This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0810
2008/810/EC: Commission Decision of 21 October 2008 on financial aid from the Community for the second half of 2008 for certain Community reference laboratories in the field of animal health and live animals (notified under document number C(2008) 5976)
2008/810/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. října 2008 o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat ve druhé polovině roku 2008 (oznámeno pod číslem K(2008) 5976)
2008/810/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 21. října 2008 o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat ve druhé polovině roku 2008 (oznámeno pod číslem K(2008) 5976)
Úř. věst. L 281, 24.10.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.10.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 281/30 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 21. října 2008
o finanční podpoře Společenství pro některé referenční laboratoře Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat ve druhé polovině roku 2008
(oznámeno pod číslem K(2008) 5976)
(Pouze španělské, anglické a francouzské znění je závazné)
(2008/810/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 28 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 32 odst. 7 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 28 odst. 1 rozhodnutí 90/424/EHS může být referenčním laboratořím Společenství ve veterinární oblasti a v oblasti živých zvířat poskytnuta podpora Společenství. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1754/2006 ze dne 28. listopadu 2006 o podmínkách poskytování finanční podpory Společenství referenčním laboratořím Společenství pro krmiva, potraviny a odvětví zdraví zvířat (3) stanoví, že finanční podpora Společenství se poskytne, jsou-li schválené pracovní programy řádně prováděny a příjemci předávají všechny potřebné informace ve stanovených lhůtách. |
(3) |
V souladu s čl. 2 nařízení (ES) č. 1754/2006 jsou vztahy mezi Komisí a referenčními laboratořemi Společenství vymezeny v dohodě o partnerství, jejíž součástí je víceletý pracovní program. |
(4) |
Komise posoudila pracovní programy a odpovídající návrhy rozpočtu předložené referenčními laboratořemi Společenství pro druhou polovinu roku 2008. |
(5) |
Finanční podpora by proto měla být poskytována referenčním laboratořím Společenství určeným na vykonávání funkcí a povinností stanovených v těchto aktech:
|
(6) |
Finanční podpora na provoz a pořádání seminářů referenčních laboratoří Společenství by měla být rovněž v souladu s pravidly způsobilosti stanovenými v nařízení (ES) č. 1754/2006. |
(7) |
Podle čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (7) se programy pro eradikaci a tlumení nákaz zvířat (veterinární opatření) mají financovat z Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF). Kromě toho je v čl. 13 druhém pododstavci uvedeného nařízení stanoveno, že v řádně odůvodněných výjimečných případech, pokud jde o opatření a programy, na které se vztahuje rozhodnutí 90/424/EHS, EZZF přebírá výdaje související se správními a osobními náklady členských států a příjemců podpory z EZZF. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 nařízení (ES) č. 1290/2005. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V případě nákaz korýšů poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Spojené království, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze VI části I směrnice 2006/88/ES.
Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 51 000 EUR na období od 1. července do 31. prosince 2008.
Článek 2
V případě chorob koňovitých kromě moru koní poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses/Laboratoire d’études et de recherche en pathologie equine, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze nařízení (ES) č. 180/2008.
Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 212 000 EUR na období od 1. července do 31. prosince 2008.
Článek 3
V případě vztekliny poskytne Společenství finanční podporu laboratoři AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francie, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze I nařízení (ES) č. 737/2008.
Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedené laboratoři v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 128 000 EUR na období od 1. července do 31. prosince 2008, z toho se maximálně 33 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o vzteklině.
Článek 4
V případě tuberkulózy poskytne Společenství finanční podporu laboratoři Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španělsko, na vykonávání funkcí a povinností stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 737/2008.
Finanční podpora Společenství činí 100 % nákladů způsobilých podle nařízení (ES) č. 1754/2006, které vzniknou uvedenému ústavu v souvislosti s pracovním programem, a dosáhne maximálně výše 100 000 EUR na období od 1. července do 31. prosince 2008, z toho se maximálně 21 000 EUR věnuje na pořádání technického semináře o diagnostických postupech u tuberkulózy.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno:
— |
Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Dr. Grant Stentiford, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Spojené království (Tel.: (44-13) 05 20 67 22), |
— |
Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (AFSSA)-Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Dr. Stephan Zientara, 23 avenue du Général de Gaulle F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francie (Tel.: (33) 143 96 72 80), |
— |
AFSSA – Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Dr. Florence Cliquet, Nancy, France, 54220 Malzéville, Francie (Tel.: (33) 383 29 89 50), |
— |
VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Dr. Alicia Aranaz, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040 Madrid, Španělsko (Tel.: (34) 913 94 39 92). |
V Bruselu dne 21. října 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19.
(2) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
(3) Úř. věst. L 331, 29.11.2006, s. 8.
(4) Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.
(5) Úř. věst. L 56, 29.2.2008, s. 4.
(6) Úř. věst. L 201, 30.7.2008, s. 29.
(7) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.