This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0045
Case C-45/17: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 30 January 2017 — Frédéric Jahin v Ministre de l’Économie et des Finances, Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Věc C-45/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 30. ledna 2017 – Frédéric Jahin v. Ministre de l'économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé
Věc C-45/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 30. ledna 2017 – Frédéric Jahin v. Ministre de l'économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé
Úř. věst. C 121, 18.4.2017, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
18.4.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 121/15 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 30. ledna 2017 – Frédéric Jahin v. Ministre de l'économie et des finances, Ministre des affaires sociales et de la santé
(Věc C-45/17)
(2017/C 121/21)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d'État
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Frédéric Jahin
Odpůrci: Ministre de l’économie et des finances (ministr hospodářství a financí), Ministre des affaires sociales et de la santé (ministr sociálních věcí a zdravotnictví)
Předběžné otázky
Musejí být články 63, 64 a 65 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládány v tom smyslu, že:
|
1. |
okolnost, že osoba, která se účastní systému sociálního zabezpečení státu, který je ve vztahu k Evropské unii třetím státem a který není členským státem Evropského hospodářského prostoru nebo Švýcarskem, podléhá, tak jako osoby, které se účastní systému sociálního zabezpečení ve Francii, odvodům z kapitálových příjmů stanoveným francouzskými právními předpisy, jež spadají do oblasti působnosti nařízení [(ES) č. 883/2004] (1) ze dne 29. dubna 2004, zatímco osoba, na kterou se vztahuje systém sociálního zabezpečení jiného členského státu než je Francie, jim s ohledem na ustanovení tohoto nařízení podléhat nemůže, představuje omezení pohybu kapitálu z nebo do třetích zemí, které je v zásadě zakázáno článkem 63 Smlouvy o fungování Evropské unie; |
|
2. |
v případě kladné odpovědi na první otázku, může být takové omezení pohybu kapitálu, které vyplývá ze souhry francouzských právních předpisů, jež podrobují všechny příjemce určitých kapitálových příjmů sporným odvodům, aniž samy rozlišují podle místa účasti v určitém systému sociálního zabezpečení, s právním aktem sekundárního práva Evropské unie, považováno za slučitelné s ustanoveními uvedeného článku Smlouvy o fungování Evropské unie, zejména:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1).