Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0557

2006/557/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 8. srpna 2006 o změně rozhodnutí 2005/802/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovým řízením týkajícím se dovozů chloridu draselného pocházejícího z Ruské federace

Úř. věst. L 118M, 8.5.2007, pp. 1073–1074 (MT)
Úř. věst. L 218, 9.8.2006, pp. 22–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/04/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/557/oj

9.8.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 218/22


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 8. srpna 2006

o změně rozhodnutí 2005/802/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovým řízením týkajícím se dovozů chloridu draselného pocházejícího z Ruské federace

(2006/557/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,

po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

POSTUP

(1)

Rada nařízením (EHS) č. 3068/92 (2) (dále jen „původní nařízení“) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz chloridu draselného (dále jen „potaš“ nebo „dotčený výrobek“) pocházejícího mimo jiné z Běloruska a Ruska.

(2)

Podle přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 a prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení („předchozí šetření“) rozhodla Rada nařízením (ES) č. 969/2000 (3), že výše zmíněná opatření by se měla zachovat, a změnila jejich formu. Opatření byla uložena ve formě fixní částky v eurech za tunu pro různé kategorie a jakosti potaše.

(3)

Nařízením (ES) č. 992/2004 (4) Rada stanovila osvobození dovozů do nových členských států, které přistoupily k Evropské unii dne 1. května 2004 (dále jen „EU-10“), uskutečněných podle podmínek těchto zvláštních závazků (dále jen „závazky z rozšíření“) od antidumpingových cel a zmocnila Komisi, aby tyto závazky z rozšíření přijala. Na základě a podle článku 8, čl. 11 odst. 3, článku 21 a čl. 22 písm. c) základního nařízení Komise nařízením (ES) č. 1002/2004 (5) přijala závazky z rozšíření od i) vyvážejícího vývozce z Běloruska společně se společnostmi sídlícími v Rakousku, Litvě a Rusku, ii) od vyvážejícího výrobce z Ruska společně se společnostmi sídlícími v Rusku a Rakousku a iii) od vyvážejícího výrobce z Ruska společně se společností sídlící v době přijetí na Kypru.

(4)

Nařízením (ES) č. 858/2005 (6) Komise přijala nové závazky od výše uvedených vyvážejících výrobců do dne 13. dubna 2006.

(5)

Podle dvou různých částečných prozatímních přezkumů podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení vyžádaných ruskými vyvážejícími výrobci, společnostmi JSC Silvit a JSC Uralkali, Rada nařízením (ES) 1891/2005 změnila nařízení (EHS) č. 3068/92 a nahradila fixní částky cla jednotlivými valorickými cly pro všechny typy potaše vyráběného těmito ruskými společnostmi. Rozhodnutím 2005/802/ES (7) Komise přijala závazky nabídnuté společnostmi JSC Silvinit a JSC Uralkali. V té době měla společnost JSC Silvinit výhradního distributora, společnost JSC International Potash Company v Moskvě, a společně s ní společnost JSC Silvinit nabídla tento závazek.

(6)

V lednu 2006 společnost JSC Silvinit informovala Komisi, že si přeje změnit své způsoby prodeje do Společenství a využívat jako distributora společnost Polyfer Handels GmbH, Vídeň, Rakousko. Společnost JSC Silvinit žádala, aby Komise vzala tuto změnu na vědomí a podle toho změnila příslušná ustanovení rozhodnutí 2005/802/ES. Za tímto účelem společnosti JSC Silvinit, JSC International Potash Company a Polyfer Handels GmbH společně navrhly revidovaný závazek.

(7)

V tomto ohledu bylo rozhodnuto, že zapojení společnosti Polyfer Handels GmbH do způsobu prodeje společnosti JSC Silvinit nemá vliv na proveditelnost nebo na účinnou kontrolu závazku.

(8)

V souvislosti s výše zmíněnou skutečností se pokládá za vhodné příslušně změnit provozní část rozhodnutí 2005/802/ES,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Článek 1 rozhodnutí 2005/802/ES se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Závazky nabídnuté níže uvedenými vyvážejícími výrobci a společnostmi v souvislosti s antidumpingovým řízením týkajícím se dovozů chloridu draselného pocházejícího z Ruské federace se tímto přijímají.

Země

Společnost

Doplňkový kód Taric

Ruská federace

Vyrobeno společností JSC Silvinit, Solikamsk, Rusko a prodáváno společnostmi JSC International Potash Company, Moskva, Rusko nebo Polyfer Handels GmbH, Vídeň, Rakousko prvnímu nezávislému odběrateli ve Společenství coby dovozci

A695

Ruská federace

Vyrobeno a prodáváno společností JSC Uralkali, Berezniki, Rusko nebo vyrobeno společností JSC Uralkali, Berezniki, Rusko a prodáváno společností Uralkali Trading SA, Ženeva, Švýcarsko prvnímu nezávislému odběrateli ve Společenství coby dovozci

A520 “

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 8. srpna 2006.

Za Komisi

Peter MANDELSON

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2117/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 17).

(2)   Úř. věst. L 308, 24.10.1992, s. 41. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1891/2005 (Úř. věst. L 302, 19.11.2005, s. 14).

(3)   Úř. věst. L 112, 11.5.2000, s. 4.

(4)   Úř. věst. L 182, 19.5.2004, s. 23.

(5)   Úř. věst. L 183, 20.5.2004, s. 16. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 588/2005 (Úř. věst. L 98, 16.4.2005, s. 11).

(6)   Úř. věst. L 143, 7.6.2005, s. 11.

(7)   Úř. věst. L 302, 19.11.2005, s. 79.


Top