EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R1745

Nařízení Komise (EHS) č. 1745/85 ze dne 26. června 1985, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2290/83, kterým se provádějí články 50 až 59 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla

Úř. věst. L 167, 27.6.1985, p. 21–22 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2011; Zrušeno 32011R1225

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/1745/oj

31985R1745



Úřední věstník L 167 , 27/06/1985 S. 0021 - 0022
Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 4 S. 0061
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 02 Svazek 13 S. 0222
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 4 S. 0061
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 02 Svazek 13 S. 0222


Nařízení Komise (EHS) č. 1745/85

ze dne 26. června 1985,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 2290/83, kterým se provádějí články 50 až 59 nařízení Rady (EHS) č. 918/83 o systému Společenství pro osvobození od cla

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla [1], a zejména na článek 143 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2290/83 [2] mimo jiné stanoví pro zařízení nebo subjekt, kterému je zboží určeno, povinnost používat dovážené zboží výhradně pro neobchodní účely ve smyslu čl. 54 druhé odrážky základního nařízení; že tento požadavek nevyplývá z ustanovení základního nařízení, pokud se jedná o zboží dovážené podle článku 51 základního nařízení; že znění čl. 2 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2290/83 proto musí být změněno;

vzhledem k tomu, že zkušenosti nabyté od vstupu nařízení (EHS) č. 2290/83 v platnost ukázaly, že poznámka, jež má být uvedena na kontrolním výtisku T5, neinformuje správně celní úřady členských států určení o jejich povinnosti přesvědčit se, že subjekt, jemuž je nástroj nebo přístroj určen, jej používá v souladu s podmínkami stanovenými pro pokračující osvobození od dovozního cla; že by proto tato poznámka měla být změněna;

vzhledem k tomu, že čl. 16 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2290/83 stanoví, že každý členský stát zašle Komisi seznam nástrojů, přístrojů, náhradních dílů, součástí, příslušenství a nářadí, jejichž cena nebo celní hodnota přesahuje 3000 ECU a pro které udělí povolení k dovozu s osvobozením od dovozního cla podle čl. 7 odst. 1 nebo čl. 14 odst. 1; že tento práh byl stanoven v roce 1980, neboť nařízení (EHS) č. 2290/83 převzalo beze změny práh stanovený nařízením Komise (EHS) č. 2784/79 [3], který byl uplatňován dříve; že tento práh nebyl od té doby změněn;

vzhledem k tomu, že se jeví vhodným zvýšit tento práh na 5000 ECU;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro osvobození od cla,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 2290/83 se mění takto:

1. V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Osvobození zboží vzdělávací, vědecké nebo kulturní povahy (dále jen "zboží") uvedeného v článku 51, čl. 52 odst. 1 a článcích 53 a 56 základního nařízení od dovozního cla zahrnuje ze strany zařízení nebo subjektu, kterému je zboží určeno, tyto povinnosti:

- odeslat dané zboží okamžitě na místo určení uvedené v celním prohlášení,

- zapsat je do svého inventárního soupisu,

- usnadnit provádění všech kontrolních opatření, která příslušné orgány považují za nezbytná, aby se přesvědčily, že podmínky pro osvobození od cla jsou nadále plněny.

Kromě toho osvobození od dovozního cla v případě zboží uvedeného v čl. 52 odst. 1, článcích 53 a 56 základního nařízení zahrnuje povinnost zařízení nebo subjektů, kterým je zboží určeno, používat uvedené zboží výhradně pro neobchodní účely ve smyslu čl. 54 druhé odrážky základního zařízení."

2. V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. Nachází-li se zařízení či subjekt, v jehož prospěch je zboží zapůjčováno, pronajímáno nebo převáděno, na území jiného členského státu, než ve kterém se nachází zařízení, které zboží zapůjčuje, pronajímá nebo převádí, vystaví při odeslání příslušný celní úřad členského státu odeslání kontrolní výtisk T5 v souladu s pravidly stanovenými nařízením (EHS) č. 223/77, aby zajistil, že zboží bude použito způsobem, který zakládá nárok na jeho osvobození od dovozního cla.

K tomuto účelu se kontrolní výtisk opatří v kolonce 104 pod záhlavím "ostatní" některou z těchto poznámek:

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ."

3. V čl. 16 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:

"1. Každý členský stát zašle Komisi seznam nástrojů, přístrojů, náhradních dílů, součástí, příslušenství a nářadí, jejichž cena nebo celní hodnota přesahuje 5000 ECU a pro které udělí povolení k dovozu s osvobozením od dovozního cla podle čl. 7 odst. 1 nebo čl. 14 odst. 1."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1985.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. června 1985.

Za Komisi

Cockfield

místopředseda

[1] Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1.

[2] Úř. věst. L 220, 11.8.1983, s. 20.

[3] Úř. věst. L 318, 13.12.1979, s. 32.

--------------------------------------------------

Top