EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979L0692

Směrnice Rady ze dne 24. července 1979, kterou se mění směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin

Úř. věst. L 205, 13.8.1979, p. 1–4 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1979/692/oj

31979L0692



Úřední věstník L 205 , 13/08/1979 S. 0001 - 0004
Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 26 S. 0049
Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 16 S. 0202
Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 16 S. 0202
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0068
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 11 S. 0068


Směrnice Rady

ze dne 24. července 1979,

kterou se mění směrnice 66/401/EHS, 66/402/EHS, 70/458/EHS a 70/457/EHS o uvádění osiva pícnin, osiva obilovin a osiva zeleniny na trh a o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin

(79/692/EHS)

RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise [1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],

s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],

vzhledem k tomu, že z níže uvedených důvodů by některé směrnice o uvádění osiv a sadby na trh měly být změněny;

vzhledem k tomu, že u osiva pícnin by některé požadavky týkající se zkoušek osiva měly být zmírněny pro ty oblasti Společenství, ve kterých velmi příznivé ekologické podmínky zajišťují dodržování příslušných norem Společenství;

vzhledem k tomu, že u osiva žita používaného jako pícnina by mělo být povoleno dočasné zmírnění norem Společenství platných pro osivo žita, aby byly překonány přechodné obtíže, které existují v některých oblastech Společenství u těchto produktů;

vzhledem k tomu, že u osiva obilovin nedávno vyzkoušené metody, jak snížit účinky napadení některými škodlivými organismy, prokázaly oprávněnost přijetí směsí osiv různých odrůd obilovin, pokud budou přijata opatření zaručující, že nedojde ke zhoršení kvality osiva nebo konečného produktu;

vzhledem k tomu, že je s cílem zlepšit fungování systémů Společného katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin vhodné přizpůsobit mezinárodně stanoveným pravidlům některá ustanovení týkající se povolování odrůd na vnitrostátní úrovni, názvů odrůd a výměny informací mezi členskými státy a alespoň u některých druhů zpřísnit pravidla, pokud se týkají odrůdy, pro volné uvádění na trh osiv patřících k odrůdám povoleným v jednotlivých členských státech;

vzhledem k tomu, že předpisy o uvádění osiva zeleniny na trh a předpisy o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin stanoví, že od 1. července 1977 již nelze na úrovni členských států určovat rovnocennost opatření přijatých ve třetích zemích, pokud jde o odrůdy; že některá rozhodnutí o rovnocennosti přijatá na úrovni Společenství vstoupila v platnost teprve k 1. červenci 1978; že by proto měla být lhůta stanovená pro určení rovnocennosti na vnitrostátní úrovni prodloužena o jeden rok, aby bylo přihlédnuto k tradičním obchodním vztahům, které byly udržovány po 1. červenci 1977 před rozhodnutím Společenství,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

V článku 2 směrnice Rady 66/401/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh [4], naposledy pozměněné směrnicí 79/641/EHS [5], se vkládá nový odstavec, který zní:

"1c. Členské státy mohou být postupem podle článku 21 zmocněny neuplatňovat na produkci určitého třetího státu požadavek stanovený v příloze II části I bodě 2 oddíle B písm. l) pro jeden nebo více uvedených druhů, lze-li na základě ekologických podmínek a získaných zkušeností předpokládat, že splňuje normy stanovené v příloze II části I bodě 2 sloupci 13 tabulky."

Článek 2

Směrnice Rady 66/402/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh [6], naposledy pozměněná směrnicí 79/641/EHS, se mění takto:

1. v článku 2 se vkládá nový odstavec, který zní:

"1c. Až do 30. června 1982 mohou být členské státy postupem podle článku 21 zmocněny povolit uvádění na trh osiva určitých odrůd žita, určených především k použití jako pícnina, jež nevyhovuje požadavkům stanoveným:

- v příloze II, pokud jde o klíčivost,

- a v příloze II bodě 2 části A sloupci 6 tabulky pro základní osivo.";

2. v článku 13 se vkládá nový odstavec, který zní:

"1. Členské státy mohou povolit uvádění osiva obilovin na trh ve směsích osiva různých odrůd, pokud vědecké nebo technické poznatky ukazují, že tyto směsi jsou zvláště účinné proti rozmnožování určitých škodlivých organismů, a pokud jsou jednotlivé složky směsi před smícháním v souladu s pravidly pro uvádění na trh, která se na ně vztahují.";

3. v článku 13 se dosavadní odstavec 1 označuje jako odstavec 2 a dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3;

4. v příloze IV oddíle A písm. b) se doplňuje nový bod, který zní:

"8. "Uvádění na trh povoleno pouze v…" (daný členský stát)."

Článek 3

Směrnice Rady 70/457/EHS ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin [7], naposledy pozměněná směrnicí 78/55/EHS [8], se mění takto:

1. v článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Odrůda je odlišná, bez ohledu na umělý nebo přirozený původ počáteční odchylky, z níž vznikla, pokud se v jednom nebo více významných znacích zřetelně liší od jiných odrůd známých ve Společenství.

Znaky odrůdy musí být možné přesně rozeznat a přesně popsat.

Odrůdou známou ve Společenství se rozumí jakákoli odrůda, která je v době řádného podání žádosti o povolení hodnocené odrůdy

- buď uvedena ve Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin nebo Společném katalogu odrůd druhů zeleniny,

- nebo není uvedena v žádném z těchto katalogů, avšak byla povolena, nebo je o její povolení žádáno, v dotyčném členském státě nebo v jiném členském státě, a to buď pro uznávání a pro uvádění na trh, anebo pro uznávání pro ostatní země,

ledaže by výše uvedené podmínky nebyly nadále plněny ve všech dotyčných členských státech před přijetím rozhodnutí o žádosti o povolení hodnocené odrůdy.";

2. v čl. 7 odst. 1 se doplňují nové věty, které znějí:

"Pro stanovení odlišnosti by měly pěstitelské zkoušky zahrnovat alespoň dostupné porovnatelné odrůdy, známé ve Společenství ve smyslu čl. 5 odst. 1. Pro účely článku 9 se zahrnou i další dostupné odrůdy.";

3. v článku 9 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

"3. S ohledem na dostupné informace členské státy rovněž zajistí, že odrůda, kterou nelze zřetelně odlišit

- od odrůdy dříve povolené v dotyčném členském státě nebo v jiném členském státě, nebo

- od jiné odrůdy, která byla přezkoušena, pokud jde o odlišnost, stálost a uniformitu, podle pravidel této směrnice, bez toho, aby byla odrůdou známou ve Společenství ve smyslu čl. 5 odst. 1,

nese název této odrůdy. Toto ustanovení se nepoužije, pokud by tento název mohl být zavádějící nebo matoucí, pokud jde o odrůdu, nebo pokud podle právní úpravy názvů odrůd v daném členském státě brání jeho používání jiné skutečnosti, anebo pokud práva třetích osob brání volnému užívání tohoto názvu ve spojení s danou odrůdou.";

4. v článku 9 se dosavadní odstavec 3 označuje jako odstavec 4;

5. v článku 10 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Každá žádost nebo stažení žádosti o povolení odrůdy, každý zápis do katalogu odrůd a každá změna tohoto zápisu musí být neprodleně oznámeny ostatním členským státům a Komisi.";

6. za článek 12 se vkládá nový článek, který zní:

"Článek 12a

1. Členské státy zajistí, aby byly vyjasněny veškeré pochybnosti vzniklé po povolení odrůdy, které se týkají posouzení její odlišnosti nebo názvu v době povolení.

2. Pokud se po povolení odrůdy ukáže, že podmínka odlišnosti ve smyslu článku 5 nebyla v době povolení splněna, nahradí se povolení jiným rozhodnutím nebo se zruší zrušení v souladu s touto směrnicí.

Tímto jiným rozhodnutím přestává být odrůda považována, s účinností od data svého původního povolení, za odrůdu známou ve Společenství ve smyslu čl. 5 odst. 1.

3. Pokud se po povolení odrůdy zjistí, že její název ve smyslu článku 9 nebyl v době povolení přijatelný, musí být název upraven tak, aby byl v souladu s touto směrnicí. Členské státy mohou povolit dočasné užívání předchozího názvu jako doplňkového názvu. Podmínky, za kterých může být předchozí název užíván jako doplňkový název, mohou být stanoveny postupem podle článku 23.";

7. v čl. 15 odst. 2 se doplňuje nová věta, která zní:

"Přihlíží se pouze k žádostem předloženým čtyři měsíce před koncem uvedené lhůty.";

8. v čl. 15 odst. 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"V případě Beta vulgaris L. a Solanum tuberosum L. se tato podmínka považuje za splněnou k 31. prosinci každého roku, pokud jde o odrůdy, pro které byla čtyři měsíce před tímto datem učiněna oznámení podle čl. 10 odst. 1 a 2, pokud členský stát neuvědomí Komisi nebo neučiní prohlášení ve Stálém výboru pro osivo a sadbu v tom smyslu, že nezamýšlí upustit od podání žádosti podle odstavce 2. Rada na návrh Komise rozhodne, zda se toto ustanovení použije i na jiné druhy.";

9. v čl. 21 odst. 2 se datum "30. června 1977" nahrazuje datem "30. června 1978".

Článek 4

V čl. 32 odst. 2 směrnice Rady 70/458/EHS ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh [9], naposledy pozměněné směrnicí 79/641/EHS, se datum 30. června 1977 nahrazuje datem 30. června 1978.

Článek 5

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu:

- s články 1 a 2 k 1. lednu 1980,

- s čl. 3 odst. 9 a článkem 4 k 1. červenci 1977,

- s ostatními ustanoveními této směrnice k 1. červenci 1982.

Článek 6

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 24. července 1979.

Za Radu

předseda

J. Gibbons

[1] Úř. věst. C 174, 21.7.1978, s. 8.

[2] Úř. věst. C 239, 9.10.1978, s. 54.

[3] Úř. věst. C 114, 7.4.1979, s. 26.

[4] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

[5] Úř. věst. L 183, 19.7.1979, s. 13.

[6] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

[7] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 1.

[8] Úř. věst. L 16, 20.1.1978, s. 23.

[9] Úř. věst. L 225, 12.10.1970, s. 7.

--------------------------------------------------

Top