This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1592
Commission Regulation (EC) No 1592/2001 of 2 August 2001 correcting Regulations (EC) No 562/2000 and (EC) No 690/2001 in the beef sector
Nařízení Komise (ES) č. 1592/2001 ze dne 2. srpna 2001, kterým se opravují nařízení (ES) č. 562/2000 a nařízení (ES) č. 690/2001 v odvětví hovězího masa
Nařízení Komise (ES) č. 1592/2001 ze dne 2. srpna 2001, kterým se opravují nařízení (ES) č. 562/2000 a nařízení (ES) č. 690/2001 v odvětví hovězího masa
Úř. věst. L 210, 3.8.2001, p. 18–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Úřední věstník L 210 , 03/08/2001 S. 0018 - 0018
Nařízení Komise (ES) č. 1592/2001 ze dne 2. srpna 2001, kterým se opravují nařízení (ES) č. 562/2000 a nařízení (ES) č. 690/2001 v odvětví hovězího masa KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1512/2001 [2], a zejména na čl. 38 odst. 2 a čl. 47 odst. 8 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (ES) č. 562/2000 [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1082/2001 [4], stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1254/1999, pokud jde o režimy nákupů v rámci veřejné intervence v odvětví hovězího masa. Zejména článek 17 nařízení (ES) č. 562/2000 stanoví některé podmínky, které mají být splněny při podávání nabídek. (2) Nařízení Komise (ES) č. 690/2001 ze dne 3. dubna 2001 o zvláštních opatřeních na podporu trhu v odvětví hovězího masa [5] stanoví nákup některých druhů hovězího masa v rámci nabídkového řízení. Zejména příloha II uvedeného nařízení stanoví některé podmínky, které mají být splněny při podávání nabídek. (3) Čl. 11 odst. 5 písm. c) nařízení (ES) č. 562/2000 a příloha II nařízení (ES) č. 690/2001 obsahují v anglickém znění jazykové chyby. Obě dvě nařízení by proto měla být příslušným způsobem opravena. (4) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 562/2000 se opravuje takto: (Týká se pouze anglického znění). Článek 2 Nařízení (ES) č. 690/2001 se opravuje takto: (Týká se pouze anglického znění). Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 2. srpna 2001. Za Komisi Frederik Bolkestein člen Komise [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. [2] Úř. věst. L 201, 26.7.2001, s. 1. [3] Úř. věst. L 68, 16.3.2000, s. 22. [4] Úř. věst. L 149, 2.6.2001, s. 19. [5] Úř. věst. L 95, 5.4.2001, s. 8. --------------------------------------------------