitím alespoň 10 sérokonverzních panelů. Souběžně se stanoví výsledky srovnatelné s jiným systémem testů NAT.
(2) Kritéria přijatelnosti pro konfirmační test HBsAg: žádná neutralizace.
(3) Pouze s použitím doporučených technik, pokud je udávána reaktivita vůči těmto antigenům.
Poznámka: Polyklonální činidla musí být testována na širším panelu buněk, aby se potvrdila specificita a vyloučila přítomnost nežádoucích znečišťujících protilátek.