EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R2028

Nařízení Komise (EHS) č. 2028/93 ze dne 26. července 1993, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, pokud jde o termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (EHS) č. 570/88

Úř. věst. L 184, 27.7.1993, p. 23–23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; Implicitně zrušeno 32005R1898

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2028/oj

31993R2028



Úřední věstník L 184 , 27/07/1993 S. 0023 - 0023
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 51 S. 0065
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 51 S. 0065


Nařízení Komise (EHS) č. 2028/93

ze dne 26. července 1993,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 1609/88, pokud jde o termín pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (EHS) č. 570/88

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2071/92 [2], a zejména na čl. 6 odst. 7 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 985/68 ze dne 15. července 1968, kterým se stanoví obecné předpisy pro intervenci na trhu másla a smetany [3], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2045/91 [4], a zejména na článek 7a uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že podle článku 1 nařízení Komise (EHS) č. 3143/85 ze dne 11. listopadu 1985 o prodeji intervenčního másla, které je určeno k přímé spotřebě ve formě zahuštěného másla, za snížené ceny [5], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1756/93 [6], musí být máslo uváděné do prodeje uskladněno do stanoveného data; že stejný postup platí pro máslo prodávané v rámci režimu stanoveného nařízením Komise (EHS) č. 570/88 ze dne 16. února 1988 o prodeji másla za snížené ceny a o poskytování podpory pro máslo a zahuštěné máslo určené k použití při výrobě cukrářských výrobků, zmrzliny a jiných potravin [7], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1813/93 [8];

vzhledem k tomu, že článek 1 nařízení Komise (EHS) č. 1609/88 [9], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1761/93 [10], stanoví termíny pro uskladnění másla prodávaného na základě nařízení (EHS) č. 3143/85 a (EHS) č. 570/88;

vzhledem k tomu, že německá intervenční agentura vlastní množství másla, které bylo uskladněno v období od dubna do července 1991 a které bylo vyrobeno na území bývalé Německé demokratické republiky; že jakost tohoto másla se při déletrvajícím skladování výrazně zhoršuje; že je proto nezbytné uvést toto máslo přednostně do prodeje a tudíž se odchýlit od termínů pro uskladnění stanovených v nařízení (EHS) č. 1609/88;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 1 nařízení (EHS) č. 1609/88 se doplňuje nový odstavec, který zní:

"Odchylně od uvedených termínů musí být německé máslo označené jako "Export-Qualität" uskladněno do 1. srpna 1991."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. července 1993.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.

[2] Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 64.

[3] Úř. věst. L 169, 18.7.1968, s. 1.

[4] Úř. věst. L 187, 13.7.1991, s. 1.

[5] Úř. věst. L 298, 12.11.1985, s. 9.

[6] Úř. věst. L 161, 2.7.1993, s. 48.

[7] Úř. věst. L 55, 1.3.1988, s. 31.

[8] Úř. věst. L 166, 8.7.1993, s. 16.

[9] Úř. věst. L 143, 10.6.1988, s. 23.

[10] Úř. věst. L 161, 2.7.1993, s. 63.

--------------------------------------------------

Top