This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0503
Commission Regulation (EC) No 503/2005 of 31 March 2005 amending Council Regulation (EC) No 747/2001 as regards Community tariff quotas and a reference quantity for certain products originating in Morocco
Nařízení Komise (ES) č. 503/2005 ze dne 31. března 2005, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001, pokud jde o celní kvóty Společenství a referenční množství pro určité produkty s původem v Maroku
Nařízení Komise (ES) č. 503/2005 ze dne 31. března 2005, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001, pokud jde o celní kvóty Společenství a referenční množství pro určité produkty s původem v Maroku
Úř. věst. L 83, 1.4.2005, p. 13–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 306M, 15.11.2008, p. 176–179
(MT)
In force
1.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 83/13 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 503/2005
ze dne 31. března 2005,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 747/2001, pokud jde o celní kvóty Společenství a referenční množství pro určité produkty s původem v Maroku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 747/2001 ze dne 9. dubna 2001 o správě celních kvót Společenství a referenčních množství v případě produktů, které mají na základě dohod s některými zeměmi Středomoří nárok na preference, a o zrušení nařízení (ES) č. 1981/94 a (ES) č. 934/95 (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím ze dne 16. března 2005 (2) Rada schválila podpis a rozhodla o prozatímním uplatnění ode dne 1. května 2004 Protokolu k Evropsko-středomořské dohodě mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, aby se zohlednilo přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Maďarské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii. |
(2) |
Tento protokol stanoví nové celní kvóty a nová referenční množství a také změny ve stávajících celních kvótách stanovených v nařízení (ES) č. 747/2001 pro některé produkty pocházející z Marockého království. |
(3) |
Pro používání nových celních kvót a referenčních množství a změn ve stávajících celních kvótách je nezbytné změnit nařízení (ES) č. 747/2001. |
(4) |
Pro rok 2004 budou objemy nových celních kvót a referenčních množství a zvýšení objemů stávajících celních kvót vypočítány jako podíl základních objemů specifikovaných v protokolu poměrně k období uplynulému před 1. květnem 2004. |
(5) |
Aby se usnadnila správa některých stávajících celních kvót stanovených v nařízení (ES) č. 747/2001, mělo by se množství dovezené v rámci těchto kvót odečíst od příslušných celních kvót otevřených v souladu s nařízením (ES) č. 747/2001, ve znění tohoto nařízení. |
(6) |
Jelikož protokol platí ode dne 1. května 2004, toto nařízení by mělo platit od stejného dne a mělo by vstoupit v platnost co nejdříve. |
(7) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II nařízení (ES) č. 747/2001 se nahrazuje zněním v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Množství, která byla podle přílohy II nařízení (ES) č. 747/2001 propuštěna do volného oběhu ve Společenství v rámci celních kvót pod pořadovými čísly 09.1104, 09.1112, 09.1122, 09.1130 a 09.1137, se odečtou od příslušných celních kvót otevřených v souladu s přílohou II nařízení (ES) č. 747/2001, ve znění tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. května 2004.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. března 2005.
Za Komisi
László KOVÁCS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 109, 19.4.2001, s. 2. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 241/2005 (Úř. věst. L 42, 12.2.2005, s. 11).
(2) Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.
PŘÍLOHA
Příloha II nařízení (ES) č. 747/2001 se mění takto:
1. |
Nadpis tabulky se nahrazuje tímto: „ČÁST A: Celní kvóty“. |
2. |
Tabulka uvedená v části A se mění takto:
|
3. |
Doplňuje se ČÁST B, která zní: „ČÁST B: Referenční množství
|
(1) Tento objem kvóty se snižuje na 8 000 tun čisté hmotnosti v případě, že celkový objem rajčat pocházející z Maroka, který byl propuštěn do volného oběhu ve Společenství v období od 1. října 2003 do 31. května 2004, překročí objem 191 900 tun čisté hmotnosti.
(2) Tento objem kvóty se snižuje na 18 000 tun čisté hmotnosti v případě, že celkový objem rajčat pocházející z Maroka, který byl propuštěn do volného oběhu ve Společenství v období od 1. října 2004 do 31. května 2005, překročí součet objemů měsíčních celních kvót s pořadovým číslem 09.1104 platných v období od 1. října 2004 do 31. května 2005 a objem doplňkové celní kvóty s pořadovým číslem 09.1112 platné v období od 1. listopadu 2004 do 31. května 2005. Pro určení objemu celkových dovozů se povoluje maximální odchylka 1 %.
(3) Tento objem kvóty se snižuje na 28 000 tun čisté hmotnosti v případě, že celkový objem rajčat pocházející z Maroka, který byl propuštěn do volného oběhu ve Společenství v období od 1. října 2005 do 31. května 2006, překročí součet objemů měsíčních celních kvót s pořadovým číslem 09.1104 platných v období od 1. října 2005 do 31. května 2006 a objem doplňkové celní kvóty s pořadovým číslem 09.1112 platné v období od 1. listopadu 2005 do 31. května 2006. Pro určení objemu celkových dovozů se povoluje maximální odchylka 1 %. Tato ustanovení budou platit pro objemy dalších uvedených doplňkových celních kvót, které budou platné v období od 1.11. do 31.5.
(4) Od 1. ledna 2005 se kódy KN 0805 10 10, 0805 10 30 a 0805 10 50 nahradí kódem 0805 10 20.