Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1276

    Nařízení Komise (EU) č. 1276/2009 ze dne 22. prosince 2009 , kterým se stanoví paušální hodnoty použité při výpočtu finančního vyrovnání a příslušné zálohy, pokud jde o produkty rybolovu stažené z trhu během rybářského hospodářského roku 2010

    Úř. věst. L 344, 23.12.2009, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1276/oj

    23.12.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 344/10


    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1276/2009

    ze dne 22. prosince 2009,

    kterým se stanoví paušální hodnoty použité při výpočtu finančního vyrovnání a příslušné zálohy, pokud jde o produkty rybolovu stažené z trhu během rybářského hospodářského roku 2010

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (1), a zejména na čl. 21 odst. 5 a 8 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 104/2000 stanoví, že organizacím producentů, které za určitých podmínek stáhnou z trhu produkty uvedené v seznamu v příloze I části A a B uvedeného nařízení, bude poskytnuto finanční vyrovnání. Výše tohoto finančního vyrovnání je snížena o paušálně stanovenou hodnotu produktu určeného k jiným účelům než k lidské spotřebě.

    (2)

    Nařízení Komise (ES) č. 2493/2001 ze dne 19. prosince 2001 o odbytu některých produktů rybolovu stažených z trhu (2) stanoví způsoby odbytu produktů stažených z trhu. Hodnota takovýchto produktů se stanoví na úrovni běžné pro každý z těchto způsobů odbytu s ohledem na průměrné příjmy, které lze při takovém odbytu získat v různých členských státech.

    (3)

    Podle článku 7 nařízení Komise (ES) č. 2509/2000 ze dne 15. listopadu 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 104/2000, pokud jde o poskytování finančního vyrovnání za stažení některých produktů rybolovu (3), zvláštní pravidla stanoví, že pokud organizace producentů nebo jeden z jejích členů uvedou do prodeje své produkty v jiném členském státě, než ve kterém je organizace uznána, musí být o tom informován orgán, který je zodpovědný za poskytování finančního vyrovnání. Tímto orgánem se rozumí orgán v členském státě, ve kterém je organizace producentů uznána. Proto by paušální odpočitatelnou hodnotou měla být hodnota používaná v tomto členském státě.

    (4)

    Stejná metoda výpočtu by se měla používat pro zálohy na finanční vyrovnání podle článku 6 nařízení (ES) č. 2509/2000.

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty rybolovu,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Pro rybářský hospodářský rok 2010 jsou paušální hodnoty podle čl. 21 odst. 5 nařízení (ES) č. 104/2000, které budou použity při výpočtu finančního vyrovnání a příslušné zálohy za produkty rybolovu stažené organizacemi producentů z trhu a určené k jiným účelům než k lidské spotřebě, stanoveny v příloze tohoto nařízení.

    Článek 2

    Paušální hodnotou, která má být odečtena od finančního vyrovnání a příslušných záloh, je hodnota používaná v členském státě, ve kterém je organizace producentů uznána.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 1. ledna 2010.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. prosince 2009.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.

    (2)  Úř. věst. L 337, 20.12.2001, s. 20.

    (3)  Úř. věst. L 289, 16.11.2000, s. 11.


    PŘÍLOHA

    PAUŠÁLNÍ HODNOTY

    Použití produktů stažených z trhu

    EUR/tuna

    1.

    Použití po zpracování na moučku (krmivo)

     

    a)

    Sleď obecný (Clupea harengus), makrela obecná (Scomber scombrus) a makrela japonská (Scomber japonicus):

     

    Dánsko a Švédsko

    60

    Spojené království

    50

    ostatní členské státy

    15

    Francie

    2

    b)

    Garnát obecný (Crangon crangon) a kreveta severní (Pandalus borealis):

     

    Dánsko a Švédsko

    0

    ostatní členské státy

    10

    c)

    Ostatní produkty:

     

    Dánsko

    40

    Švédsko, Portugalsko a Irsko

    20

    Spojené království

    28

    ostatní členské státy

    1

    2.

    Použití v čerstvém nebo konzervovaném stavu (krmivo)

     

    a)

    Sardinka obecná (Sardina pilchardus) a sardel rodu Engraulis (Engraulis spp.):

     

    všechny členské státy

    8

    b)

    Ostatní produkty:

     

    Švédsko

    0

    Francie

    30

    ostatní členské státy

    30

    3.

    Použití jako návnada

     

    Francie

    60

    ostatní členské státy

    20

    4.

    Použití pro jiné účely než pro krmiva

    0


    Top