This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R1408-20221114
Commission Regulation (EU) No 1408/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector
Consolidated text: Nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství
Nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství
02013R1408 — CS — 14.11.2022 — 002.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 (Úř. věst. L 352 24.12.2013, s. 9) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
L 51I |
1 |
22.2.2019 |
||
|
L 275 |
55 |
25.10.2022 |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1408/2013
ze dne 18. prosince 2013
o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství
Článek 1
Oblast působnosti
Toto nařízení se vztahuje na podporu poskytovanou podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů s výjimkou:
podpory, jejíž výše je stanovena na základě ceny nebo množství produktů uvedených na trh;
podpory na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států ( 1 ), tj. podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností;
podpory podmiňující použití domácího zboží na úkor dováženého zboží.
Článek 2
Definice
„Jeden podnik“ pro účely tohoto nařízení zahrnuje veškeré subjekty, které mezi sebou mají alespoň jeden z následujících vztahů:
jeden subjekt vlastní většinu hlasovacích práv, která náležejí akcionářům nebo společníkům, v jiném subjektu;
jeden subjekt má právo jmenovat nebo odvolat většinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu jiného subjektu;
jeden subjekt má právo uplatňovat rozhodující vliv v jiném subjektu podle smlouvy uzavřené s daným subjektem nebo dle ustanovení v zakladatelské smlouvě nebo ve stanovách tohoto subjektu;
jeden subjekt, který je akcionářem nebo společníkem jiného subjektu, ovládá sám, v souladu s dohodou uzavřenou s jinými akcionáři nebo společníky daného subjektu, většinu hlasovacích práv, náležejících akcionářům nebo společníkům, v daném subjektu.
Subjekty, které mají jakýkoli vztah uvedený v prvním pododstavci písm. a) až d) prostřednictvím jednoho nebo více subjektů, jsou také považovány za jeden podnik.
Článek 3
Podpora de minimis
Odchylně od odstavců 2 a 3 může členský stát rozhodnout, že celková výše podpory de minimis poskytnuté jednomu podniku nesmí za libovolná tři po sobě jdoucí jednoletá účetní období přesáhnout částku 25 000 EUR a celková kumulativní výše podpory de minimis poskytnuté za libovolná tři po sobě jdoucí jednoletá účetní období nesmí překročit limit pro členský stát stanovený v příloze II za těchto podmínek:
u opatření podpory, která jsou prospěšná pouze pro jedno odvětví produktů, nesmí celková kumulativní částka poskytnutá za libovolná tři po sobě jdoucí jednoletá účetní období překročit limit pro odvětví vymezený v čl. 2 odst. 4;
členský stát musí mít zaveden národní centrální registr v souladu s čl. 6 odst. 2.
Podpora splatná v několika splátkách se diskontuje na svou hodnotu v okamžiku poskytnutí. Úroková sazba, která se použije pro účely diskontace, je diskontní sazba platná v době, kdy byla podpora poskytnuta.
Článek 4
Výpočet hrubého grantového ekvivalentu
Podpora poskytnutá formou půjček se považuje za transparentní podporu de minimis, pokud:
proti příjemci není vedeno kolektivní insolvenční řízení ani nesplňuje kritéria podle vnitrostátního práva pro to, aby bylo proti němu na žádost jeho dlužníků zahájeno insolvenční řízení. V případě velkých podniků by příjemce měl být v situaci srovnatelné s úvěrovým ratingem alespoň B-; a
u opatření, na která se vztahuje čl. 3 odst. 2, je půjčka zajištěna kolaterálem pokrývajícím alespoň 50 % půjčky a půjčka činí buď 100 000 EUR na dobu pěti let, nebo 50 000 EUR na dobu deseti let, nebo u opatření, na něž se vztahuje čl. 3 odst. 3a, buď 125 000 EUR na dobu pěti let, nebo 62 500 EUR na dobu deseti let; pokud je půjčka nižší než tyto částky a/nebo je poskytnuta na dobu kratší pěti, resp. deseti let, vypočítá se hrubý grantový ekvivalent této půjčky jako odpovídající poměrná část stropů podpory de minimis stanovených v čl. 3 odst. 2 nebo odst. 3a; nebo
hrubý grantový ekvivalent se vypočítá na základě referenční sazby platné v době poskytnutí podpory.
Podpora poskytnutá formou záruk se považuje za transparentní podporu de minimis, pokud:
proti příjemci není vedeno kolektivní insolvenční řízení ani nesplňuje kritéria podle vnitrostátního práva pro to, aby bylo proti němu na žádost jeho dlužníků zahájeno insolvenční řízení. V případě velkých podniků by příjemce měl být v situaci srovnatelné s úvěrovým ratingem alespoň B-; a
u opatření, na něž se vztahuje čl. 3 odst. 2, záruka nepřesáhne 80 % příslušné půjčky a částka záruky činí buď 150 000 EUR a platnost této záruky je pět let, nebo 75 000 EUR a platnost této záruky je deset let, nebo v případě opatření, na něž se vztahuje čl. 3 odst. 3a, částka záruky nepřesáhne 80 % příslušné půjčky a částka záruky činí buď 187 500 EUR a platnost této záruky je pět let, nebo 93 750 EUR a platnost této záruky je deset let; pokud je částka záruky nižší než tyto částky a/nebo je doba její platnosti kratší pěti, resp. deseti let, vypočítá se hrubý grantový ekvivalent této záruky jako odpovídající poměrná část stropů podpory de minimis stanovených v čl. 3 odst. 2 nebo odst. 3a; nebo
hrubý grantový ekvivalent byl vypočítán na základě prémií „safe-harbour“ stanovených ve sdělení Komise; nebo
ještě před svým použitím
byla metodika použitá k výpočtu hrubého grantového ekvivalentu záruky oznámena Komisi podle jiného nařízení Komise v oblasti státních podpor použitelného v dané době a přijata Komisí jakožto metodika, která je v souladu se sdělením o zárukách nebo s jakýmkoli následným sdělením, a
uvedená metodika výslovně upravuje daný druh záruky a příslušné transakce v kontextu uplatňování tohoto nařízení.
Článek 5
Kumulace
Článek 6
Sledování
Poskytuje-li členský stát podporu v souladu s čl. 3 odst. 3a, musí mít zaveden centrální registr podpory de minimis obsahující úplné informace o všech podporách de minimis, které v tomto členském státě poskytl kterýkoli orgán. Odstavec 1 se přestane používat od okamžiku, kdy registr obsáhne tři po sobě jdoucí jednoletá účetní období.
Článek 7
Přechodná ustanovení
Článek 8
Vstup v platnost a doba použitelnosti
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2014.
Použije se do dne 31. prosince 2027.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Maximální kumulativní výše podpory de minimis poskytnuté v jednotlivých členských státech podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů podle čl. 3 odst. 3
|
(v EUR) |
|
|
Členský stát |
Maximální výše podpory de minimis (1) |
|
Belgie |
106 269 708 |
|
Bulharsko |
53 020 042 |
|
Česko |
61 865 750 |
|
Dánsko |
141 464 625 |
|
Německo |
732 848 458 |
|
Estonsko |
11 375 375 |
|
Irsko |
98 460 375 |
|
Řecko |
134 272 042 |
|
Španělsko |
592 962 542 |
|
Francie |
932 709 458 |
|
Chorvatsko |
28 920 958 |
|
Itálie |
700 419 125 |
|
Kypr |
8 934 792 |
|
Lotyšsko |
16 853 708 |
|
Litva |
34 649 958 |
|
Lucembursko |
5 474 083 |
|
Maďarsko |
99 582 208 |
|
Malta |
1 603 917 |
|
Nizozemsko |
352 512 625 |
|
Rakousko |
89 745 208 |
|
Polsko |
295 932 125 |
|
Portugalsko |
87 570 583 |
|
Rumunsko |
215 447 583 |
|
Slovinsko |
15 523 667 |
|
Slovensko |
29 947 167 |
|
Finsko |
55 693 958 |
|
Švédsko |
79 184 750 |
|
Spojené království s ohledem na Severní Irsko |
29 741 417 |
|
(1)
Maximální výše podpory je vypočtena na základě zprůměrování tří nejvyšších hodnot roční zemědělské výroby každého členského státu v období 2012–2017. Metoda výpočtu zaručuje, že je se všemi členskými státy zacházeno stejně a že žádná z průměrných hodnot pro daný členský stát není nižší než maximální výše podpory dříve stanovené pro období 2014–2020. |
|
PŘÍLOHA II
Maximální kumulativní výše podpory de minimis poskytnuté v jednotlivých členských státech podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů podle čl. 3 odst. 3a
|
(v EUR) |
|
|
Členský stát |
Maximální výše podpory de minimis (1) |
|
Belgie |
127 523 650 |
|
Bulharsko |
63 624 050 |
|
Česko |
74 238 900 |
|
Dánsko |
169 757 550 |
|
Německo |
879 418 150 |
|
Estonsko |
13 650 450 |
|
Irsko |
118 152 450 |
|
Řecko |
161 126 450 |
|
Španělsko |
711 555 050 |
|
Francie |
1 119 251 350 |
|
Chorvatsko |
34 705 150 |
|
Itálie |
840 502 950 |
|
Kypr |
10 721 750 |
|
Lotyšsko |
20 224 450 |
|
Litva |
41 579 950 |
|
Lucembursko |
6 568 900 |
|
Maďarsko |
119 498 650 |
|
Malta |
1 924 700 |
|
Nizozemsko |
423 015 150 |
|
Rakousko |
107 694 250 |
|
Polsko |
355 118 550 |
|
Portugalsko |
105 084 700 |
|
Rumunsko |
258 537 100 |
|
Slovinsko |
18 628 400 |
|
Slovensko |
35 936 600 |
|
Finsko |
66 832 750 |
|
Švédsko |
95 021 700 |
|
Spojené království s ohledem na Severní Irsko |
35 689 700 |
|
(1)
Maximální výše podpory je vypočtena na základě zprůměrování tří nejvyšších hodnot roční zemědělské výroby každého členského státu v období 2012–2017. Metoda výpočtu zaručuje, že je se všemi členskými státy zacházeno stejně a že žádná z průměrných hodnot pro daný členský stát není nižší než maximální výše podpory dříve stanovené pro období 2014–2020. |
|
( 1 ) Vzhledem k tomu, že v souladu s článkem 10 a přílohou 5 protokolu k Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (Úř. věst. C 384I, 12.11.2019) se na Spojené království nadále použijí některá ustanovení práva Unie týkající se státní podpory, pokud jde o opatření ovlivňující obchod mezi Severním Irskem a Unií, veškeré odkazy na členský stát v tomto nařízení se považují za odkazy na členský stát nebo Spojené království s ohledem na Severní Irsko.
( 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).