Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2241

    Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2241 ze dne 14. listopadu 2022, kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo

    ST/13602/2022/INIT

    Úř. věst. L 294, 15.11.2022, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2241/oj

    15.11.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 294/15


    ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2241

    ze dne 14. listopadu 2022,

    kterým se mění rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

    s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 20. prosince 2010 Rada přijala rozhodnutí 2010/788/SZBP (1) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo (DRK).

    (2)

    Dne 30. června 2022 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2641 (2022), jíž se mění kritéria určování osob a subjektů, na něž se mají vztahovat omezující opatření stanovená v bodech 9 a 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1807 (2008), jakož i rozsah povinnosti oznámit Výboru pro sankce zřízenému podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1533 (2004) jakoukoliv přepravu zbraní a souvisejícího materiálu pro DRK nebo jakékoliv poskytnutí technické pomoci, finančních prostředků a zprostředkovatelských a jiných služeb souvisejících s vojenskou činností v DRK.

    (3)

    K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie.

    (4)

    Rozhodnutí 2010/788/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Rozhodnutí 2010/788/SZBP se mění takto:

    1)

    Článek 2 se mění takto:

    a)

    v odstavci 1 se písmeno c) nahrazuje tímto:

    „c)

    dodávky, prodej nebo převod nesmrtícího vojenského vybavení určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné účely anebo poskytování technické pomoci a výcviku v souvislosti s tímto nesmrtícím vybavením;“

    b)

    odstavec 3 se nahrazuje tímto:

    „3.   S výjimkou činností uvedených v odst. 1 písm. a), b) a c) členské státy předem oznámí Výboru pro sankce zřízenému podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1533 (2004) (dále jen „Výbor pro sankce“) jakékoli poskytnutí technické pomoci, finančních prostředků a zprostředkovatelských a jiných služeb souvisejících s vojenskou činností v DRK nebo jakoukoliv přepravu následujících zbraní a souvisejícího materiálu pro DRK:

    a)

    zbraně všech typů s ráží do 14,5 mm a příslušné střelivo;

    b)

    minomety s ráží do 82 mm a příslušné střelivo;

    c)

    granátomety a odpalovací zařízení pro rakety s ráží do 107 mm a příslušné střelivo;

    d)

    přenosné systémy protivzdušné obrany (MANPADS);

    e)

    protitankové řízené raketové systémy.

    V tomto oznámení musí být uvedeny veškeré relevantní informace, případně včetně koncového uživatele, navrhovaného data dodání a trasy přepravy.“

    2)

    V čl. 3 odst. 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:

    „k)

    účast na výrobě nebo používání improvizovaných výbušných zařízení v DRK nebo na páchání a plánování útoků v DRK s pomocí improvizovaných výbušných zařízení, napomáhání k nim, vydávání rozkazů k nim či jiné zapojení do takových útoků.“

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 14. listopadu 2022.

    Za Radu

    předseda

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)  Rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP ze dne 20. prosince 2010 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo (Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 30).


    Top