This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0723
94/723/EC: Commission Decision of 26 October 1994 amending Chapter 3 of Annex I to Council Directive 92/118/EEC laying down animal health and public health requirements governing trade in and imports into the Community of products not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive 90/425/EEC (Text with EEA relevance)
Rozhodnutí Komise ze dne 26. října 1994, kterým se mění kapitola 3 přílohy I směrnice Rady 92/118/EHS o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHSText s významem pro EHP.
Rozhodnutí Komise ze dne 26. října 1994, kterým se mění kapitola 3 přílohy I směrnice Rady 92/118/EHS o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHSText s významem pro EHP.
Úř. věst. L 288, 9.11.1994, p. 48–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32016R0429
Úřední věstník L 288 , 09/11/1994 S. 0048 - 0050
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 62 S. 0205
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 62 S. 0205
Rozhodnutí Komise ze dne 26. října 1994, kterým se mění kapitola 3 přílohy I směrnice Rady 92/118/EHS o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS (Text s významem pro EHP) (94/723/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinárních a hygienických předpisech pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS [1], ve znění rozhodnutí Komise 94/466/ES [2], a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že na základě zkušeností získaných při uplatňování stanovených opatření je třeba pozměnit předpisy pro obchod s kůžemi a kožkami kopytníků a jejich dovoz; že je tudíž třeba přeformulovat přílohu I kapitolu 3 uvedené směrnice; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Kapitola 3 přílohy I směrnice 92/118/EHS se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. prosince 1994. Článek 3 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 26. října 1994. Za Komisi René Steichen člen Komise [1] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. [2] Úř. věst. L 190, 26.7.1994, s. 26. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA "KAPITOLA 3 Kůže a kožky kopytníků [1], na které se nevztahují směrnice 64/433/EHS a 72/462/EHS a které nebyly podrobeny některým postupům vyčinění I. A. Ustanovení této kapitoly se nevztahují na: - kůže a kožky kopytníků, jež spadají do působnosti směrnice 64/433/EHS nebo 72/462/EHS, - kůže a kožky, které prošly úplným postupem vyčinění, - kůže ve stavu "wet blue", - kůže ve stavu "pickled pelts", - "loužené kůže" (ošetřené vápnem a naložené do láku o pH 12-13 na dobu nejméně 8 hodin). B. V rozsahu působnosti vymezeném v odstavci A se ustanovení této kapitoly vztahují na čerstvé, chlazené a ošetřené kůže a kožky. Pro účely tohoto rozhodnutí se "ošetřenými kůžemi a kožkami" rozumí kůže a kožky, které byly: - sušeny nebo - soleny na sucho nebo na mokro minimálně 14 dní před odesláním, nebo - nasoleny po dobu sedmi dní v mořské soli s přídavkem do 2 % uhličitanu sodného nebo - sušeny po dobu 42 dní při teplotě nejméně 20 °C nebo - konzervovány jiným postupem, než je vyčinění, který má být určen postupem podle článku 18. II. Obchod uvnitř Společenství A. Obchodování s čerstvými nebo chlazenými kůžemi a kožkami podléhá stejným veterinárním podmínkám, jaké se vztahují na čerstvé maso podle směrnice 72/461/EHS. B. Obchodování s ošetřenými kůžemi a kožkami je povoleno za podmínky, že každá zásilka je doprovázena obchodním dokladem stanoveným v čl. 4 odst. 2 písm. a) poslední odrážce, potvrzujícím, že: - kůže a kožky byly ošetřeny v souladu s bodem I. B a - zásilka se nedostala do styku s žádným jiným živočišným produktem nebo s živými zvířaty představujícími nebezpečí přenosu vážné přenosné choroby. III. Dovoz A. Čerstvé nebo chlazené kůže a kožky mohou být dováženy pouze z těch třetích zemí nebo z části třetí země, ze kterých je právními předpisy Společenství povolen dovoz všech kategorií čerstvého masa odpovídajících druhů zvířat. B. Dovoz čerstvých nebo chlazených kůží a kožek musí splňovat veterinární podmínky, které mají být určeny postupem podle článku 18, a musí být doprovázeny veterinárním osvědčením stanoveným v čl. 10 odst. 2 písm. c). C. Dovoz ošetřených kůží a kožek ze třetích zemí uvedených v seznamu části I přílohy rozhodnutí 79/542/EHS [2] je povolen pod podmínkou, že každá zásilka je doprovázena osvědčením podle vzoru, který má být určen Komisí postupem podle článku 18 a má prokazovat, že: a) buď, pokud kůže a kožky jsou ze zvířat pocházejících z oblasti třetí země nebo ze třetí země, na které se podle nařízení Společenství nevztahují omezení v důsledku vzplanutí vážné přenosné choroby, ke které jsou zvířata dotyčného druhu vnímavá, byly ošetřeny v souladu s bodem I. B, nebo pokud kůže a kožky pocházejí z ostatních oblastí třetí země nebo z ostatních třetích zemí, byly ošetřeny podle bodu I. B třetí a čtvrté odrážky, a b) zásilka se nedostala do styku s žádným jiným živočišným produktem nebo s živými zvířaty, které představují nebezpečí rozšíření vážné přenosné choroby. D. Dováží-li se však z jakékoliv třetí země kůže a kožky z přežvýkavců, které byly ošetřeny podle bodu I. B a které byly skladovány izolovaně po dobu 21 dnů nebo byly převáženy nepřerušeně po dobu 21 dní, může být osvědčení stanovené v bodu C nahrazeno prohlášením v tom smyslu, že tyto požadavky jsou splněny, nebo prohlášením, které to ověřuje. Vzor prohlášení má být určen Komisí postupem podle článku 18." [1] "Kůže a kožky" znamenají povrchovou kůži kopytnatců. [2] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutí naposledy změněně rozhodnutim Komise 94/59/ES (Úř. věst. L 27, 1.2.1994, s. 53) --------------------------------------------------