This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0077
2003/77/EC: Council Decision of 1 February 2003 laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel
Rozhodnutí Rady ze dne 1. února 2003, kterým se stanoví víceleté finanční základní směry pro správu aktiv ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace pro správu majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel
Rozhodnutí Rady ze dne 1. února 2003, kterým se stanoví víceleté finanční základní směry pro správu aktiv ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace pro správu majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel
Úř. věst. L 29, 5.2.2003, p. 25–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/08/2021
Úřední věstník L 029 , 05/02/2003 S. 0025 - 0027
Rozhodnutí Rady ze dne 1. února 2003, kterým se stanoví víceleté finanční základní směry pro správu aktiv ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace pro správu majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel (2003/77/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na Protokol o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o výzkumném fondu pro uhlí a ocel, připojený ke Smlouvě o založení Evropského společenství, s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/76/ES ze dne 1. února 2003, kterým se stanoví opatření nutná k provedení Protokolu o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o výzkumném fondu pro uhlí a ocel, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství [1], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného rozhodnutí, s ohledem na návrh Komise [2], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Pro účely Protokolu o finančních důsledcích uplynutí doby platnosti smlouvy o ESUO a o výzkumném fondu pro uhlí a ocel, připojeného ke Smlouvě o založení Evropského společenství, bude Komise spravovat aktiva ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace majetek Výzkumného fondu pro uhlí a ocel. (2) Správa těchto aktiv by měla být zaměřena na dosažení co nejvyššího možného výnosu, který by odpovídal zásadám bezpečného investování. (3) Celý kapitál majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel navýšený o výnosy z likvidace by měl být zachován v nezměněné podobě. (4) Při správě převedených aktiv by se mělo přihlížet ke zkušenostem získaným při provádění finančních operací Evropského společenství pro uhlí a ocel a víceleté finanční základní směry pro správu aktiv ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel by proto měly vycházet z těchto zkušeností, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Víceleté finanční základní směry pro správu aktiv ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel (dále jen "finanční základní směry") jsou stanoveny v příloze. Článek 2 Finanční základní směry budou podle potřeby přezkoumány a doplněny každých pět let, přičemž první období končí dnem 31. prosince 2007. Za tímto účelem, a nejpozději v prvních šesti měsících posledního roku každého pětiletého období, Komise znovu posoudí funkčnost a účinnost finančních základních směrů a navrhne všechny potřebné změny. Komise může, považuje-li to za nezbytné, provést takové přezkoumání a předložit Radě návrhy na jakékoliv potřebné změny před uplynutím pětiletého období. Článek 3 Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 24. července 2002. Článek 4 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 1. února 2003. Za Radu předseda G. Papandreou [1] Úř. věst. L 29, 5.2.2003, s. 22. [2] Úř. věst. C 180, 26.6.2001, s. 10. [3] Úř. věst. C 177, 25.7.2002, s. 28. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA FINANČNÍ ZÁKLADNÍ SMĚRY PRO SPRÁVU AKTIV ESUO V LIKVIDACI A PO DOKONČENÍ LIKVIDACE PRO SPRÁVU AKTIV VÝZKUMNÉHO FONDU PRO UHLÍ A OCEL 1. POUŽITÍ PROSTŘEDKŮ a) Aktiva ESUO v likvidaci, včetně portfolia půjček a investic, se podle potřeby použijí pro splnění zbývajících závazků ESUO, co se týká jeho neuhrazených výpůjček, jeho závazků vyplývajících z předcházejících provozních rozpočtů a všech nepředvídatelných závazků. b) V rozsahu, v jakém nejsou aktiva ESUO v likvidaci potřebná pro splnění závazků uvedených v písmenu a), se tato aktiva investují tak, aby poskytovala výnos, který se použije pro další financování výzkumu v odvětvích spojených s průmyslem uhlí a oceli. c) Majetek Výzkumného fondu pro uhlí a ocel se investuje tak, aby poskytoval výnos, který se použije pro další financování výzkumu v odvětvích spojených s průmyslem uhlí a oceli. 2. ROZDĚLENÍ AKTIV Podle bodu 1 bude Komise rozdělovat aktiva mezi tyto tři skupiny: a) rezervy potřebné k zajištění pro věřitele ESUO, že všechny neuhrazené výpůjčky a úrok z nich budou plně splaceny k jejich datu splatnosti, což umožní, aby dlužníku byl zachován rating "AAA" nebo jeho ekvivalent; b) prostředky potřebné jako záruka uhrazení všech částek legálně zahrnutých jako závazky do provozního rozpočtu ESUO před uplynutím doby platnosti Smlouvy o ESUO; c) v rozsahu, v jakém nejsou prostředky dále potřebné pro výše uvedené účely (v důsledku splacení výpůjček nebo zaplacení úroků bez použití rezerv nebo v důsledku případnému zrušení rozpočtových závazků), se tyto prostředky přidělí do některé skupiny investic. 3. SKUPINY INVESTIC Aktiva uvedená v bodě 2 se mají investovat takovým způsobem, aby se zajistilo, že prostředky budou k dispozici podle potřeby a přitom budou přinášet nejvyšší možný výnos při zachování vysokého stupně dlouhodobé bezpečnosti a stability. a) Aby se dosáhlo těchto cílů, jsou povoleny pouze investice v těchto skupinách aktiv: i) termínované vklady u schválených bank; ii) nástroje peněžního trhu s konečnou splatností méně než jeden rok, vydané schválenými bankami nebo jinými skupinami schválených emitentů; iii) dluhopisy s pevnou nebo pohyblivou úrokovou sazbou, se splatností nepřesahující deset let, za předpokladu, že jsou vydány některou skupinou schválených emitentů; iv) majetkové podíly ve schválených fondech kolektivního investování za předpokladu, že jsou tyto investice omezeny na fondy, které se orientují na určitý finanční index, a pouze pro investice uvedené v bodě 2 písm. c). b) Komise může také ohledně skupin aktiv stanovených v písmenu a) využít tyto operace: i) dohody o zpětném odkoupení a o zpětném odprodeji za předpokladu, že smluvní partneři jsou k takovým transakcím oprávněni, a za předpokladu, že: - cenné papíry držené takovou stranou nemohou být dále prodány před uplynutím smluvní lhůty jiným stranám a - Komise může odkoupit zpět cenné papíry, které mohla prodat ve smluvní lhůtě; ii) operace půjčování dluhopisů, ale pouze za podmínek a podle postupů stanovených uznávanými clearingovými systémy, jako je Clearstream a Euroclear, nebo předními finančními institucemi, které se specializují na tento typ operací, a to v rámci přísných pravidel považovaných za rovnocenná pravidlům Společenství. c) "Schválenými" smluvními partnery ve smyslu těchto základních směrů se rozumějí ti, které vybrala Komise v rámci svých pravidel a postupů uvedených v bodě 7. 4. INVESTIČNÍ LIMITY a) Jednotlivé investice jsou omezeny těmito částkami: i) pro dluhopisy vydané nebo garantované členskými státy nebo orgány Evropské unie 250 milionů eur na členský stát nebo orgán; ii) pro dluhopisy vydané nebo garantované ostatními svrchovanými státy nebo nadnárodními vypůjčovateli s úvěrovým ratingem nejméně "AA" nebo rovnocenným 100 milionů eur na emitenta nebo ručitele; iii) pro vklady nebo peněžní nástroje u schválené banky méně než 100 milionů eur na banku nebo 5 % vlastních prostředků banky; iv) pro dluhopisy soukromých emitentů s úvěrovým ratingem nejméně "AAA" nebo rovnocenným 50 milionů eur na emitenta; v) pro dluhopisy soukromých emitentů s úvěrovým ratingem nejméně "AA" nebo rovnocenným 25 milionů eur na emitenta; vi) pro účast ve fondech kolektivního investování s úvěrovým ratingem nejméně "AA" nebo rovnocenným 25 milionů eur pro každý takový nástroj. b) Investice do každé jednotlivé emise dluhopisů podléhající limitům výše uvedeným v písmenu a) nesmí být vyšší než 20 % celkové částky takové emise. c) Investice u každého jednotlivého smluvního partnera podléhající limitům výše uvedeným v písmenu a) a kumulovaná podle potřeby mezi různé nástroje nesmí být vyšší než 20 % celkových aktiv. d) Ratingy uvedené v těchto základních směrech jsou ty, které používá nejméně jedna z velkých, obecně uznávaných mezinárodních ratingových agentur. 5. PŘEVOD DO ROZPOČTU EVROPSKÉ UNIE Čisté příjmy jsou vázány v souhrnném rozpočtu Evropské unie jako vyhrazené příjmy a budou převedeny z ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace z majetku Výzkumného fondu pro uhlí a ocel, aby v případě potřeby pokryly závazky rozpočtového okruhu určeného pro výzkumné programy v odvětvích spojených s průmyslem uhlí a oceli. 6. VYÚČTOVÁNÍ Správa prostředků se vyúčtuje v roční výsledovce a rozvaze vypracované pro ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace pro majetek Výzkumného fondu pro uhlí a ocel. Tyto účetní dokumenty jsou založeny na obecně přijímaných účetních zásadách podobných zásadám stanoveným pro ESUO, a zejména na zásadách stanovených ve čtvrté směrnici Rady 78/660/EHS ze dne 25. července 1978 o ročních účetních závěrkách určitých forem společností [1] a ve směrnici Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí [2]. Účetní závěrky schvaluje Komise a kontroluje Účetní dvůr. Komise pro provedení auditu svých účetních závěrek najme vnější společnosti. 7. SPRÁVNÍ POSTUPY Komise provádí v souvislosti s ESUO v likvidaci a po dokončení likvidace v souvislosti s majetkem Výzkumného fondu pro uhlí a ocel výše uvedené správní operace v souladu s těmito základními směry a podle vnitřních předpisů a postupů platných pro ESUO v době jeho zrušení nebo ve znění pozdějších úprav. Komise každé tři měsíce vypracuje podrobnou zprávu o správních operacích prováděných podle těchto základních směrů a zašle ji členským státům. [1] Úř. věst. L 222, 14.8.1978, s. 11. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2001/65/ES (Úř. věst. L 283, 27.10.2001, s. 28). [2] Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 11. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2001/65/ES. --------------------------------------------------