Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31976R1361

    Nařízení Komise (EHS) č. 1361/76 ze dne 14. června 1976, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla týkající se vývozní náhrady pro rýži a směsi rýže

    Úř. věst. L 154, 15.6.1976, p. 11–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Zrušeno 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1976/1361/oj

    31976R1361



    Úřední věstník L 154 , 15/06/1976 S. 0011 - 0012
    Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 7 S. 0095
    Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 15 S. 0116
    Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 7 S. 0095
    Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 10 S. 0105
    Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 10 S. 0105


    Nařízení Komise (EHS) č. 1361/76

    ze dne 14. června 1976,

    kterým se stanoví některá prováděcí pravidla týkající se vývozní náhrady pro rýži a směsi rýže

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady č. 359/67/EHS ze dne 25. července 1976 o společné organizaci trhu s rýží [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 668/75 [2], a zejména na čl. 17 odst. 6 uvedeného nařízení,

    vzhledem k tomu, že řádné fungování režimu náhrad použitelných pro vývoz rýže do třetích zemí vyžaduje, aby byl pro vývozy směsí rýže spadajících pod různé položky celního sazebníku použit vhodný režim;

    vzhledem k tomu, že náhrada pro tyto směsi vyplývá z jejich sazebního zařazení, které se obvykle stanoví podle obecných pravidel pro výklad společného celního sazebníku;

    vzhledem k tomu, že u směsí rýže spadajících pod různé položky způsobuje sazební zařazení podle těchto pravidel potíže; že v některých případech vede takové zařazení k tomu, že se pro jednotlivé směsi poskytne vysoká náhrada, ačkoliv obsahují podstatný podíl produktů, pro které se má použít náhrada nižší;

    vzhledem k tomu, že za tím účelem, aby se těmto potížím zamezilo, by měla být přijata zvláštní ustanovení pro stanovení náhrady pro směsi rýže;

    vzhledem k tomu, že ustanovení nařízení Komise č. 669/67/EHS ze dne 27. září 1967, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla týkající se vývozních náhrad pro rýži [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 941/72 [4], úzce souvisejí s vývozním režimem pro směsi rýže, měla by být uvedená ustanovení zapracována do tohoto nařízení a nařízení č. 669/67/EHS by mělo být zrušeno;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Vývozní náhrada pro směsi rýže spadající pod položky 10.06 A a B společného celního sazebníku je použitelná pouze tehdy, pokud se tyto směsi skládají z rýže ve stejném stupni zpracování a v případě potřeby ze zlomkové rýže. Neloupaná rýže (položka 10.06 A I), loupaná rýže (položka 10.06 A II), poloomletá rýže (položka 10.06 B I) a celoomletá rýže (položka 10.06 B II) se považují za rýže v různých stupních zpracování.

    Článek 2

    Aniž je dotčen článek 3, použije se pro produkty spadající pod položku 10.06 společného celního sazebníku, které se skládají z kulatozrnné rýže, dlouhozrnné rýže nebo zlomkové rýže, tato náhrada:

    a) u směsí, které obsahují nejvýše 40 % hmotnostních zlomkové rýže spadající pod položku 10.06 C společného celného sazebníku

    - pro složku převažující hmotnostně, pokud tato složka po odečtení hmotnosti zlomkové rýže činí alespoň 90 % celkové hmotnosti,

    - pro složku, jinou než zlomkovou rýži, pro kterou je použitelná nejnižší sazba náhrady, pokud žádná ze složek po odečtení hmotnosti zlomkové rýže nepředstavuje alespoň 90 % celkové hmotnosti;

    b) u ostatních směsí pro zlomkovou rýži spadající pod položku 10.06 C společného celního sazebníku.

    Článek 3

    Pokud vyvážená rýže spadající pod položky 10.06 A nebo B společného celního sazebníku obsahuje zlomkovou rýži spadající pod položku 10.06 C, vývozní náhrada se sníží takto:

    Podíl zlomkové rýže v % | Snížení náhrady v % |

    vyšší než 0 a nejvýše 5 | 0 |

    vyšší než 5 a nejvýše 10 | 2 |

    vyšší než 10 a nejvýše 15 | 4 |

    vyšší než 15 a nejvýše 20 | 6 |

    vyšší než 20 a nejvýše 30 | 15 |

    vyšší než 30 a nejvýše 40 | 30 |

    Článek 4

    Nařízení č. 669/67/EHS se zrušuje.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. července 1976.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 14. června 1976.

    Za Komisi

    P. J. Lardinois

    člen Komise

    [1] Úř. věst. 174, 31.7.1967, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 72, 20.3.1975, s. 18.

    [3] Úř. věst. L 241, 5.10.1967, s. 6.

    [4] Úř. věst. L 107, 6.5.1972, s. 10.

    --------------------------------------------------

    Top