This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0905
Commission Regulation (EC) No 905/2008 of 17 September 2008 concerning the issue of import licences for raw cane sugar for refining, originating in the least-developed countries
Nařízení Komise (ES) č. 905/2008 ze dne 17. září 2008 o vydávání dovozních licencí na surový třtinový cukr určený k rafinaci pocházející z nejméně rozvinutých zemí
Nařízení Komise (ES) č. 905/2008 ze dne 17. září 2008 o vydávání dovozních licencí na surový třtinový cukr určený k rafinaci pocházející z nejméně rozvinutých zemí
Úř. věst. L 249, 18.9.2008, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 249/12 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 905/2008
ze dne 17. září 2008
o vydávání dovozních licencí na surový třtinový cukr určený k rafinaci pocházející z nejméně rozvinutých zemí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 980/2005 ze dne 27. června 2005 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (1),
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (2),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1100/2006 ze dne 17. července 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro otevírání a správu celních kvót, v hospodářských letech 2006/07, 2007/08 a 2008/09, pro surový třtinový cukr určený k rafinaci pocházející z nejméně rozvinutých zemí, a prováděcí pravidla pro dovoz produktů čísla 1701 celního sazebníku pocházejících z nejméně rozvinutých zemí (3), a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 12 odst. 5 nařízení (ES) č. 980/2005 otevírá čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1100/2006 pro dovoz pocházející z nejméně rozvinutých zemí celní kvóty s nulovým clem pro produkty kódu KN 1701 11 10, vyjádřené ekvivalentem bílého cukru. |
(2) |
Žádosti o dovozní licence byly podány příslušným subjektům během týdne od 8. do 12. září 2008 v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1100/2006. Souhrn množství podle čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení ukázal, že na základě uvedených žádostí se celkové požadované množství na hospodářský rok 2007/08 rovná limitu 178 030,75 tun stanovenému pro uvedený hospodářský rok pro kvótu 09.4361. |
(3) |
Za těchto okolností musí Komise informovat členské státy o tom, že limitu bylo dosaženo a že další žádosti o licence nelze přijímat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Žádostem o dovozní licence podaným od 8. do 12. září 2008 podle článku 5 nařízení (ES) č. 1100/2006 lze vyhovět pro 100 % požadovaného množství.
Článek 2
Limitu 178 030,75 tun pro celní kvótu 09.4361 podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1100/2006 bylo dosaženo. Žádosti o dovozní licence podané po dni 12. září 2008 nelze přijímat.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. září 2008.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 169, 30.6.2005, s. 1.
(2) Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1.
(3) Úř. věst. L 196, 18.7.2006, s. 3.