Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0412

Rozhodnutí Rady 2007/412/SVV ze dne 12. června 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru

Úř. věst. L 155, 15.6.2007, p. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/412/oj

15.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 155/76


ROZHODNUTÍ RADY 2007/412/SVV

ze dne 12. června 2007,

kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 30 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 34 odst. 2 písm. c) této smlouvy,

s ohledem na podnět Rakouské republiky (1),

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropská unie si klade mimo jiné za cíl poskytovat svým občanům v prostoru svobody, bezpečnosti a práva vysokou úroveň ochrany tím, že rozvíjí společný postup členských států v oblasti policejní spolupráce.

(2)

Dne 25. dubna 2002 přijala Rada rozhodnutí 2002/348/SVV (3), které zřídilo v každém členském státě národní fotbalové informační středisko jako místo určené pro sdílení policejních informací v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru. Uvedené rozhodnutí stanoví úkoly a postupy, které má každé národní informační středisko přijmout.

(3)

S ohledem na zkušenosti z minulých let, jako je mistrovství Evropy v roce 2004 a odborníky provedené vyhodnocení mezinárodní policejní spolupráce v rámci tohoto mistrovství, a s ohledem na rozsáhlou policejní spolupráci v souvislosti s mezinárodními a klubovými zápasy v Evropě obecně by mělo být rozhodnutí 2002/348/SVV přezkoumáno a aktualizováno. Počet příznivců, kteří cestují za zápasy do zahraničí, v posledních letech stále roste. Proto je nutné, aby příslušné orgány rozšířily svou spolupráci a postavily výměnu informací na profesionální základ, aby se předešlo narušením veřejného pořádku a se aby každému členskému státu umožnilo účinné vyhodnocování rizik. Navrhované změny jsou výsledkem zkušeností několika národních fotbalových informačních středisek získaných při jejich každodenní práci a měly by těmto střediskům umožnit pracovat strukturovanějším a profesionálnějším způsobem při zajišťování vysoce kvalitní výměny informací.

(4)

Těmito změnami nejsou dotčeny stávající vnitrostátní předpisy, zejména rozdělení pravomocí různých orgánů a útvarů v dotyčných členských státech, ani pravomoci, které Komise vykonává podle Smlouvy o založení Evropského společenství,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Rozhodnutí 2002/348/SVV se mění takto:

1)

Článek 2 se mění takto:

a)

odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   Národní fotbalová informační střediska mají v souladu s platnými vnitrostátními a mezinárodními pravidly přístup k informacím zahrnujícím osobní údaje o rizikových příznivcích.“;

b)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„6.   Národní fotbalová informační střediska vydávají pravidelná všeobecná nebo tematická hodnocení výtržností na národní úrovni v souvislosti s fotbalem a předávají tato hodnocení jiným národním fotbalovým informačním střediskům.“

2)

Článek 3 se mění takto:

a)

první věta odstavce 3 se nahrazuje tímto:

„3.   Osobní údaje se vyměňují v souladu s platnými vnitrostátními a mezinárodními pravidly a s ohledem na zásady úmluvy Rady Evropy č. 108 ze dne 28. ledna 1981 o ochraně osob s ohledem na automatizované zpracování osobních údajů a případně na doporučení Výboru ministrů Rady Evropy č. R (87) 15 ze dne 17. září 1987 o používání osobních údajů v policejní oblasti.“;

b)

doplňuje se nový odstavec, který zní:

„4.   Informace se vyměňují s pomocí odpovídajících formulářů uvedených v dodatku příručky s doporučeními pro mezinárodní policejní spolupráci a opatřeními k předcházení násilí a výtržností a boji proti nim v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru, které se týkají alespoň jednoho členského státu. Národní fotbalová informační střediska zajišťují, aby zasílané informace byly úplné a v souladu s uvedenými formuláři.“

Článek 2

Rada vyhodnotí provádění tohoto rozhodnutí do 12. června 2010.

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Lucemburku dne 12. června 2007.

Za Radu

předseda

W. SCHÄUBLE


(1)  Úř. věst. C 164, 15.7.2006, s. 30.

(2)  Stanovisko ze dne 22. března 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(3)  Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1.


Top