Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0068

Nařízení Komise (ES) č. 68/2006 ze dne 16. ledna 2006 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2488/2000 o zachování zmrazení peněžních prostředků v souvislosti s panem Miloševićem a osobami s ním spojenými

Úř. věst. L 11, 17.1.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, p. 548–552 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; Zrušeno 32014R1145

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/68/oj

17.1.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 11/11


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 68/2006

ze dne 16. ledna 2006,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2488/2000 o zachování zmrazení peněžních prostředků v souvislosti s panem Miloševićem a osobami s ním spojenými

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2488/2000 ze dne 10. listopadu 2000 o zachování zmrazení peněžních prostředků v souvislosti s panem Miloševićem a osobami s ním spojenými (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha II nařízení (ES) č. 2488/2000 obsahuje seznam příslušných orgánů, které jsou pověřeny specifickými úlohami souvisejícími s prováděním uvedeného nařízení.

(2)

Německo, Nizozemsko, Švédsko a Spojené království požádaly o změnu údajů v adresách jejich příslušných orgánů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha II nařízení (ES) č. 2488/2000 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. ledna 2006.

Za Komisi

Eneko LANDÁBURU

generální ředitel pro vnější vztahy


(1)  Úř. věst. L 287, 14.11.2000, s. 19. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1205/2001 (Úř. věst. L 163, 20.6.2001, s. 14) a aktu o přistoupení z roku 2004, příloha II, oddíl 20, bod 8 (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 773).


PŘÍLOHA

Příloha II nařízení (ES) č. 2488/2000 se mění takto:

1.

Údaje o adresách pod nadpisem „Německo“ se nahrazují tímto:

„Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

D-80281 München

Tel: (49-89) 28 89 38 00

Fax: (49-89) 35 01 63 38 00“.

2.

Údaje o adresách pod nadpisem „Nizozemsko“ se nahrazují tímto:

„Minister van Financiën

Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

The Netherlands

Telefoon: (31-70) 342 8997

Telefax: (31-70) 342 7984“.

3.

Údaje o adresách pod nadpisem „Švédsko“ se nahrazují tímto:

„Čl. 2 odst. 2

Rikspolisstyrelsen

Box 12256

SE-102 26 Stockholm

Tfn (46-8) 401 90 00

Fax (46-8) 401 99 00

Článek 3

Finansinspektionen

Box 6750

SE-113 85 Stockholm

Tfn (46-8) 787 80 00

Fax (46-8) 24 13 35

Čl. 4 odst. 3

Försäkringskassan

SE-103 51 Stockholm

Tfn (46-8) 786 90 00

Fax (46-8) 411 27 89“.

4.

Údaje o adresách pod nadpisem „Spojené království“ se nahrazují tímto:

„Bank of England

Sanctions Emergency Unit

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tel. (44-207) 601 46 07

Fax (44-207) 601 43 09

HM Treasury

International Financial Services

Parliament Street

London SW1P 3AG

United Kingdom

Tel. (44-207) 207 55 50

Fax (44-207) 207 43 65

Pro Gibraltar:

Ernest Montado

Chief Secretary

Government Secretariat

No. 6 Convent Place

Gibraltar

United Kingdom

Tel. (350) 75707

Fax (350) 587 5700“.


Top