This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0163
Commission Directive 2009/163/EU of 22 December 2009 amending Directive 94/35/EC of the European Parliament and of the Council on sweeteners for use in foodstuffs with regard to neotame (Text with EEA relevance)
Směrnice Komise 2009/163/EU ze dne 22. prosince 2009 , kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES o náhradních sladidlech pro použití v potravinách, pokud jde o neotam (Text s významem pro EHP)
Směrnice Komise 2009/163/EU ze dne 22. prosince 2009 , kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES o náhradních sladidlech pro použití v potravinách, pokud jde o neotam (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 344, 23.12.2009, p. 37–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; Implicitně zrušeno 32008R1333
23.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 344/37 |
SMĚRNICE KOMISE 2009/163/EU
ze dne 22. prosince 2009,
kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES o náhradních sladidlech pro použití v potravinách, pokud jde o neotam
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (1), a zejména na článek 31 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (EFSA),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/35/ES ze dne 30. června 1994 o náhradních sladidlech pro použití v potravinách (2) stanoví seznam náhradních sladidel, jež mohou být používána v Unii, a podmínky jejich použití. |
(2) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) hodnotil bezpečnost neotamu jako sladidla a látky zvýrazňující chuť a vůni a vyjádřil své stanovisko dne 27. září 2007 (3). Po zohlednění všech údajů o stabilitě, rozkladných produktech a toxikologii dospěl EFSA k závěru, že neotam nepředstavuje bezpečnostní riziko, pokud jde o jeho navržené použití jakožto sladidla a látky zvýrazňují chuť a vůni, a stanovil přijatelnou denní dávku (ADI) 0–2 mg na kg tělesné hmotnosti na den. EFSA rovněž zaznamenal, že střízlivé odhady dietární expozice neotamu u dospělých i dětí ukazují, že je velmi nepravděpodobné, že by při navrhované úrovni použití mohla být překročena přijatelná denní dávka. |
(3) |
Neotam je velmi silné sladidlo s účinností slazení 7 000 krát až 13 000 krát větší než sacharóza. Lze jej používat jako náhradu sacharózy nebo jiných sladidel v širokém spektru výrobků. Neotam lze používat samostatně nebo s jinými sladidly. Neotam je navíc schopen měnit chuť jídel a nápojů. |
(4) |
Je nutné pozměnit přílohu směrnice 94/35/ES tak, aby povolovala použití neotamu ve stejných potravinářských využitích jako u ostatních v současné době povolených silných sladidel. Neotamu by mělo být přiděleno nové číslo E, konkrétně E 961. K usnadnění používání tohoto nového sladidla a jeho uvádění na trh se stanoví, že výrobky, které jsou v souladu s ustanoveními této směrnice, mohou být uváděny na trh od data jejího vstupu v platnost. |
(5) |
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů (4) se členské státy vybízejí k tomu, aby ve vlastním zájmu i v zájmu Unie sestavily tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily. |
(6) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha směrnice 94/35/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 12. října 2010. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
3. Výrobky, které jsou v souladu s ustanoveními této směrnice, mohou být uváděny na trh od data vstupu této směrnice v platnost.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 22. prosince 2009.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16.
(2) Úř. věst. L 237, 10.9.1994, s. 3.
(3) Vědecké stanovisko Komise pro potravinářské přídatné látky, látky určené k aromatizaci, pomocné látky a materiály přicházející do styku s potravinami, pokud jde o neotam jakožto sladidlo a látku zvýrazňují chuť a vůni, vypracované na žádost Evropské komise. The EFSA Journal (2007) 581, 1–43.
(4) Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.
PŘÍLOHA
V příloze směrnice 94/35/ES se za položku E 959 doplňuje položka E 961:
E číslo |
Název |
Potraviny |
Nejvyšší použitelné množství |
„E 961 |
Neotam |
Nealkoholické nápoje |
|
Ochucené nápoje na bázi vody se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
20 mg/l |
||
Nápoje na bázi mléka a mléčných přípravků nebo nápoje na bázi ovocné šťávy se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
20 mg/l |
||
Dezerty a podobné výrobky |
|
||
Ochucené dezerty na bázi vody se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Přípravky na bázi mléka a mléčných přípravků se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Dezerty na bázi ovoce a zeleniny se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Dezerty na bázi vajec se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Dezerty na bázi obilovin se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Dezerty na bázi tuku se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Snacky: ochucené balené suché výrobky na bázi škrobu a ořechů s polevou |
18 mg/kg |
||
Cukrovinky |
|
||
Cukrovinky bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Cukrovinky na bázi kakaa nebo sušeného ovoce se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
65 mg/kg |
||
Cukrovinky na bázi škrobu se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
65 mg/kg |
||
Kornouty a oplatky ke zmrzlině, bez přidaného cukru |
60 mg/kg |
||
Essoblaten |
60 mg/kg |
||
Pomazánky na bázi kakaa, mléka, sušeného ovoce nebo tuku se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Obilné snídaně s obsahem vlákniny vyšším než 15 % a s obsahem otrub nejméně 20 %, se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Cukrovinky pro osvěžení dechu, bez přidaného cukru |
200 mg/kg |
||
Pastilky pro osvěžení dechu s výraznou příchutí, bez přidaného cukru |
65 mg/kg |
||
Žvýkačka bez přidaného cukru |
250 mg/kg |
||
Cukrovinky ve formě tablet se sníženým obsahem energie |
15 mg/kg |
||
Cidr a perry |
20 mg/l |
||
Nápoje sestávající ze směsi nealkoholického nápoje a piva, cidru, perry, lihoviny nebo vína |
20 mg/l |
||
Alkoholické nápoje obsahující méně než 15 % (obj.) alkoholu |
20 mg/l |
||
Nealkoholické pivo nebo pivo s obsahem alkoholu do 1,2 % (obj.) |
20 mg/l |
||
Pivo „Bière de table/Tafelbier/Table beer“ (obsah původní mladiny menší než 6 %) kromě piva „Obergäriges Einfachbier“ |
20 mg/l |
||
Piva s titrační kyselostí nejméně 30 miliekvivalentů, počítáno jako NaOH |
20 mg/l |
||
Tmavá piva typu „oud bruin“ |
20 mg/l |
||
Pivo se sníženým obsahem energie |
1 mg/l |
||
Zmrzliny se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
26 mg/kg |
||
Ovocné kompoty se sníženým obsahem energie nebo bez přidaného cukru |
32 mg/kg |
||
Džemy, rosoly a marmelády se sníženým obsahem energie |
32 mg/kg |
||
Ovocné a zeleninové přípravky se sníženým obsahem energie |
32 mg/kg |
||
Ovoce a zelenina ve sladkokyselém nálevu |
10 mg/kg |
||
Feinkostsalat |
12 mg/kg |
||
Sladkokyselé konzervy nebo polokonzervy z ryb a marinády z ryb, korýšů a měkkýšů |
10 mg/kg |
||
Polévky se sníženým obsahem energie |
5 mg/l |
||
Omáčky |
12 mg/kg |
||
Hořčice |
12 mg/kg |
||
Jemné pečivo určené ke zvláštní výživě |
55 mg/kg |
||
Potraviny určené pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti podle směrnice 1996/8/ES |
26 mg/kg |
||
Dietní potraviny pro zvláštní léčebné účely, jak jsou definovány ve směrnici 1999/21/ES |
32 mg/kg |
||
Doplňky stravy, jak jsou definovány ve směrnici 2002/46/ES, dodávané v tekuté formě |
20 mg/kg |
||
Doplňky stravy, jak jsou definovány ve směrnici 2002/46/ES, dodávané v pevné formě |
60 mg/kg |
||
Doplňky stravy, jak jsou definovány ve směrnici 2002/46/ES, na bázi vitaminů a/nebo minerálních látek a dodávané ve formě sirupu nebo žvýkacích tablet |
185 mg/kg |
||
Stolní sladidla |
quantum satis“ |