This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D1376
Decision No 1376/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 amending Decision No 1336/97/EC on a series of guidelines for trans-European telecommunications networks
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1376/2002/ES ze dne 12. července 2002, kterým se mění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1336/97/ES, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské telekomunikační sítě
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1376/2002/ES ze dne 12. července 2002, kterým se mění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1336/97/ES, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské telekomunikační sítě
Úř. věst. L 200, 30.7.2002, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Úřední věstník L 200 , 30/07/2002 S. 0001 - 0004
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1376/2002/ES ze dne 12. července 2002, kterým se mění rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1336/97/ES, kterým se stanoví řada hlavních směrů pro transevropské telekomunikační sítě EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 156 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2], po konzultaci s Výborem regionů, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 14 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1336/97/ES [4] požaduje, aby Komise každé tři roky předkládala zprávu o provádění rozhodnutí Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů. (2) Komise předložila tuto zprávu dne 10. prosince 2001. (3) Uvedený článek 14 požaduje, aby Komise na základě technického rozvoje a získaných zkušeností předložila vhodné návrhy na přepracování přílohy I rozhodnutí. (4) Zvláštní zpráva Účetního dvora č. 9/2000 uvádí doporučení, kterými se zpráva Komise zabývala. (5) Ve svém sdělení o iniciativě Komise pro zvláštní zasedání Evropské rady konané v Lisabonu ve dnech 23. a 24. března 2000, Komise vytyčila iniciativu eEurope zdůrazňující sociální rozměr informační společnosti. (6) Dne 28. ledna 2002 přijala Rada usnesení o společném přístupu a zvláštních opatřeních v oblasti bezpečnosti sítí a informací [5]. (7) Přílohu I rozhodnutí č. 1336/97/ES je proto třeba pozměnit. (8) Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [6], PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Rozhodnutí č. 1336/97/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Pro účely tohoto rozhodnutí se "telekomunikační infrastrukturou" rozumějí sítě pro elektronický přenos dat a služby využívající tyto sítě." 2. Článek 8 se nahrazuje tímto: "Článek 8 1. Komisi je nápomocen výbor (dále jen "výbor"). 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Výbor přijme svůj jednací řád." 3. Článek 14 se mění takto: a) odstavec 1 se nahrazuje tímto: "1. Do 31. ledna 2005 Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o provádění tohoto rozhodnutí v období od července 2000 do června 2004." b) odstavec 4 se nahrazuje tímto: "4. V případě, že do 31. prosince 2006 nebude přijato rozhodnutí, bude příloha I považována za neplatnou s výjimkou výzev k podávání návrhů, které již byly zveřejněny v Úředním věstníku Evropských společenství před tímto dnem." 4. Příloha I se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 12. července 2002. Za Evropský parlament předseda P. Cox Za Radu předseda P. S. Møller [1] Úř. věst. C 103 E, 30.4.2002, s. 23. [2] Stanovisko ze dne 29. května 2002 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku). [3] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 14. května 2002 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 18. června 2002. [4] Úř. věst. L 183, 11.7.1997, s. 12. [5] Úř. věst. C 43, 16.2.2002, s. 2. [6] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VYMEZENÍ PROJEKTŮ SPOLEČNÉHO ZÁJMU 1. Transevropské telekomunikační sítě budou přispívat k zavádění inovačních transevropských služeb v obecném zájmu. Služby budou přispívat k rozvoji informační společnosti, co se týče růstu, zaměstnanosti, sociální soudržnosti a účasti všech občanů na ekonomice založené na znalostech. 2. Program TEN-Telecom podporuje technickou a ekonomickou proveditelnost, uznávání a zavádění služeb. Služby musí být inovační, transevropské a založené na osvědčené technologii: - služba může být v jednotlivých členských státech zavedena s vhodným přizpůsobením v každém státě, - služba, která již byla v jednom členském státě zavedena bez podpory v rámci tohoto programu, se může rozšiřovat do ostatních členských států, - služba prokazatelně transevropského zájmu může být zavedena v jednom členském státě. 3. Protože služby mají být považovány za transevropské, podporuje se, i když to není vyžadováno, účast organizací z více než jednoho členského státu a zavádění ve více než jednom členském státě. 4. V této souvislosti by projekty společného zájmu měly být vymezeny na základě jejich operační schopnosti přispět k cílům stanoveným v tomto rozhodnutí. 5. Níže popsané projekty společného zájmu jsou na třech úrovních tvořících souvislou strukturu. i) Aplikace Aplikace slouží potřebám uživatelů, přičemž bere ohled na kulturní a jazykové rozdíly a požadavky na dostupnost, zejména pro postižené. Případně mají uspokojovat zvláštní potřeby méně rozvinutých nebo méně obydlených regionů. Případně používají potenciál širokopásmových, mobilních a ostatních komunikačních sítí. ii) Obecně použitelné služby Obecně použitelné služby podporují společné požadavky aplikací tím, že poskytují společné nástroje pro rozvoj a zavádění nových aplikací založených na normách zajišťujících interoperabilitu. Poskytují služby přenosu a integrity dat napříč sítěmi, včetně širokopásmových a mobilních komunikačních sítí. iii) Propojování a interoperabilita sítí Bude poskytována podpora propojování, interoperabilitě a bezpečnosti sítí, čímž se podpoří provoz zvláštních aplikací a služeb veřejného zájmu. Následující oddíly vymezují na každé úrovni transevropských sítí projekty společného zájmu, které musí být upřesněny v souladu s článkem 9 a podle postupu uvedeného v článku 8. I. Aplikace - Elektronická veřejná správa a elektronické správní orgány: účinnější, více interaktivní a integrované služby vládních institucí, ze kterých mají prospěch občané a malé a střední podniky, představují hlavní příležitost pro informační společnost. Na všech úrovních — evropské, vnitrostátní, regionální a místní — budou podporovány služby on-line, včetně služeb v oblasti elektronických zakázek, zajištěného přístupu k veřejným službám on-line pro občany a malé a střední podniky, osobní bezpečnosti, životního prostředí a cestovního ruchu, obchodní podpory pro malé a střední podniky (včetně informačních služeb a elektronického obchodu) a služby zaměřené na rozšíření účasti v demokratickém rozhodovacím procesu. Služby mohou být poskytovány orgány veřejné správy nebo s jejich podporou jako služba ve veřejném zájmu, ze které mají prospěch občané a malé a střední podniky. - Zdraví: sítě a služby pro telematiku ve zdravotnictví nabízejí významné příležitosti pro zlepšení přístupnosti a kvality péče, jakož i pro vypořádání se s dopady pokroku v medicíně a demografických změn. Budou podporovány inovační služby spojující instituce zdravotní péče a další místa zdravotní péče a poskytující zdravotní služby přímo veřejnosti, zejména opatření podporující prevenci nemocí a podporu zdraví. - Postižení a starší osoby: rozvoj v síťových komunikacích nabízí značné příležitosti pro účast starších osob a postižených lidí na informační společnosti. Aplikace a služby sítě, které uspokojují jejich specifické potřeby, mohou přispívat k překonávání sociálně-ekonomických, zeměpisných a kulturních překážek. Budou podporovány služby uspokojující požadavky starších osob a postižených lidí za účelem podpory jejich plného začlenění do informační společnosti a jejich účasti na ní. - Vzdělávání a kultura: pro hospodářský rozvoj a sociální soudržnost jsou zásadní vyšší úrovně vzdělávání, odborné přípravy a kulturního povědomí. Jejich důležitost bude vyzdvihována i v budoucnu, kdy poroste vliv technologie v informační společnosti. Budou podporovány služby poskytující nové inovační způsoby předávání vzdělávacích a kulturních informací, včetně služeb pro celoživotní vzdělávání. II. Obecně použitelné služby - Pokročilé mobilní služby: probíhají zkoušky týkající se interoperability inovačních aplikací pro mobilní sítě 2,5 až 3 generace. Vytvoří základnu pro pokročilá řešení mezi koncovými body v mobilním prostředí a poskytnou tak na umístění založené, individualizované a ke kontextu citlivé služby. Bude poskytována podpora spuštění pokročilých mobilních aplikací a služeb v obecném zájmu, včetně služeb pro navigaci o orientaci, dopravní a cestovní informace, bezpečnost sítí a účtování po sítích, mobilní obchod, mobilní podnikání a práci, vzdělávání a kulturu, tísňové služby a zdraví. - Služby podporující důvěru: aktivní zapojení podniků a občanů do informační společnosti závisí na jejich důvěře v dostupné služby. Bezpečnost je proto prvořadým aspektem představujícím hlavní výzvu pro budoucnost. Bude poskytována podpora službám ve veřejném zájmu zaměřeným na všechny stránky bezpečnosti, včetně spolupráce při účinném vytváření sítí prostřednictvím vnitrostátních systémů CERT v rámci Evropské unie. III. Propojování a interoperabilita sítí - Propojování a interoperabilita: propojování a interoperabilita sítí jsou předpokladem pro účinné transevropské služby. Bude poskytována podpora propojování, interoperabilitě a bezpečnosti sítí, které jsou nezbytné pro provoz specifických služeb veřejného zájmu. Zvláště budou přezkoumány projekty týkající se rozvoje a zlepšování telekomunikačních sítí, aby se zajistilo, že nedojde k narušování podmínek volného trhu. IV. Doplňující podpůrné a koordinační činnosti Vedle podpory projektů společného zájmu zahájí Společenství činnosti zaměřené na vytvoření vhodného prostředí pro realizaci projektů. Financování těchto činností by nemělo významným způsobem snižovat částky přidělené zbytku programu. Tyto činnosti budou přispívat k povědomí o programu, vytváření konsensu a ke sladěnému úsilí při provádění evropských, vnitrostátních, regionálních a místních činností s cílem podněcovat a podporovat nové aplikace a služby v souladu s prováděním programů v jiných oblastech, jakož i k rozvoji širokopásmových sítí. Tyto činnosti budou zahrnovat konzultace s evropskými orgány pro normalizaci a strategické plánování a koordinaci s činnostmi financovanými prostřednictvím různých finančních nástrojů Společenství, včetně: - strategických studií o dosažení cílových specifikací a přechodu k těmto cílům. Tyto specifikace pomohou subjektům v odvětví přijímat dobrá rozhodnutí o ekonomických investicích, - definování prostředků pro přístup k širokopásmovým sítím, - vytvoření společných specifikací založených na evropských a světových normách, - posílení spolupráce mezi subjekty v odvětví, včetně partnerství podnikatelské veřejnosti a veřejné správy, - koordinace činností prováděných na základě tohoto rozhodnutí se souvisejícími programy Společenství a vnitrostátními programy. --------------------------------------------------