Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0030

    Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2006 , kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2006) 7028) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 8, 13.1.2007, p. 59–60 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 219M, 24.8.2007, p. 83–84 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/30(1)/oj

    13.1.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 8/59


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 22. prosince 2006,

    kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku

    (oznámeno pod číslem K(2006) 7028)

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/30/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,

    s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska (2), a zejména na článek 42 uvedeného aktu,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Ode dne 1. ledna 2007 budou muset být produkty živočišného původu získané v Bulharsku a Rumunsku (dále jen „nové členské státy“) uváděny na trh v souladu s příslušnými pravidly Společenství, zejména pokud jde o strukturu zařízení, hygienu v nich a o kontrolu produktů a označení jejich zdravotní nezávadnosti.

    (2)

    Tyto produkty budou zejména podléhat požadavkům stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (3) a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (4).

    (3)

    Některé produkty živočišného původu získané v Bulharsku a Rumunsku před dnem 1. ledna 2007 mohou být v zásobě i po tomto datu. Nemusí však splňovat všechny veterinární požadavky Společenství.

    (4)

    S cílem usnadnit přechod od stávajícího režimu uplatňovaného v Bulharsku a Rumunsku na režim, který vyplyne z uplatňování veterinárních právních předpisů Společenství, je vhodné stanovit přechodná opatření pro uvádění těchto produktů na trh.

    (5)

    Tato opatření by měla zohledňovat původ těchto produktů živočišného původu, stejně jako zásoby balení, obalového materiálu a štítků opatřených tištěnými označeními.

    (6)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Toto rozhodnutí se vztahuje na produkty živočišného původu, které:

    a)

    spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 853/2004; a

    b)

    byly získány v zařízeních v Bulharsku a Rumunsku do dne 31. prosince 2006.

    Článek 2

    1.   Produkty uvedené v článku 1 mohou být od 1. ledna do 31. prosince 2007 uváděny na trh v novém členském státu původu, pokud jsou označeny vnitrostátním označením, které je v daném novém členském státě před dnem 1. ledna 2007 předepsáno pro produkty živočišného původu vhodné k lidské spotřebě.

    2.   Členské státy zajistí, v souladu se směrnicí Rady 89/662/EHS (5), a zejména s článkem 3 uvedené směrnice, že se s produkty uvedenými v odstavci 1 mezi členskými státy nebude obchodovat.

    Článek 3

    Odchylně od čl. 2 odst. 1 členské státy povolí od 1. ledna do 31. prosince 2007 obchod s produkty uvedenými v článku 1, jež byly získány v zařízeních oprávněných vyvážet do Společenství, pokud tyto produkty:

    a)

    jsou opatřeny označením zdravotní nezávadnosti nebo identifikačním označením dotčených zařízení pro účely vývozu do Společenství v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 853/2004;

    b)

    jsou opatřeny dokladem podle článku 14 nařízení Evropkého parlamentu a Rady (ES) č. 854/2006 (6), v němž příslušný orgán nového členského státu původu osvědčuje následující skutečnost:

    „Vyrobeno před dnem 1. ledna 2007 v souladu s rozhodnutím Komise 2007/30/ES“.

    Článek 4

    Zásoby předtištěného balicího a obalového materiálu a štítků nesoucích označení předepsané novými členskými státy původu před dnem 1. ledna 2007 určených pro produkty živočišného původu vhodné k lidské spotřebě je možné používat do 31. prosince 2007 pro uvedení těchto produktů na domácí trh, jak uvádí článek 2.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí se použije s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.

    Článek 6

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 22. prosince 2006.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.

    (2)  Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.

    (3)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1662/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 1).

    (5)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (6)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.


    Top