Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0606

    Rozhodnutí Komise ze dne 11. října 1996, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z UruguayeText s významem pro EHP

    Úř. věst. L 269, 22.10.1996, p. 18–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušeno 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/606/oj

    31996D0606



    Úřední věstník L 269 , 22/10/1996 S. 0018 - 0022


    Rozhodnutí Komise

    ze dne 11. října 1996,

    kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Uruguaye

    (Text s významem pro EHP)

    (96/606/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí 95/71/ES [2], a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

    vzhledem k tomu, že skupina odborníků z Komise provedla inspekční návštěvu Uruguaye, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;

    vzhledem k tomu, že uruguayské právní předpisy v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS;

    vzhledem k tomu, že úřad "Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca – Instituto Nacional de Pesca (INAPE)" v Uruguayi je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;

    vzhledem k tomu, že pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí také stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a funkci osoby, která je zmocněná jej podepsat;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající jméno třetí země a schvalovací číslo provozovny, ze které produkty pocházejí;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven; že tento seznam musí být vypracován na základě sdělení INAPE Komisi; že za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá INAPE;

    vzhledem k tomu, že INAPE vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení provozoven, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Příslušným úřadem v Uruguayi, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je "Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca – Instituto Nacional de Pesca (INAPE)".

    Článek 2

    Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Uruguaye musejí splňovat tyto podmínky:

    1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

    2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

    3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "Uruguay" a schvalovacím číslem provozovny, ze které produkty pochází.

    Článek 3

    1. Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádí.

    2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce INAPE a úřední razítko INAPE v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. prosince 1996.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 11. října 1996.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

    [2] Úř. věst. L 332, 30.12.1995, s. 40.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA A

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA B

    1. Seznam provozoven

    Schvalovací číslo | Provozovna | Oblast | Dočasně schválena do |

    C-02 | INDUSTRIAL SERRANA SA | SOLÍS MATAOJO | 31. 3. 1997 |

    C-04 | FRIPUR SA | MONTEVIDEO | 31. 3. 1997 |

    C-12 | COMPAÑÍA COMERCIAL GRECO-URUGUAYA | LA PALOMA | 31. 3. 1997 |

    C-22 | PESCAMAR SA | MONTEVIDEO | 31. 3. 1997 |

    C-26 | CLAIN SA | MONTEVIDEO | 31. 3. 1997 |

    2. Seznam schválených výrobních plavidel

    Schvalovací číslo | Název | Jméno vlastníka | Dočasně schváleno do |

    CA-22 | RIO SOLÍS | BELNOVA SA | 31. 3. 1997 |

    --------------------------------------------------

    Top