Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0901

    Rozhodnutí Rady 2004/901/SZBP ze dne 22. prosince 2004, kterým se mění rozhodnutí 1999/730/SZBP o provádění společné akce 1999/34/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných zbraní a lehkých zbraní v Kambodži

    Úř. věst. L 379, 24.12.2004, p. 111–112 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/11/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/901/oj

    24.12.2004   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 379/111


    ROZHODNUTÍ RADY 2004/901/SZBP

    ze dne 22. prosince 2004,

    kterým se mění rozhodnutí 1999/730/SZBP o provádění společné akce 1999/34/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných zbraní a lehkých zbraní v Kambodži

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na společnou akci Rady 1999/34/SZBP ze dne 17. prosince 1998 o příspěvku Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných zbraní a lehkých zbraní (1), a zejména na článek 6 této společné akce, ve spojení s čl. 23 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 15. listopadu 1999 přijala Rada rozhodnutí 1999/730/SZBP (2) o příspěvku Evropské unie k boji proti destabilizujícímu hromadění a šíření ručních palných zbraní a lehkých zbraní v Kambodži při provádění společné akce 1999/34/SZBP.

    (2)

    Dne 22. listopadu 2004 přijala Rada rozhodnutí 2004/792/SZBP (3), kterým prodloužila platnost rozhodnutí 1999/730/SZBP do 15. listopadu 2005.

    (3)

    Pravomoci vedoucího projektu by měly být uzpůsobeny účelům provádění projektů, jichž se týká rozhodnutí 1999/730/SZBP pro odpovídající období roku 2005,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článek 1

    Příloha rozhodnutí 1999/730/SZBP se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem přijetí.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 22. prosince 2004.

    Za Radu

    C. VEERMAN

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 9, 15.1.1999, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 294, 16.11.1999, s. 5.

    (3)  Úř. věst. L 348, 24.11.2004, s. 47.


    PŘÍLOHA

    ZMOCNĚNÍ VEDOUCÍHO PROJEKTU (2005)

    1.

    Pro účely čl. 1 písm. c) bude vedoucí projektu ve spolupráci s kambodžskými ozbrojenými silami pokračovat v práci spočívající ve vedení evidence zbraní, nakládání s nimi a jejich zabezpečení a ve vypracování zásad, pokynů a postupů pro tuto oblast. Za tímto účelem zajistí vedoucí projektu pokračování projektů uskutečněných ve vojenském prostoru 1 (Stung Treng), vojenském prostoru 2 (Kampong Cham), vojenském prostoru 3 (Kampong Speu), vojenském prostoru 4 (Siem Reap) a ve vojenském prostoru 5 (Battambang). V úzké spolupráci s ministerstvem národní obrany připraví a uskuteční další projekt bezpečného skladování a evidence zbraní Královského četnictva ve všech dvaceti čtyřech provinciích. Tento projekt bude zahrnovat zejména vybudování krátkodobých a střednědobých skladů, vyškolení příslušného personálu na všech úrovních a evidenci všech zbraní v ústřední počítačové databázi ministerstva obrany. Za stejných podmínek zorganizuje vedoucí projektu podobný projekt ve Zvláštní vojenské oblasti Phnom Penh a na celostátní úrovni bude pokračovat v úsilí zaměřeném na školení, vývoj systémů a evidenci zbraní. Projekty, které budou uskutečněny, mají zejména s pomocí vhodnných odborníků podpořit vládní program organizování větších i menších veřejných obřadů při příležitosti ničení přebytečných vojenských zbraní, případně i sesbíraných zbraní a přebytečných zbraní, které stále ještě mohou být v držení armády, policie a bezpečnostních sil.

    2.

    Vedoucí projektu v rámci možností zajistí pokračování činností uskutečněných dříve v rámci programu EU ASAC, včetně stavu projednávání návrhu zákona o zbraních v Národním shromáždění a jeho následného provádění, pomoci vládnímu programu, jehož účelem je sběr zatajovaných zbraní nebo zbraní protiprávně držených, školení členů městských rad ohledně zabezpečení zbraní a osvěty veřejnosti v této oblasti. Vedoucí projektu podle potřeby nadále poskytuje rady a pokud možno i pomoc vládě, mezinárodním organizacím a místním nevládním organizacím v otázkách týkajících se zabezpečení zbraní a minulých i probíhajících činností v rámci programu EU ASAC.

    3.

    Vedoucí projektu bude dbát na zavedení náležitých postupů, které umožní pokračovaní těchto činností a jejich účinné hodnocení. Za tímto účelem bude usilovat o plnou spolupráci ze strany kambodžské vlády a policejních a bezpečnostních sil.

    4.

    Vedoucí projektu bude povzbuzovat jiné dárce a bude jim pomáhat v úsilí zaměřeném na snížení počtu a kontrolu ručních palných zbraní a lehkých zbraní a v případě potřeby bude připraven v této oblasti uskutečňovat projekty s jinými dárci v rozsahu svých pravomocí vyplývajících z tohoto zmocnění. Vzhledem k tomu, že Evropská unie je v této oblasti předvojem, bude vedoucí projektu dbát na to, aby sehrál ústřední úlohu v mezinárodním úsilí a v případě potřeby přispěl k řízení projektů podporovaných jinými dárci.

    5.

    Vedoucí projektu vypracuje plány na dokončení prací spočívajících ve vedení evidence zbraní, nakládání s nimi a jejich zabezpečení pro kambodžské ozbrojené síly do konce června roku 2006 a krátce poté na uzavření projektu Evropské unie na podporu snížení počtu a kontroly ručních palných zbraní a lehkých zbraní v Kambodži.


    Top