Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007O0009

Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 1. srpna 2007 o měnové statistice a statistice finančních institucí a trhů (přepracované znění) (ECB/2007/9)

Úř. věst. L 341, 27.12.2007, pp. 1–232 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Zrušeno 32014O0015

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2007/830/oj

27.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 341/1


OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

ze dne 1. srpna 2007

o měnové statistice a statistice finančních institucí a trhů (přepracované znění)

(ECB/2007/9)

(2007/830/ES)

RADA Guvernérů EVROPSKÉ centrální banky,

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na články 5.1, 12.1 a 14.3 tohoto statutu,

s ohledem na nařízení ECB/2001/13 ze dne 22. listopadu 2001 o konsolidované rozvaze sektoru měnových finančních institucí (1),

s ohledem na nařízení ECB/2003/9 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (2),

s ohledem na nařízení ECB/2001/18 ze dne 20. prosince 2001 o statistice úrokových sazeb uplatňovaných měnovými finančními institucemi na vklady a úvěry vůči domácnostem a nefinančním podnikům (3),

s ohledem na nařízení ECB/2007/8 o statistice aktiv a pasiv investičních fondů (4),

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (5),

s ohledem na směrnici Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (6),

s ohledem na obecné zásady ECB/2002/10 ze dne 5. prosince 2002 o právním rámci pro účetnictví a finanční vykazování v Evropském systému centrálních bank (7),

s ohledem na přílohu A nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) (8),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Obecné zásady ECB/2003/2 ze dne 6. února 2003 o některých požadavcích Evropské centrální banky týkajících se statistické zpravodajské povinnosti a o postupech používaných národními centrálními bankami při vykazování statistických informací v oblasti měnové a bankovní statistiky byly několikrát podstatným způsobem změněny. Nyní, když se v uvedených obecných zásadách provádějí nové změny, by měly být v zájmu jasnosti a transparentnosti přepracovány.

(2)

Pro sestavování agregovaných rozvah sektoru měnových finančních institucí podle jednotlivých zemí a za eurozónu, konsolidované rozvahy sektoru měnových finančních institucí eurozóny a relevantních měnových agregátů eurozóny potřebuje Evropská centrální banka (ECB) rozvahu ECB, rozvahy národních centrálních bank a měnových finančních institucí jiných než národní centrální banky (dále jen „ostatní měnové finanční instituce“) členských států, které přijaly euro (dále jen „zúčastněné členské státy“).

(3)

Nařízení ECB/2007/8 o statistice aktiv a pasiv investičních fondů (4) stanoví, že stavy cenných papírů investičních fondů s veřejnými identifikačními kódy se musí vykazovat podle jednotlivých cenných papírů podle kombinované metody. Národní centrální banky musí tyto údaje klasifikovat a agregovat.

(4)

Fungující centralizovaná databáze cenných papírů nebo slučitelná vnitrostátní databáze cenných papírů se považuje za nezbytnou pro klasifikaci statistických údajů o aktivech a pasivech investičních fondů.

(5)

Údaje o statistice plateb a platebních nástrojích (jak údaje za jednotlivé země, tak srovnávací údaje) používaných v členských státech, které přijaly euro, jsou nezbytné ke zjišťování a sledování vývoje včetně rozsahu integrace jejich platebních systémů,

PŘIJALA TYTO OBECNÉ ZÁSADY:

Článek 1

Oblast působnosti

1.   Obecné ustanovení

Tyto obecné zásady stanoví povinnosti národních centrálních bank vůči ECB, pokud jde o vykazování měnové statistiky a statistiky finančních institucí a trhů.

2.   Schémata vykazování, standardy a termíny přenosů

Národní centrální banky vykazují položky uvedené v článcích 3 až 18 v souladu se schématy stanovenými v příloze III a v souladu se standardy elektronického výkaznictví stanovenými v příloze IV těchto obecných zásad. Do září každého roku sdělí ECB národním centrálním bankám přesné termíny přenosu údajů v podobě časového plánu vykazování pro příští rok.

3.   Požadavky na vykazování zpětných údajů

Požadavky na vykazování zpětných údajů se vztahují jen na vykazování upravená v článcích 3, 6, 7, 10, 11 a 13 až 17.

a)

Aniž by byl dotčen bod b), platí v případech přistoupení k Evropské unii a/nebo přijetí eura tato pravidla:

i)

národní centrální banky členských států, které do EU vstoupily v květnu 2004, vykazují ECB zpětné údaje alespoň za období od roku 2004;

ii)

národní centrální banky členských států, které do EU vstoupily před květnem 2004, ale které nepřijaly euro ke dni vstupu těchto obecných zásad v platnost, vykazují ECB zpětné údaje alespoň za období od roku 1999 a za období od roku 2003, pokud jde o statistiku úrokových sazeb měnových finančních institucí;

iii)

národní centrální banky členských států, které do EU vstoupily po květnu 2004, vykazují ECB zpětné údaje alespoň za období předchozích tří let;

iv)

pokud jde o pozice vůči členským státům, které přijmou euro po vstupu těchto obecných zásad v platnost, vykazují národní centrální banky zúčastněných členských států ECB zpětné údaje alespoň za období: 1) od roku 1999, pokud členský stát do EU vstoupil před květnem 2004; nebo 2) od roku 2004, pokud členský stát do EU vstoupil v květnu 2004; nebo 3) předchozích tří let, pokud členský stát do EU vstoupil po květnu 2004. Tato zásada platí pouze pro statistiky, pro které se shromažďují též údaje členěné podle země protistrany.

b)

Uplatňují se tato pravidla:

i)

v případě ostatních finančních zprostředkovatelů se ECB předávají historické čtvrtletní údaje počínaje údaji za první dostupné referenční období, nejméně však počínaje údaji za referenční období čtvrtého čtvrtletí 1998;

ii)

v případě cenných papírů začínají časové řady předávané ECB v prosinci 1989, pokud jde o zůstatky emisí, a v lednu 1990, pokud jde o toky;

iii)

v případě statistiky platebního styku se vykazují údaje za období pěti let, včetně posledního referenčního roku, při vynaložení nejvyššího úsilí.

Článek 2

Definice

Pro účely těchto obecných zásad:

1.

„rezident“ má stejný význam, jaký má podle definice v článku 1 nařízení Rady (ES) č. 2533/98;

2.

„Eurosystémem“ se rozumí národní centrální banky zúčastněných členských států a ECB;

3.

„úvěrová instituce“ má stejný význam jako v oddílu I.2 části 1 přílohy I nařízení ECB/2001/13.

Článek 3

Rozvahová statistika měnových finančních institucí

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky sestavují a vykazují dvě samostatné agregované rozvahy (obě v hrubých částkách) v souladu s nařízením ECB/2001/13: agregovanou rozvahu týkající se subsektoru měnových finančních institucí „centrální banka“ a agregovanou rozvahu týkající se subsektoru „ostatní měnové finanční instituce“.

Národní centrální banky odvozují požadované statistické informace týkající se jejich vlastní rozvahy centrální banky ze svého účetního systému pomocí srovnávacích tabulek uvedených v příloze I těchto obecných zásad. Pro účely statistického výkaznictví odvozuje ECB ze své vlastní rozvahy údaje odpovídající údajům, které národní centrální banky odvozují ze svých vlastních rozvah.

Národní centrální banky odvozují požadované statistické informace o rozvaze ostatních měnových finančních institucí agregací údajů o rozvahových položkách shromážděných od jednotlivých rezidentských měnových finančních institucí kromě rezidentské národní centrální banky.

Tyto požadavky zahrnují zůstatky ke konci měsíce a čtvrtletí (9) (stavy) a měsíční a čtvrtletní údaje o úpravách toků.

Národní centrální banky vykazují statistické informace o rozvahových položkách v souladu s částí 1 přílohy III těchto obecných zásad.

b)   Úpravy toků

Národní centrální banky vykazují ECB údaje pro měsíční a čtvrtletní řady úprav z reklasifikací a pro řady úprav z přecenění v souladu s přílohou V těchto obecných zásad.

ECB vypočte toky (10) tak, že vezme rozdíl mezi stavy ke konci měsíce a poté odstraní ty vlivy, které nevyplývají z transakcí. Změny, které nejsou důsledkem transakcí, odstraní pomocí úprav toků. Existují tyto tři druhy úprav toků:

úpravy z přecenění: tyto úpravy zohledňují vliv odpisů nebo snížení hodnoty úvěrů a vliv pohybů tržní ceny držených, prodaných nebo emitovaných obchodovatelných cenných papírů, které nebyly splaceny či zpětně odkoupeny,

reklasifikace a ostatní úpravy: tyto úpravy zahrnují všechny změny stavů rozvahy, které vznikají v důsledku: i) pozměnění statistického pokrytí souboru měnových finančních institucí (11), ii) reklasifikace aktiv či pasiv, nebo iii) chyb při vykazování, které byly opraveny ve stavech jen v omezeném časovém rozmezí, a vlivu změn struktury (12),

úpravy vyplývající z kurzového přecenění: tyto úpravy zahrnují všechny změny ve stavové pozici způsobené vlivem pohybů směnných kurzů na aktiva a pasiva v cizích měnách. Úpravy vyplývající z kurzového přecenění vypočte ECB pomocí měnových poměrů odvozených z členění aktiv a pasiv na nejvýznamnější měny, které jsou k dispozici v tabulce 4 části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Národní centrální banky a ředitelství ECB pro interní finance vykazují ECB měsíční údaje o stavech rozvahových položek a o úpravách do konce pracovní doby 15. pracovního dne následujícího po skončení měsíce, ke kterému se údaje vztahují.

Národní centrální banky a ředitelství ECB pro interní finance vykazují ECB čtvrtletní údaje o stavech rozvahových položek a o úpravách do konce pracovní doby 28. pracovního dne následujícího po skončení čtvrtletí, ke kterému se údaje vztahují.

3.   Postup při revizích

Může dojít k tomu, že národní centrální banky musí revidovat údaje týkající se posledního období, které předchází stávajícímu referenčnímu období. Kromě toho mohou být prováděny i revize údajů, které se týkají období před posledním obdobím předcházejícím referenčnímu měsíci, a to např. z důvodu chyb, reklasifikací, zlepšených zpravodajských postupů atd. ECB může výjimečné i běžné revize zpracovávat současně nebo může rozhodnout o odložení zpracování výjimečných revizí na dobu po termínu měsíčního zpracování měnových agregátů.

Postup při revizích musí být v souladu se zásadami uvedenými v příručce ECB pro sestavování měnové a bankovní statistiky (13). S cílem zajistit správnou rovnováhu mezi kvalitou měnových statistik a jejich stabilitou a v zájmu zvýšení konzistence měsíčních a čtvrtletních údajů se výjimečné revize měsíčních údajů předkládají v době předkládání čtvrtletních údajů.

4.   Přepočet údajů na 100 % pokrytí

V případě, že národní centrální banky udělí malým měnovým finančním institucím výjimky podle čl. 2 odst. 2 nařízení ECB/2001/13, navýší při sestavování měsíčních a čtvrtletních rozvahových údajů měnových finančních institucí, které vykazují ECB, skutečné pokrytí na pokrytí ve výši 100 % pro tyto měnové finanční instituce.

Národní centrální banky mohou postup pro přepočet na 100 % pokrytí zvolit za předpokladu, že splňuje tyto minimální standardy:

a)

v případě chybějících údajů členění se odhady odvozují pomocí poměrů založených na celém souboru zpravodajských jednotek nebo na dílčím souboru, jenž se považuje za reprezentativnější ve vztahu k malým měnovým institucím bez úplné statistické zpravodajské povinnosti; a

b)

v případě, že jsou údaje členění k dispozici, ale s větším zpožděním nebo s nižší periodicitou, přenášejí se vykazované údaje do chybějících období:

i)

opakováním údajů, pokud se výsledky ukázaly být přiměřené; nebo

ii)

uplatněním vhodných technik statistického odhadování s cílem zohlednit tendence vývoje údajů nebo sezónní vlivy.

5.   Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla

Při sestavování rozvahy centrální banky se národní centrální banky a ECB řídí harmonizovanými účetními pravidly stanovenými v obecných zásadách ECB/2002/10 s výjimkou:

a)

případu, kdy jsou národní centrální banky a ECB povinny pro účetní účely přecenit své portfolio cenných papírů měsíčně, a nikoli čtvrtletně;

b)

účetních položek 9.5 „ostatní pohledávky uvnitř Eurosystému (netto)“ a 10.4 „ostatní závazky uvnitř Eurosystému (netto)“, které se vykazují v hrubé výši;

c)

účetní položky 14 „účty přecenění“, které se vykazují v hrubé výši pro účetní účely a v čisté výši pro statistické účely;

d)

nerealizovaných ztrát, které se vykazují pod položkou 11 „ostatní aktiva“.

Na „ostatní měnové finanční instituce“ se vztahují pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla stanovená v nařízení ECB/2001/13.

6.   Vysvětlivky

Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných a výjimečných revizí.

Národní centrální banky mimoto poskytují ECB vysvětlivky o úpravách v „reklasifikacích a ostatních úpravách“ v souladu s postupy uvedenými v části 2 přílohy V těchto obecných zásad.

Článek 4

Kontrola shody

1.   Rozsah vykazování

Národní centrální banky a ECB kontrolují shodu mezi jejich agregovanou rozvahou ke konci měsíce vykazovanou pro statistické účely podle nařízení ECB/2001/13 a jejich účetními položkami vykazovanými pro účely týdenního finančního výkazu Eurosystému podle obecných zásad ECB/2002/10. Řídí se postupem stanoveným v příloze II těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Národní centrální banky a ECB provádějí tyto kontroly shody měsíčně. Výsledek těchto kontrol vykazují ECB před předáním údajů o rozvahových položkách nebo společně s nimi, a to do patnáctého pracovního dne po skončení referenčního období podle ročního časového plánu stanoveného ECB, který se národním centrálním bankám oznamuje do konce září každého roku. Ve vykazovaných obdobích, v nichž termín vykazování jejich měsíční agregované rozvahy Eurosystému pro statistické účely nesouhlasí s termínem vykazování příslušných účetních položek vykazovaných pro týdenní finanční výkaz Eurosystému, mohou národní centrální banky srovnat statistické údaje s denní rozvahou, která byla sestavena k poslednímu pracovnímu dni měsíce. Jako sestavitel vlastní rozvahy se ECB řídí stejným postupem.

3.   Vysvětlivky

Národní centrální banky a ECB zasílají odboru pro měnovou statistiku a statistiku trhů a finančních institucí vysvětlivky ohledně jakýchkoli zjištěných nesrovnalostí: úplné vysvětlivky a zjednodušené vysvětlivky. Úplná vysvětlivka se vypracovává jen jednou ročně do dne, který stanoví ECB, a obsahuje informace uvedené v části 3 přílohy II těchto obecných zásad. V ostatních měsících jsou národní centrální banky a ECB povinny vyhotovit pouze zjednodušené vysvětlivky podle vzoru uvedeného v části 2 přílohy II těchto obecných zásad. Všechny národní centrální banky a ECB zasílají úplné vysvětlivky současně.

Článek 5

Statistika elektronických peněz

1.   Rozsah vykazování

ECB ve spolupráci s národními centrálními bankami každoročně identifikuje a zaznamenává vlastnosti systémů elektronických peněz v EU, dostupnost příslušných statistických informací a související metody sestavování statistik. Národní centrální banky vykazují statistické informace o elektronických penězích emitovaných měnovými finančními institucemi v závislosti na jejich dostupnosti podle seznamu položek stanovených v části 2 přílohy III těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Měsíční údaje se ECB předkládají alespoň dvakrát ročně do posledního pracovního dne v březnu a září. Podle dostupnosti údajů národních centrálních bank se mohou uskutečňovat častější přenosy údajů do posledního pracovního dne měsíce následujícího po uplynutí referenčního období. Referenčním obdobím je poslední měsíc čtvrtletí nebo pololetí, ke kterému se položka vztahuje. Nejsou-li zůstatky elektronických peněz do stanovené lhůty k dispozici, mohou národní centrální banky vykazovat poslední dostupné údaje do posledního pracovního dne měsíce.

Článek 6

Rozvahová statistika ústředních vládních institucí

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky vykazují statistické informace o závazcích z vkladů ústředních vládních institucí (tj. prostředků velmi podobných vkladům) a o držbě hotovosti a cenných papírů v souladu s částí 3 přílohy III těchto obecných zásad.

Kde tento jev neexistuje nebo je bezvýznamný, nemusí se z důvodu nepatrnosti vykazovat žádné údaje. Položka „eurobankovky a euromince v držbě ústředních vládních institucí“ se vykazuje jako doplňková (memo) položka s vysokou prioritou. Je možné předložit odhady, které vycházejí z dostupných údajů, jako jsou např. roční a/nebo čtvrtletní údaje finančních účtů měnové unie.

b)   Úpravy toků

Údaje o úpravách toků se vykazují v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Řady se vykazují měsíčně a ve stejných lhůtách, jež jsou stanoveny v čl. 3 odst. 2 pro měsíční rozvahové statistiky.

Článek 7

Doplňkové (memo) položky

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

V rozsahu, ve kterém jsou příslušné informace dostupné, včetně informací, které se zakládají na nejlepších odhadech, nebo pokud je dotyčná obchodní činnost významná z měnového hlediska, vykazují národní centrální banky další statistické informace podle seznamu doplňkových (memo) položek v souladu s částí 4 přílohy III těchto obecných zásad, přičemž tyto informace doplňují rozvahovou statistiku uvedenou v čl. 3 odst. 2 a jsou vykazovány se stejnou četností jako uvedená rozvahová statistika. ECB ve spolupráci s národními centrálními bankami zjišťuje a zaznamenává dostupnost dotyčných statistických informací a související metody sestavování statistik. Doplňkové (memo) položky s vysokou prioritou, které jsou označeny tučně ohraničenými buňkami, představují informace potřebné k sestavování měnových agregátů eurozóny a finančních účtů měnové unie.

Dojde-li k dohodě mezi ECB a národní centrální bankou, nemusí národní centrální banky vykazovat tučně ohraničené buňky se šipkou (↑), pokud ECB využívá alternativní zdroje údajů.

Pokud jde o buňky odpovídající členským státům, které nepřijaly euro, v tabulkách 3 a 4 v části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13, mohou národní centrální banky rozhodnout, že jejich úplné vykazování nevyžadují, pokud údaje shromážděné na vyšší úrovni ukazují, že nejsou významné. V takovém případě národní centrální banky v pravidelných intervalech (nejméně jednou ročně) posuzují, zda údaje týkající se buněk odpovídajících členským státům, které nepřijaly euro, jsou významné či nikoli, a informují ECB a měnové finanční instituce o jakýchkoli změnách zpravodajské povinnosti ohledně těchto buněk. Pokud jsou údaje týkající se buněk, jež odpovídají členským státům, které nepřijaly euro, nevýznamné a národní centrální banky nevyžadují jejich úplné vykazování, odhadnou údaje za použití existujících informací v souladu s níže uvedenými metodami a vykážou je čtvrtletně jako doplňkové (memo) položky.

b)   Úpravy toků

Údaje o tocích mohou být poskytovány, pokud dojde k dvoustranné dohodě mezi ECB a národní centrální bankou. Údaje o úpravách toků se vykazují v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Řady se vykazují s měsíční periodicitou (položky v oddílech 1 a 2 části 4 přílohy III těchto obecných zásad) nebo se čtvrtletní periodicitou (položky oddílu 3 části 4 přílohy III těchto obecných zásad) a ve stejných lhůtách jako povinné měsíční a čtvrtletní rozvahové statistiky měnových finančních institucí v souladu s nařízením ECB/2001/13.

Údaje týkající se buněk, jež odpovídají členským státům, které nepřijaly euro, v tabulkách 3 a 4 části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 mohou být ECB vykazovány se zpožděním jednoho dalšího měsíce od konce pracovní doby 28. pracovního dne následujícího po skončení čtvrtletí, ke kterému se vztahují, pokud je národní centrální banky odhadují a vykazují jako doplňkové (memo) položky.

3.   Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla

Doplňkové (memo) položky požadované podle tohoto článku se vykazují v souladu se stejnými pravidly oceňování a stejnými účetními pravidly jako údaje vykazované podle nařízení ECB/2001/13.

4.   Metody pro provádění odhadů

Jestliže v souvislosti s tabulkami 3 a 4 části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 národní centrální banky nevyžadují údaje týkající se buněk, jež odpovídají členským státům, které nepřijaly euro, provedou se jejich odhady podle níže uvedených standardů.

Pokud národní centrální banky odhadují údaje za použití existujících informací, vykazují tyto údaje ECB jako doplňkové (memo) položky. Není-li s ECB dohodnuto jinak, použijí se tyto metody pro provádění odhadů:

čtvrtletní údaje se odhadují na základě údajů, které měnové finanční instituce vykazují s nižší periodicitou. Údaje se přenášejí do chybějícího (chybějících) období, a to tak, že se zopakují, nebo tak, že se použijí vhodné statistické techniky s cílem zohlednit tendence vyplývající z údajů nebo sezónní vlivy,

čtvrtletní údaje se odhadují na základě údajů, které měnové finanční instituce vykazují na agregovanějším základě, nebo na základě zvláštních členění, která národní centrální banky považují za účelná,

čtvrtletní údaje se odhadují na základě čtvrtletních údajů shromážděných od velkých měnových finančních institucí, které reprezentují alespoň 80 % obchodu se zeměmi, jež přistoupily k Evropské unii dne 1. května 2004,

čtvrtletní údaje se odhadují na základě alternativních zdrojů údajů, jako jsou např. Banka pro mezinárodní platby nebo údaje platební bilance, poté, co se provede nezbytné přizpůsobení těchto údajů, způsobené užíváním rozdílných pojmů a definic v rámci těchto alternativních zdrojů ve srovnání s pojmy a definicemi užívanými v měnové a finanční statistice, nebo

čtvrtletní údaje se odhadují na základě údajů týkajících se zemí, které k Evropské unii přistoupily dne 1. května 2004, vykazovaných měnovými finančními institucemi čtvrtletně jako jediná celková částka.

Článek 8

Statistika základu pro stanovení minimálních rezerv

1.   Rozsah vykazování

Měsíční statistiky agregovaného základu pro stanovení minimálních rezerv členěné podle druhu pasiv se vypočítávají jako stavy ke konci měsíce v souladu s nařízením ECB/2003/9 a podle kategorií stanovených v nařízení ECB/2001/13. Údaje pro sestavení těchto statistik v souladu s částí 5 přílohy III těchto obecných zásad se čerpají z údajů, které úvěrové instituce s povinností minimálních rezerv předkládají národním centrálním bankám.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Statistika základu pro stanovení minimálních rezerv obsahuje šest časových řad pro úvěrové instituce, jež se týkají stavových údajů ke konci měsíce, které mají být předávány ECB měsíčně prostřednictvím systému výměny dat ESCB, a to nejpozději do pracovního dne národní centrální banky předcházejícího počátku udržovacího období. Úvěrové instituce, které jsou malými měnovými finančními institucemi bez úplné statistické zpravodajské povinnosti, vykazují národním centrálním bankám omezené členění čtvrtletně. Pro tyto úvěrové instituce bez úplné statistické zpravodajské povinnosti se používá zjednodušená statistika základu pro stanovení minimálních rezerv za tři udržovací období. Národní centrální banky používají čtvrtletní údaje o základu pro stanovení minimálních rezerv od úvěrových institucí bez úplné statistické zpravodajské povinnosti pro měsíční údaje vykazované ECB ve třech přenosech údajů po jejich zveřejnění.

3.   Postup při revizích

Revize prováděné zpravodajskými institucemi v základu pro stanovení minimálních rezerv nebo povinných minimálních rezervách, ke kterým dojde poté, co udržovací období začalo, nesmějí vést k revizím statistiky základu pro stanovení minimálních rezerv a povinných minimálních rezerv.

Článek 9

Statistika makroukazatelů

1.   Rozsah vykazování

S využitím statistických informací ke konci měsíce, které úvěrové instituce předávají národním centrálním bankám v souladu s nařízením ECB/2001/13, kontroluje ECB každý měsíc přesnost současných standardních odpočtů ze základu pro stanovení minimálních rezerv, které mohou úvěrové instituce uplatňovat na hodnotu zůstatku svých emitovaných dluhových cenných papírů s dohodnutou splatností do dvou let. Národní centrální banky sestavují požadované agregáty podle části 6 přílohy III těchto obecných zásad a vykazují je ECB.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Tři časové řady za úvěrové instituce, jež se týkají stavových údajů ke konci měsíce, se předávají ECB měsíčně, a to nejpozději do pracovního dne národní centrální banky předcházejícího začátku udržovacího období.

Tyto řady se předávají i v případě, kdy se související rozvahové položky v daném členském státě neuplatňují.

Článek 10

Rozvahová statistika úvěrových institucí

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky vykazují ECB samostatné údaje o rozvahových položkách za sektor úvěrových institucí v souladu s tabulkami 1, 2 a 4 části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 a v souladu s částí 7 přílohy III těchto obecných zásad. Jelikož údaje o celém sektoru měnových finančních institucí jsou již předmětem vykazování podle nařízení ECB/2001/13, vztahují se požadavky stanovené v tomto článku jen na ty členské státy, v nichž je soubor zpravodajských jednotek ostatních měnových finančních institucí tvořen jak úvěrovými institucemi, tak i fondy peněžního trhu a v nichž se vliv fondů peněžního trhu považuje ze statistického hlediska za důležitý, neboť jsou současně splněna tato kritéria:

i)

rozdíl mezi celkovou rozvahou sektoru měnových finančních institucí a celkovou rozvahou subsektoru úvěrových institucí je trvale vyšší než 5 000 milionů EUR; a

ii)

měnové finanční instituce jiné než úvěrové instituce, tj. fondy peněžního trhu, mají vliv na více než jednu položku kterékoli strany rozvahy sektoru měnových finančních institucí.

I když se v některých členských státech vyskytuje menší počet jiných institucí, které jsou klasifikovány jako měnové finanční instituce, z kvantitativního hlediska se považují za bezvýznamné.

b)   Úpravy toků

Údaje o úpravách toků se vykazují v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Údaje se vykazují čtvrtletně ve lhůtě 28 pracovních dnů po skončení referenčního období.

Údaje požadované podle tabulky 3 části 7 přílohy III těchto obecných zásad se vykazují od referenčního měsíce března 2005.

3.   Přepočet údajů na 100 % pokrytí

Údaje vykazované ohledně rozvah úvěrových institucí zahrnují 100 % institucí, které jsou do tohoto sektoru zařazeny. V případech, kdy je z důvodu užití „úlevy z vykazování udělené malým institucím – cutting-off-the-tail principle“ skutečné zpravodajské pokrytí nižší než 100 %, národní centrální banky navýší skutečně vykazované údaje na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí.

Článek 11

Strukturální finanční ukazatele

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky vykazují rozvahové údaje o ostatních strukturálních finančních ukazatelích v souladu s částí 8 přílohy III těchto obecných zásad.

Národní centrální banky poskytují údaje ohledně osmnácti ukazatelů uvedených v části 8 přílohy III těchto obecných zásad v souladu s koncepčními a metodickými pravidly, která jsou v této části stanovena. Dodržují se statistické zásady přijaté pro účely sestavování rozvahové statistiky, a sice:

i)

údaje se agregují, nikoli konsolidují; a

ii)

zásada rezidentské příslušnosti se řídí „zásadou hostitelské země“; a

iii)

rozvahové údaje se vykazují v hrubé výši.

b)   Úpravy toků

Údaje o úpravách toků se vykazují v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Údaje pro výpočet strukturálních finančních ukazatelů o úvěrových institucích za předchozí rok se vykazují do konce března každého roku. V případě ukazatele „počet zaměstnanců úvěrových institucí“ se údaje za předchozí rok poskytují pokud možno do konce května každého roku.

3.   Postup při revizích

Národní centrální banky uplatňují při provádění revizí vykázaných údajů tyto obecné principy:

a)

během všech pravidelných ročních přenosů údajů se navíc k poslednímu roku podle potřeby zasílají běžné revize údajů za předchozí rok a výjimečné revize; a

b)

výjimečné revize, které významně zlepšují kvalitu údajů, mohou být zasílány během roku.

4.   Přepočet údajů na 100 % pokrytí

Shromážděné údaje pokrývají 100 % institucí, které jsou vymezeny jako úvěrové instituce v souladu s oddílem I.2 části 1 přílohy I nařízení ECB/2001/13. V případech, kdy je z důvodu užití „úlevy z vykazování udělené malým institucím – cutting-off-the-tail principle“ skutečné zpravodajské pokrytí nižší než 100 %, národní centrální banky navýší skutečně vykazované údaje na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí v souladu s čl. 3 odst. 4 těchto obecných zásad.

5.   Vysvětlivky

Národní centrální banky oznámí ECB jakoukoli odchylku od shora uvedených definic a pravidel s cílem umožnit sledování národní praxe. Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných revizí.

Článek 12

Údaje pro účely Mezinárodního měnového fondu

1.   Rozsah vykazování

Aniž jsou dotčeny zákonné povinnosti národních centrálních bank vůči Mezinárodnímu měnovému fondu (MMF), mohou národní centrální banky předávat MMF doplňující rozvahové statistiky měnových finančních institucí prostřednictvím ECB v souladu s následujícími technickými opatřeními.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Národní centrální banky předávají ECB rozvahové položky měnových finančních institucí podle části 9 přílohy III těchto obecných zásad v rámci pravidelného měsíčního přenosu údajů o rozvahových položkách. Přenosy údajů se kryjí s pravidelným vykazováním údajů o rozvahových položkách do ECB, které se uskutečňuje v patnáctý pracovní den po skončení měsíce, kterého se údaje týkají, v souladu s čl. 3 odst. 2 těchto obecných zásad. Periodicita a lhůty pro doplňkové (memo) položky s vysokou prioritou stanovené v článku 7 odst. 2 těchto obecných zásad platí rovněž pro zde definované řady.

Článek 13

Statistika sekuritizace a jiných převodů úvěrů původně poskytnutých měnovými finančními institucemi institucím jiným než měnové finanční instituce

1.   Rozsah vykazování

Podle dostupnosti příslušných informací, včetně těch, které se zakládají na nejlepších odhadech, vykazují národní centrální banky statistické informace o prodejích a převodech úvěrů měnových finančních institucí na třetí osoby v souladu s částí 10 přílohy III těchto obecných zásad.

Přenos údajů do ECB zahrnuje: i) hrubé toky, ii) čisté toky úvěrů původně poskytnutých měnovými finančními institucemi a prodaných třetím osobám, jestliže údaje o hrubých tocích nejsou k dispozici, a iii) stavové údaje – vykazují se v obou případech, pokud jsou dostupné. V případě každého z těchto tří typů údajů se úvěry prodané finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv, tj. úvěry sekuritizované prostřednictvím takové společnosti, a úvěry převedené na jiné subjekty, bez ohledu na to, zda dochází k sekuritizaci či nikoli, vykazují odděleně. Jelikož se úvěr považuje za úvěr prodaný institucím jiným než měnové finanční instituce, vyžaduje se jeho příslušné vykazování pouze tehdy, pokud se již neobjevuje v rozvaze měnové finanční instituce, která původně úvěr poskytla ostatním rezidentům, nebo v rozvaze ostatních měnových finančních institucí.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Údaje se předávají v patnáctý pracovní den po skončení měsíce, ke kterému se údaje vztahují.

Článek 14

Statistika ostatních finančních zprostředkovatelů

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky vykazují statistické informace o ostatních finančních zprostředkovatelích v souladu s částí 11 přílohy III těchto obecných zásad. Údaje se předávají zvlášť za tyto dílčí kategorie ostatních finančních zprostředkovatelů: i) investiční fondy (kromě fondů peněžního trhu); ii) obchodníci s cennými papíry a deriváty; iii) finanční podniky poskytující úvěry; a iv) jiní ostatní finanční zprostředkovatelé.

Údaje o ostatních finančních zprostředkovatelích se předávají na základě údajů, které jsou na vnitrostátní úrovni aktuálně dostupné. Pokud skutečné údaje nejsou k dispozici nebo nemohou být zpracovány, poskytují se vnitrostátní odhady. V případě, že základní ekonomický jev existuje, ale není statisticky sledován, a proto nelze poskytnout vnitrostátní odhady, mohou národní centrální banky rozhodnout, že časovou řadu buď nebudou vykazovat, nebo ji budou vykazovat jako chybějící. Časové řady, které nejsou vykázány, se proto považují za „údaje, které existují, ale nejsou shromažďovány“ a ECB může pro účely sestavení agregátů eurozóny činit předpoklady a provádět odhady. Soubor zpravodajských jednotek zahrnuje všechny druhy ostatních finančních zprostředkovatelů, jež jsou rezidenty v zúčastněných členských státech: instituce, které se nacházejí na území, včetně dceřiných společností mateřských společností, které se nacházejí mimo toto území, a pobočky institucí s ústředím mimo toto území, které jsou rezidenty.

Poskytují se tyto klíčové ukazatele a doplňující údaje:

klíčové ukazatele, které se mají předávat pro sestavení agregátů eurozóny: všechny zúčastněné členské státy předávají tyto podrobné údaje v případě, že jsou k dispozici skutečné údaje. Nejsou-li k dispozici skutečné údaje pro požadovaná členění nebo v dohodnuté periodicitě, lhůtách nebo časovém rozsahu, poskytují se pokud možno odhady,

doplňující informace, které se mají předávat jako „doplňkové (memo) položky“: tyto údaje předávají země, pro které jsou aktuálně k dispozici další podrobnosti.

b)   Úpravy toků

Údaje o úpravách toků mohou být vykazovány v případě významného přerušení stavů nebo dojde-li k reklasifikacím a jiným úpravám. Údaje o úpravách toků mohou být zejména poskytovány z důvodu reklasifikací v souvislosti s prováděním rámce ESA 95.

Pokud se transakce odhadují na základě rozdílu stavů dvou po sobě jdoucích období, časové řady se buď nevykazují, nebo se vykazují jako chybějící.

Údaje o úpravách toků se vykazují v souladu s čl. 3 odst. 1 písm. b) těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Periodicita vykazování do ECB je čtvrtletní. Statistika ostatních finančních zprostředkovatelů se předává ECB nejpozději v poslední kalendářní den třetího měsíce po skončení referenčního období nebo v předcházející pracovní den národní centrální banky, pokud poslední kalendářní den měsíce není pracovním dnem národní centrální banky. Přesná data přenosů se národním centrálním bankám oznamují předem v podobě časového plánu vykazování, který ECB poskytne do září každého roku.

3.   Postup při revizích

Může dojít k tomu, že národní centrální banky musí revidovat údaje předané v předchozím čtvrtletí. Kromě toho mohou být prováděny i revize údajů za starší čtvrtletí.

Platí tyto obecné principy:

a)

při příležitosti všech pravidelných čtvrtletních přenosů údajů lze kromě údajů za poslední čtvrtletí zasílat pouze běžné „revize“, tj. revize údajů předaných v předchozím čtvrtletí; a

b)

výjimečné revize jsou omezeny a vykazují se k odlišnému datu než pravidelné výkazy. Menší rutinní historické revize údajů se zasílají jen jednou ročně, a to spolu s přenosem údajů za čtvrté čtvrtletí; a

c)

výjimečné revize, které významně zlepšují kvalitu údajů, mohou být zasílány v průběhu roku mimo pravidelné cykly sestavování statistik.

4.   Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla

Účetní pravidla, kterými se ostatní finanční zprostředkovatelé řídí při sestavování svých účtů, musí být v souladu s vnitrostátními právními předpisy, kterými se provádí směrnice 86/635/EHS, a ostatními platnými mezinárodními standardy. Aniž jsou dotčeny účetní postupy běžné v členských státech, vykazují se veškerá aktiva a pasiva pro statistické účely v hrubé výši. Metody oceňování jsou uvedeny u příslušných kategorií.

5.   Vysvětlivky

Národní centrální banky poskytují ECB vysvětlivky v souladu s oddílem 3 částí 11 přílohy III těchto obecných zásad. Národní centrální banky poskytují vysvětlivky k významným revizím.

6.   Přechodné ustanovení

Národní centrální banky přestanou vykazovat statistické informace týkající se statistiky investičních fondů v kontextu statistiky ostatních finančních zprostředkovatelů, jakmile Rada guvernérů s přihlédnutím ke stanovisku Výboru pro statistiku rozhodne, že kvalita dostupných statistických údajů o aktivech a pasivech investičních fondů, jež se vykazují podle článku 18 těchto obecných zásad, umožňuje jejich zveřejnění na úrovni eurozóny, a nejpozději do čtvrtého čtvrtletí 2009. Národní centrální banky mohou odvodit statistiku investičních fondů podle části 11 přílohy III těchto obecných zásad z příslušných statistických informací shromážděných za účelem sestavení statistiky aktiv a pasiv investičních fondů v souladu s částí 14 přílohy III těchto obecných zásad.

Článek 15

Statistika emisí cenných papírů

1.   Rozsah vykazování

Národní centrální banky vykazují statistické informace zahrnující všechny emise cenných papírů rezidenty eurozóny – v kterékoli měně, jak tuzemské, tak mezinárodní – v souladu s částí 12 přílohy III těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Údaje se ECB vykazují měsíčně. Statistika emisí cenných papírů se předává ECB nejpozději pět týdnů po skončení měsíců, ke kterým se údaje vztahují. ECB národním centrálním bankám předem oznámí přesné termíny přenosu údajů v podobě časového plánu vykazování.

3.   Vysvětlivky

Národní centrální banky poskytují ECB vysvětlivky v souladu s oddílem 3 části 12 přílohy III těchto obecných zásad.

Článek 16

Statistika úrokových sazeb měnových finančních institucí

1.   Rozsah vykazování

Pro účely statistiky úrokových sazeb měnových finančních institucí vykazují národní centrální banky agregované národní měsíční statistické údaje týkající se zůstatků a nových obchodů tak, jak je stanoveno v dodatcích 1 a 2 přílohy II nařízení ECB/2001/18.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Tyto statistické informace se vykazují podle ročního plánu vykazování stanoveného ECB, který se národním centrální bankám oznamuje do konce září každého roku.

3.   Postup při revizích

Může dojít k tomu, že národní centrální banky musí revidovat hodnoty týkající se předchozího referenčního měsíce. Kromě toho mohou být prováděny i revize vyplývající například z chyb, reklasifikací, zlepšení zpravodajských postupů atd., které se týkají údajů před předchozím referenčním měsícem.

Národní centrální banky postupují podle těchto obecných zásad:

a)

národní centrální banky poskytnou ECB vysvětlivky v případě, že revidují údaje za období předcházející předchozímu referenčnímu měsíci; a

b)

národní centrální banky poskytují též vysvětlivky k významným revizím; a

c)

při předávání revidovaných údajů národní centrální banky přihlédnou ke stanoveným lhůtám pravidelného vykazování statistiky úrokových sazeb měnových finančních institucí. Výjimečné revize se vykazují mimo pravidelné zpracování měsíčních statistik.

4.   Přepočet údajů na 100 % pokrytí

Jestliže je skutečné zpravodajské pokrytí statistiky úrokových sazeb měnových finančních institucí nižší než 100 % v důsledku použití metody sběru vzorků (sampling), národní centrální banky navýší skutečně vykazované údaje o objemu nových obchodů na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí.

Článek 17

Statistika platebního styku

1.   Rozsah vykazování

Národní centrální banky vykazují statistické informace o platbách v souladu s částí 13 přílohy III těchto obecných zásad. To zahrnuje: i) údaje o platebních transakcích a struktuře, jak jsou uvedeny v tabulkách 4 až 9; a ii) související informace o položkách rozvahy měnových finančních institucí a úvěrových institucí a informace o struktuře úvěrových institucí, jak jsou uvedeny v tabulkách 1 až 3.

Stavové údaje se vykazují pro všechny položky v tabulkách 1 až 4 a 7. Všechny stavy se týkají údajů ke konci období s výjimkou položek v tabulce 2 označených jako „průměr za poslední udržovací období“. Hrubé toky se vykazují pro položky v tabulkách 5, 6, 8 a 9, které obsahují údaje o platebních transakcích.

Národní centrální banky vykazují historické informace pro všechny položky.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Řady se ECB vykazují ročně bez ohledu na periodicitu údajů. Údaje pro všechny položky v tabulkách 4 až 9 se vykazují s roční periodicitou. Informace o rozvaze měnových finančních institucí v tabulce 1 jsou měsíční. Informace o rozvahách úvěrových institucí obsažené v tabulkách 2 a 3 jsou čtvrtletní s výjimkou položek, které se týkají pozic vůči národní centrální bance, a položek, které se týkají institucí elektronických peněz, jež se vykazují s roční periodicitou. Informace o struktuře úvěrových institucí obsažené v tabulce 3 jsou roční. Je-li v případě tabulek 1 až 3 dostupnost údajů značně omezena, mohou národní centrální banky předložit minimální soubor údajů s cílem zajistit včasné a platné zveřejnění.

Minimální soubor údajů zahrnuje:

měsíční řady: jedno sledování týkající se pozic ke konci prosince,

čtvrtletní řady: jedno sledování týkající se čtvrtého čtvrtletí roku,

roční řady: jedno sledování týkající se pozic ke konci prosince.

ECB oznámí národním centrálním bankám pro každý rok přesné termíny pro předkládání údajů v rámci každé fáze sestavování statistiky. Národní centrální banky mohou aktuální údaje předávat buď před první fází sestavování statistiky za podmínky, že ECB potvrdí svoji připravenost údaje přijmout, nebo kdykoli během fází sestavování statistiky.

Nejsou-li aktuální údaje k dispozici, použijí národní centrální banky tam, kde je to možné, odhady nebo předběžné údaje.

3.   Postup při revizích

Poskytovatelé údajů nebo národní centrální banky mohou provádět revize na základě nových výpočtů nebo na základě odhadů. Národní centrální banky předávají ECB revize jako součást jednotlivých fází sestavování statistiky, přičemž je-li to možné, jako součást první fáze.

4.   Vysvětlivky

ECB zašle národním centrálním bankám vysvětlivky za předchozí rok ve formátu Word před začátkem první fáze sestavování statistiky a národní centrální banky tyto vysvětlivky doplní nebo opraví a zašlou je zpět ECB. Národní centrální banky v těchto vysvětlivkách podrobně vysvětlí odchylky od požadavků, pokud možno včetně dopadu na údaje.

Článek 18

Statistika aktiv a pasiv investičních fondů

1.   Rozsah vykazování

a)   Obecně

Národní centrální banky vykazují statistické informace o aktivech a pasivech investičních fondů podle části 14 přílohy III těchto obecných zásad za každý z těchto subsektorů: akciové fondy, dluhopisové fondy, smíšené fondy, fondy nemovitostí, zajišťovací fondy a ostatní fondy, tj. podle povahy investování, přičemž každý z nich se dále člení na fondy otevřené a uzavřené, tj. podle typu investičního fondu. Pro účely investičních fondů členěných podle povahy investování se fondy fondů zařazují do kategorie fondů, do kterých primárně investují.

Tyto požadavky zahrnují stavy ke konci měsíce a čtvrtletí, jakož i měsíční a čtvrtletní úpravy toků (14).

b)   Úpravy toků

Národní centrální banky vykazují ECB samostatné údaje o úpravách z přecenění v důsledku změn cen a směnných kurzů a o úpravách z reklasifikací tak, jak je stanoveno v části 14 přílohy III, a v souladu s přílohou V těchto obecných zásad.

Finanční transakce a související úpravy se odvozují v souladu s ESA 95, přičemž tam, kde je to možné, se odkazuje na „metodu ESA 95“. Národní centrální banky se mohou v důsledku odlišné vnitrostátní praxe od ESA 95 odchýlit v souladu s nařízením ECB/2007/8. V případě, kdy jsou k dispozici stavové údaje podle jednotlivých cenných papírů, lze úpravy z přecenění odvodit podle společné metody Eurosystému, tj. metody odvození toků uvedené v příloze V těchto obecných zásad.

c)   Akcie na doručitele

Pokud jsou údaje o akciích na doručitele, které investiční fondy, měnové finanční instituce a/nebo ostatní finanční zprostředkovatelé jiní než investiční fondy vykazují podle přílohy I nařízení ECB/2007/8, neúplné nebo ještě nejsou dostupné, poskytují národní centrální banky údaje o akciích na doručitele na základě nejlepších odhadů podle geografického a sektorového členění v tabulce 1 části 14 přílohy III těchto obecných zásad.

d)   Doplňkové (memo) položky

V rozsahu, v jakém jsou údaje dostupné, včetně údajů, které se zakládají na nejlepších odhadech, vykazují národní centrální banky měsíčně další statistické informace podle tabulky 3 části 14 přílohy III těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Národní centrální banky vykazují ECB měsíční údaje o stavech investičních fondů, úpravách z přecenění a úpravách z reklasifikací do konce pracovní doby 28. pracovního dne po skončení měsíce, ke kterému se údaje vztahují. Stejná lhůta platí též pro vykazování doplňkových (memo) položek.

Národní centrální banky vykazují ECB čtvrtletní údaje o stavech investičních fondů, úpravách z přecenění a úpravách z reklasifikací do konce pracovní doby 28. pracovního dne po skončení čtvrtletí, ke kterému se údaje vztahují.

3.   Postup při revizích

Pro revize měsíčních a čtvrtletních údajů platí tato obecná pravidla:

a)

revize se provádějí tak, aby měsíční a čtvrtletní údaje byly ve vzájemném souladu;

b)

během řádného cyklu zpracování statistiky aktiv a pasiv investičních fondů, tj. od 28. pracovního dne po skončení referenčního měsíce/čtvrtletí do dne, kdy jsou údaje zaslány zpět národním centrálním bankám, mohou národní centrální banky revidovat údaje, které se týkají předchozího referenčního čtvrtletí, dvou měsíců, jež tomuto referenčnímu čtvrtletí předcházejí, jakož i měsíců, které následují po předchozím referenčním čtvrtletí.

c)

mimo řádný cyklus zpracování statistiky aktiv a pasiv investičních fondů mohou národní centrální banky rovněž revidovat údaje, které se týkají referenčních období před obdobím dvou měsíců, které předchází předchozímu referenčnímu čtvrtletí, a to mimo jiné v případě chyb, reklasifikací nebo zlepšení zpravodajských postupů.

4.   Výjimky a přepočet údajů na 100 % pokrytí

Aby byla zajištěna kvalita statistiky investičních fondů eurozóny, jsou národní centrální banky povinny, pokud udělí nejmenším investičním fondům výjimky podle čl. 3 odst. 1 nařízení ECB/2007/8, navýšit při sestavování měsíčních a čtvrtletních aktiv a pasiv investičních fondů vykazovaných do ECB (jak pro stavy, tak pro úpravy z přecenění) skutečné pokrytí na pokrytí ve výši 100 % pro tyto investiční fondy.

Národní centrální banky mohou postup pro přepočet na 100 % pokrytí zvolit za předpokladu, že splňuje tyto minimální standardy:

a)

za chybějící údaje členění se odhady odvozují pomocí poměrů podle odpovídajícího subsektoru investičních fondů; např. pokud otevřený dluhopisový fond spadá do kategorie malých investičních fondů, kterým byla udělena výjimka, a shromažďují se pouze vydané akcie/podílové jednotky investičního fondu, odvodí se chybějící údaje tak, že se použije struktura kategorie otevřených dluhopisových fondů;

b)

žádný subsektor investičních fondů (např. otevřené fondy nemovitostí, uzavřené fondy nemovitostí atd.) není zcela vyloučen.

V souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení ECB/2007/8 lze výjimky udělit investičním fondům, které v důsledku vnitrostátních účetních pravidel oceňují svá aktiva s nižší než čtvrtletní periodicitou. Bez ohledu na tyto výjimky zahrnují měsíční a čtvrtletní údaje o investičních fondech, které národní centrální banky vykazují ECB, vždy údaje týkající se těchto investičních fondů.

5.   Kombinovaná metoda: odvození agregovaných údajů

Používá-li se kombinovaná metoda vymezená v příloze I nařízení ECB/2007/8, odvozují národní centrální banky agregovaná čtvrtletní aktiva a pasiva subsektorů investičních fondů v souladu s tabulkou 1 části 14 přílohy III těchto obecných zásad takto:

a)

v případě cenných papírů s veřejnými identifikačními kódy přiřazují národní centrální banky informace získané na bázi sběru podle jednotlivých cenných papírů k údajům z centralizované databáze cenných papírů nebo ze slučitelné vnitrostátní databáze cenných papírů. Takto přiřazené informace podle jednotlivých cenných papírů se použijí k sestavení hodnoty aktiv a pasiv v eurech a k odvození potřebných členění pro každý jednotlivý cenný papír investičního fondu. Nelze-li kódy cenných papírů nalézt v centralizované databázi cenných papírů nebo ve slučitelných vnitrostátních databázích cenných papírů nebo nejsou-li informace potřebné k sestavení aktiv a pasiv podle tabulky 1 části 14 přílohy III těchto obecných zásad z centralizované databáze cenných papírů nebo ze slučitelných vnitrostátních databází cenných papírů dostupné, národní centrální banky chybějící údaje odhadnou. Národní centrální banky mohou též shromažďovat informace podle jednotlivých cenných papírů v případě cenných papírů bez veřejných identifikačních kódů, a to tak, že použijí interní identifikační kódy cenných papírů národní centrální banky;

b)

národní centrální banky agregují údaje o cenných papírech odvozené podle písmene a) a přičtou je k informacím vykázaným za cenné papíry bez veřejných identifikačních kódů s cílem sestavit agregáty za: i) cenné papíry jiné než akcie členěné podle splatnosti, měny a protistrany; a ii) akcie a ostatní majetkové účasti členěné podle nástroje a protistrany; a iii) všechny vydané akcie/podílové jednotky investičních fondů;

c)

národní centrální banky odvozují požadované statistické informace o aktivech a pasivech investičních fondů tak, že sečtou údaje o cenných papírech odvozené podle písmene b) a údaje o aktivech a pasivech jiných než cenné papíry shromážděné od jednotlivých rezidentských investičních fondů;

d)

národní centrální banky agregují aktiva a pasiva všech investičních fondů, které jsou rezidenty v členském státě a které náleží do stejného subsektoru.

Výše uvedené platí rovněž v případě, že národní centrální banky shromažďují údaje o aktivech a pasivech investičních fondů měsíčně podle čl. 6 odst. 3 nařízení ECB/2007/8.

6.   Odhad měsíčních údajů

Podle čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení ECB/2007/8 shromažďují národní centrální banky údaje o vydaných akciích/podílových jednotkách investičních fondů měsíčně. Za referenční měsíce, které nejsou měsíci na konci čtvrtletí, odhadují národní centrální banky měsíční údaje o aktivech a pasivech investičních fondů jiných než vydané akcie/podílové jednotky investičních fondů na základě shromážděných měsíčních a čtvrtletních údajů, ledaže se údaje shromažďují měsíčně, jak stanoví čl. 6 odst. 3 nařízení ECB/2007/8.

Kde je to možné, provádějí národní centrální banky odhady na úrovni jednotlivých fondů. Národní centrální banky mohou případně provádět odhady podle subsektorů investičních fondů nebo mohou požádat, aby odhady provedla ECB. V případě, že je ECB požádána o provedení odhadů, může požadovat dodatečné informace, jako jsou údaje podle jednotlivých fondů nebo podle jednotlivých cenných papírů.

7.   Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla

Pravidla oceňování a/nebo účetní pravidla stanovená v nařízení ECB/2007/8 se použijí i v případech, kdy národní centrální banky vykazují údaje o investičních fondech do ECB. V případě položek, na které se vztahuje naběhlý úrok, však platí tato pravidla:

a)

„cenné papíry jiné než akcie“ zahrnují naběhlý úrok;

b)

„pohledávky z vkladů a úvěrů“ a „přijaté úvěry a vklady“ nezahrnují naběhlý úrok, který se vykazuje v rámci zbývajících aktiv/pasiv.

8.   Vysvětlivky

Národní centrální banky předkládají vysvětlivky, ve kterých uvedou důvody významných revizí. Kromě toho poskytují národní centrální banky ECB vysvětlivky k úpravám z reklasifikací. Národní centrální banky poskytují rovněž vysvětlivky k revizím uvedeným v čl. 18 odst. 3 písm. c) těchto obecných zásad.

9.   Skupinové vykazování

V souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení ECB/2007/8 mohou národní centrální banky investičním fondům povolit, aby vykazovaly svá aktiva a pasiva jako skupina, pokud to vede k podobným výsledkům jako vykazování podle jednotlivých fondů. Investiční fondy, které vykazují jako skupina, musí patřit do stejného subsektoru; např. uzavřené fondy nemovitostí nebo otevřené fondy nemovitostí.

10.   Kontrola kvality centralizované databáze cenných papírů nebo vnitrostátní databáze cenných papírů v souvislosti s vykazováním podle jednotlivých cenných papírů

Národní centrální banky poskytují ECB každoročně budˇ: i) ukazatele, které hodnotí pokrytí a kvalitu příslušného souboru cenných papírů v centralizované databázi cenných papírů podle příručky o postupech v rámci centralizované databáze cenných papírů (CSDB Manual of Procedures), nebo ii) relevantní informace potřebné k odvození ukazatelů pokrytí a kvality.

Národní centrální banky, které se spoléhají na vnitrostátní databáze cenných papírů, poskytují ECB jednou ročně agregované výsledky, jež pokrývají jedno čtvrtletí a alespoň dva statisticky významné subsektory investičních fondů. Tyto agregované výsledky se nesmějí od výsledků, kterých by se dosáhlo při použití centralizované databáze cenných papírů, lišit o více než 5 %. To platí pro informace, které nebyly investičními fondy vykázány.

Výše uvedené informace se ECB předávají do konce února každého roku, přičemž referenčními údaji jsou údaje ke konci prosince předchozího roku.

Článek 19

Seznam měnových finančních institucí pro statistické účely

1.   Rozsah vykazování

Proměnné, které se shromažďují za účelem vytvoření a vedení seznamu měnových finančních institucí pro statistické účely ve smyslu článku 3 nařízení ECB/2001/13, jsou stanoveny v části 1 přílohy VI těchto obecných zásad.

Národní centrální banky vykazují aktualizace proměnných stanovených v části 1 přílohy VI těchto obecných zásad, dojde-li ke změnám v sektoru měnových finančních institucí nebo ke změnám v atributech existujících měnových finančních institucí. Ke změnám v sektoru měnových finančních institucí dochází, pokud instituce do tohoto sektoru vstoupí (např. v případě vzniku měnové finanční instituce v důsledku fúze, vzniku nových právních subjektů v důsledku rozdělení existující měnové finanční instituce, vzniku nové měnové finanční instituce nebo v případě změny statutu instituce, která byla dříve institucí jinou než měnová finanční instituce, tak, že se nyní stává měnovou finanční institucí) nebo z tohoto sektoru vystoupí (např. v případě účasti měnové finanční instituce na fúzi, koupě měnové finanční instituce jinou institucí, rozdělení měnové finanční instituce na samostatné právní subjekty, změny statutu měnové finanční instituce tak, že se stane institucí jinou než měnová finanční instituce, nebo v případě likvidace měnové finanční instituce).

Při vykazování nové instituce nebo instituce, u které se má provést změna, vyplňují národní centrální banky všechny povinné proměnné. Při vykazování instituce, která vystupuje ze sektoru měnových finančních institucí a která není účastníkem fúze, vykazují národní centrální banky alespoň tyto údaje: druh žádosti, tj. zrušení, a identifikační kód měnové finanční instituce, tj. proměnná „mfi_id“.

Národní centrální banky nepřiřadí identifikační kódy zrušených měnových finančních institucí novým měnovým finančním institucím. Je-li takový postup nevyhnutelný, poskytnou národní centrální banky ECB současně písemné vysvětlení (pomocí proměnné „object_request“ typu „mfi_req_realloc“).

Při vykazování aktualizací mohou národní centrální banky použít soubor národních znaků za předpokladu, že používají latinku. Při přijímání informací od ECB prostřednictvím Systému výměny dat RIAD (Register of Institutions and Assets Database – Databáze rejstříku institucí a aktiv) národní centrální banky používají Unicode, aby se správně zobrazily všechny soubory zvláštních znaků.

Před přenosem aktualizací do ECB národní centrální banky provedou kontroly platnosti stanovené v oddílech 1 až 10 části 2 přílohy VI těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Pokud je to možné, předají národní centrální banky ECB aktualizace proměnných, které jsou stanoveny v části 1 přílohy VI těchto obecných zásad, jakmile dojde ke změnám v sektoru měnových finančních institucí nebo v atributech existujících měnových finančních institucí.

Není-li to možné, podají národní centrální banky písemné vysvětlení prodlevy mezi výskytem dané události a jejím oznámením ECB.

3.   Standardy přenosu

Národní centrální banky předávají aktualizace ve formátu XML prostřednictvím Systému výměny dat RIAD v souladu s dokumentem „Exchange Specification for the RIAD Data Exchange System“ (Specifikace výměny pro Systém výměny dat RIAD). V případě selhání Systému výměny dat RIAD se aktualizace zasílají ve formátu XML prostřednictvím účtu N13 Cebamail. V případě, že systém Cebamail není pro přenos souborů s aktualizacemi nebo opravami měnových finančních institucí použitelný, zašlou národní centrální banky tyto soubory elektronickou poštou ve formátu XML na tuto adresu: birs@ecb.int.

Používají-li se postupy ručního vkládání dat, musí mít národní centrální banky k dispozici odpovídající soubor kontrol, aby minimalizovaly provozní chyby a aby zajistily přesnost a soulad aktualizací měnových finančních institucí, které jsou vykazovány prostřednictvím Systému výměny dat RIAD.

4.   Potvrzení o přijetí a potvrzení chyby

Po obdržení aktualizací provede ECB ihned kontroly platnosti stanovené v oddílech 1 až 11 části 2 přílohy VI těchto obecných zásad.

ECB zašle národním centrálním bankám bezodkladně: i) potvrzení o přijetí, které obsahuje souhrnné údaje o aktualizacích měnových finančních institucí, jež byly zpracovány a úspěšně provedeny v souboru údajů o měnových finančních institucích; a ii) potvrzení chyby, které obsahuje podrobné údaje o aktualizacích měnových finančních institucí a kontrolách platnosti, jež byly neúspěšné. Neúplné, nesprávné nebo chybějící žádosti o aktualizace ECB v souladu s oddíly 1 až 11 části 2 přílohy VI těchto obecných zásad v plném rozsahu nebo částečně zpracuje nebo tyto žádosti odmítne.

Po obdržení potvrzení chyby učiní národní centrální banky okamžitá opatření k přenosu správných údajů. Pokud správné údaje závisí na aktualizacích, které jiné národní centrální banky zaslaly v průběhu posledního měsíce, a nejsou tak k dispozici na internetových stránkách ECB, kontaktují národní centrální banky ECB prostřednictvím účtu N13 Cebamail s uvedením specifických podrobností o požadovaných údajích.

5.   Šíření seznamu měnových finančních institucí a seznamu měnových finančních institucí a institucí s povinností minimálních rezerv

ECB pořídí kopii všech změn provedených v seznamu měnových finančních institucí každý pracovní den ECB v 17:00 hodin středoevropského času a zašle ji všem národním centrálním bankám. Zasílané údaje obsahují úplné podrobnosti o každé z následujících změn, které národní centrální banky oznámily: i) nové měnové finanční instituce; ii) aktualizované měnové finanční instituce; iii) zrušené měnové finanční instituce, iv) nové přiřazení identifikačních kódů měnových finančních institucí; v) změna identifikačních kódů měnových finančních institucí a vi) změna identifikačních kódů spočívající v jejich novém přiřazení.

V každý pracovní den ECB v 17:00 hodin středoevropského času pořídí ECB kopii souboru údajů o měnových finančních institucích a zpřístupní ji na internetových stránkách ECB. Zpřístupňují se všechny záznamy měnových finančních institucí bez ohledu na to, zda jsou v souladu se záznamy způsobilých protistran pro operace měnové politiky, či nikoli.

V poslední pracovní den ECB každého kalendářního měsíce pořídí ECB v 17:00 hodin středoevropského času kopii souboru údajů o měnových finančních institucích spolu s jednou proměnnou ze souboru údajů o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky, tj. proměnnou „reserve“, která označuje, zda úvěrové instituce, jež jsou rezidenty eurozóny, podléhají povinnosti minimálních rezerv či nikoli. Tato kopie nezahrnuje nekonzistentní záznamy měnových finančních institucí – způsobilých protistran pro operace měnové politiky, tj. případ, kdy je úvěrová instituce eurozóny uvedena v souboru údajů o měnových finančních institucích, ale ne v souboru údajů způsobilých protistran pro operace měnové politiky a naopak. ECB seznam měnových finančních institucí a institucí s povinností minimálních rezerv zveřejní v den následující po pořízení kopie. Je-li kopie pořízena v 17:00 hodin středoevropského času v pátek, zveřejní ECB aktualizované informace ve 12:00 hodin středoevropského času v sobotu.

Současně s uveřejněním seznamu měnových finančních institucí a institucí s povinností minimálních rezerv na svých internetových stránkách ECB tento seznam zašle národním centrálním bankám prostřednictvím Systému výměny dat RIAD.

Článek 20

Seznam investičních fondů pro statistické účely

1.   Rozsah vykazování

Proměnné, které se shromažďují za účelem vytvoření a vedení seznamu investičních fondů pro statistické účely ve smyslu článku 4 nařízení ECB/2007/8, jsou stanoveny v příloze VII těchto obecných zásad.

Národní centrální banky vykazují aktualizace proměnných stanovených v části 1 přílohy VII těchto obecných zásad, dojde-li ke změnám v sektoru investičních fondů nebo ke změnám v atributech existujících investičních fondů. Ke změnám v sektoru investičních fondů dochází, pokud instituce do tohoto sektoru vstoupí nebo pokud existující investiční fond ze sektoru investičních fondů vystoupí.

Národní centrální banky odvozují aktualizace tak, že porovnají příslušné vnitrostátní seznamy investičních fondů na konci dvou po sobě jdoucích čtvrtletí, tj. nepřihlíží k pohybům v rámci čtvrtletí.

Při vykazování nové instituce nebo instituce, u které se má provést změna, vyplňují národní centrální banky všechny povinné proměnné.

Při vykazování instituce, která vystupuje ze sektoru investičních fondů, vykazují národní centrální banky alespoň tyto údaje: druh žádosti, tj. zrušení, a identifikační kód investičního fondu, tj. proměnná „if_id“.

Jednou ročně, k referenčnímu datu 31. prosince, zašlou národní centrální banky soubor XML, v němž zvlášť vykáží čistou hodnotu aktiv na investiční fond. Tzn., že čistá hodnota aktiv se poskytuje odděleně od změn ostatních atributů investičních fondů. Pro všechny investiční fondy se poskytují tyto informace: druh žádosti, tj. „if_req_nav“, specifický identifikační kód investičního fondu, výše čisté hodnoty aktiv a příslušné datum čisté hodnoty aktiv.

Ve vztahu ke každému referenčnímu datu se informace o všech nových investičních fondech nebo změnách identifikačních kódů existujících investičních fondů zasílají nejprve ECB před zasláním informací o čisté hodnotě aktiv.

Kde je to možné, národní centrální banky nepřiřadí identifikační kódy zrušených investičních fondů novým investičním fondům. V případě, že je to nevyhnutelné, poskytnou národní centrální banky ECB současně se záznamem investičního fondu písemné vysvětlení prostřednictvím účtu N13 Cebamail (pomocí proměnné „object request“ typu „if_req_realloc“).

Při vykazování aktualizací mohou národní centrální banky použít soubor národních znaků za předpokladu, že používají latinku. Při přijímání informací od ECB prostřednictvím Systému výměny dat RIAD používají národní centrální banky Unicode, aby se správně zobrazily všechny soubory zvláštních znaků.

Před přenosem aktualizací do ECB národní centrální banky provedou kontroly platnosti stanovené v části 3 přílohy VII těchto obecných zásad.

2.   Periodicita vykazování a lhůty

Národní centrální banky předávají ECB aktualizace proměnných, které jsou stanoveny v části 1 přílohy VII těchto obecných zásad, nejméně se čtvrtletní periodicitou ve lhůtě dvou měsíců po referenčním datu. Proměnná „čistá hodnota aktiv“ se za všechny investiční fondy aktualizuje každoročně nejpozději do dvou měsíců po referenčním datu konce prosince.

3.   Standardy přenosu

Národní centrální banky předávají aktualizace ve formátu XML prostřednictvím transmisního kanálu ESCB-Net v souladu s pokyny obsaženými v dokumentu: „Specifikace výměny pro Systém výměny dat RIAD“. ECB poté údaje prostřednictvím Systému výměny dat RIAD zpracuje. V případě selhání ESCB-Net nebo Systému výměny dat RIAD se aktualizace zasílají ve formátu XML prostřednictvím účtu N13 Cebamail. V případě, že systém Cebamail není pro přenos souborů s aktualizacemi nebo opravami investičních fondů použitelný, zašlou národní centrální banky tyto soubory elektronickou poštou ve formátu XML na tuto adresu: birs@ecb.int

Používají-li se postupy ručního vkládání dat, musí mít národní centrální banky k dispozici odpovídající soubor kontrol, aby minimalizovaly provozní chyby a aby zajistily přesnost a soulad aktualizací investičních fondů, které jsou vykazovány prostřednictvím Systému výměny dat RIAD.

4.   Potvrzení o přijetí a potvrzení chyby

Po obdržení aktualizací provede ECB ihned kontroly platnosti stanovené v části 3 přílohy VII těchto obecných zásad.

ECB zašle národním centrálním bankám bezodkladně: i) potvrzení o přijetí, které obsahuje souhrnné údaje o aktualizacích investičních fondů, jež byly zpracovány a úspěšně provedeny v datovém souboru investičních fondů; a/nebo ii) potvrzení chyby, které obsahuje podrobné údaje o aktualizacích investičních fondů a kontrolách platnosti, jež byly neúspěšné. Neúplné, nesprávné nebo chybějící žádosti o aktualizace ECB v souladu s částí 3 přílohy VII v plném rozsahu nebo částečně zpracuje nebo tyto žádosti odmítne.

Po obdržení potvrzení chyby učiní národní centrální banky okamžitá opatření k přenosu správných údajů. Není-li okamžité opatření možné, mají národní centrální banky maximálně čtyři pracovní dny (tj. do 17:59 hodin středoevropského času čtvrtého pracovního dne) po stanovené lhůtě pro předání údajů na to, aby vykázaly správné údaje.

5.   Šíření seznamu investičních fondů

ECB pořídí kopii souboru údajů o investičních fondech, vyjma hodnot, které jsou označeny jako důvěrné, a proměnné „čistá hodnot aktiv“, v 18:00 hodin středoevropského času čtvrtého pracovního dne po stanoveném dni pro přenos aktualizací. Aktualizované údaje se zpřístupní následující den do 12:00 hodin středoevropského času. Je-li kopie pořízena v pátek v 18:00 hodin středoevropského času, zpřístupní ECB aktualizované informace v sobotu ve 12:00 hodin středoevropského času.

Hodnoty, které jsou označeny jako důvěrné, ECB nezveřejní.

Čistou hodnotu aktiv na investiční fond ECB nezveřejňuje. Namísto toho ECB na základě čisté hodnoty aktiv stanoví řadu velikostních tříd a příslušnou velikostní třídu pro jednotlivé investiční fondy.

Současně s uveřejním seznamu investičních fondů na svých internetových stránkách jej ECB zašle národním centrálním bankám prostřednictvím Systému výměny dat RIAD.

Článek 21

Ověřování

Aniž jsou dotčena práva ECB na ověřování zakotvená v nařízení (ES) č. 2533/98 a nařízení ECB/2001/13, národní centrální banky sledují a zajišťují kvalitu a spolehlivost statistických informací, které jsou ECB poskytovány.

Článek 22

Standardy přenosu

Pro elektronický přenos statistických informací, které ECB požaduje, používají národní centrální banky ESCB-Net, kterou poskytuje ESCB. Formát statistických zpráv vytvořený pro tuto elektronickou výměnu statistických informací je standardním formátem, který schválil Výbor pro statistiku. Tento požadavek nebrání tomu, aby s předchozím souhlasem ECB byly použity jako náhradní řešení jakékoli jiné prostředky přenosu statistických informací.

Článek 23

Zjednodušený postup provádění změn

S přihlédnutím ke stanovisku Výboru pro statistiku může Výkonná rada ECB provádět jakékoli technické změny příloh těchto obecných zásad, které nemění základní koncepční rámec ani nepříznivě neovlivňují zpravodajské zatížení zpravodajských jednotek v členských státech.

Článek 24

Zveřejnění

Národní centrální banky nezveřejní národní příspěvky do měsíčních měnových agregátů eurozóny, dokud tyto agregáty nezveřejní ECB. Pokud národní centrální banky takové údaje zveřejní, musí být tyto údaje stejné jako údaje, které přispěly k posledním zveřejněným agregátům eurozóny. Pokud národní centrální banky reprodukují agregáty eurozóny, které zveřejnila ECB, reprodukují je věrně.

Článek 25

Zrušení

Obecné zásady ECB/2003/2 se zrušují.

Článek 26

Vstup v platnost

Tyto obecné zásady vstupují v platnost třetím dnem, který následuje po dni, kdy vstupuje v platnost nařízení ECB/2007/8.

Článek 27

Určení

Tyto obecné zásady platí pro všechny národní centrální banky Eurosystému.

Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 1. srpna 2007.

Za Radu guvernérů ECB

Prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)   Úř. věst. L 333, 17.12.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením ECB/2006/20 (Úř. věst. L 2, 5.1.2007, s. 3).

(2)   Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10.

(3)   Úř. věst. L 10, 12.1.2002, s. 24. Nařízení ve znění nařízení ECB/2004/21 (Úř. věst. L 371, 18.12.2004, s. 42).

(4)   Úř. věst. L 211, 11.8.2007, s. 8.

(5)   Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.

(6)   Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1. Směrnice ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/46/ES (Úř. věst. L 224, 16.8.2006, s. 1).

(7)   Úř. věst. L 58, 3.3.2003, s. 1.

(8)   Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 (Úř. věst. L 180, 18.7.2003, s. 1).

(9)  V zásadě se rozvaha sestavuje k poslednímu kalendářnímu dni měsíce/čtvrtletí bez ohledu na místní dny pracovního klidu. V mnoha případech, kdy toto není možné, se rozvaha sestavuje ke konci posledního pracovního dne v souladu s pravidly národního trhu nebo národními účetními pravidly.

(10)  Tj. transakce.

(11)  Tj. začlenění nebo vyloučení měnových finančních institucí, jestliže byl podnik převeden do sektoru měnových finančních institucí či mimo něj.

(12)  Tj. fúze a akvizice.

(13)  Evropský měnový institut, Příručka pro sestavování měnové a bankovní statistiky – pokyny pro národní centrální banky ohledně sestavování měnové a bankovní statistiky předkládané ECB (Money and Banking Statistics Compilation Guide – Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB), zveřejněno na internetových stránkách www.ecb.int.

(14)  V zásadě se aktiva a pasiva sestavují k poslednímu kalendářnímu dni měsíce nebo čtvrtletí bez ohledu na místní dny pracovního klidu. Avšak v mnoha případech to nebude možné a aktiva a pasiva se budou sestavovat ke konci posledního pracovního dne v souladu s pravidly národního trhu nebo národními účetními pravidly.


PŘÍLOHA I

SROVNÁVACÍ TABULKY

Srovnávací tabulky uvádějí podrobný vztah mezi účetními rozvahovými položkami a položkami, které se vykazují pro statistické účely.

Levá strana srovnávacích tabulek udává pro každou buňku v tabulkách 1, 2, 3 a 4 přílohy I nařízení ECB/2001/13 číslo položky, popis a členění; pravá strana srovnávacích tabulek udává číslo položky, popis a požadované členění pro každou účetní položku. V rozvahách ECB/národních centrálních bank se neuplatňují určité rozvahové položky nařízení ECB/2001/13 (v příslušných buňkách je uvedeno „neuplatňuje se“).

SROVNÁVACÍ TABULKA

(Měsíční údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

PASIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 1

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

Subsektor

Splatnost

Rezidentská příslušnost

Typ

Měna

Sektor

Subsektor

Splatnost

8

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

1

Bankovky v oběhu

 

 

 

 

 

 

9

Vklady (všechny měny)

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

2.1

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – běžné účty (včetně systému minimálních rezerv)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – vkladová facilita

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – termínované vklady

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – závazky z vyrovnání marže

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha ECB)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha národní centrální banky)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4

Závazky uvnitř Eurosystému – ostatní závazky uvnitř Eurosystému

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Vklady

Všechny měny

Měnové finanční instituce

 

 

9

Vklady (všechny měny)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

 

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Vklady

Všechny měny

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

9

Vklady (všechny měny)

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

2.1

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – běžné účty (včetně systému minimálních rezerv)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – vkladová facilita

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – termínované vklady

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – závazky z vyrovnání marže

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny –ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha ECB)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha národní centrální banky)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4

Závazky uvnitř Eurosystému – ostatní závazky uvnitř Eurosystému

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Vklady

Všechny měny

Měnové finanční instituce

 

 

9

Vklady (všechny měny)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – vládní instituce

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Vklady

Všechny měny

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

 

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa

 

 

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa

Vklady

Všechny měny

 

 

 

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa

 

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

 

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

 

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa

Vklady

Všechny měny

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

9e

Vklady (euro)

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

2.1

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – běžné účty (včetně systému minimálních rezerv)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – vkladová facilita

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – termínované vklady

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – závazky z vyrovnání marže

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha ECB)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha národní centrální banky)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4

Závazky uvnitř Eurosystému – ostatní závazky uvnitř Eurosystému

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Vklady

Euro

 

 

 

9e

Vklady (euro)

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

2.1

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – běžné účty (včetně systému minimálních rezerv)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – vkladová facilita

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – termínované vklady

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – závazky z vyrovnání marže

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.1

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha ECB)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.2

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha národní centrální banky)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.4

Závazky uvnitř Eurosystému – ostatní závazky uvnitř Eurosystému

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Vklady

Euro

Měnové finanční instituce

 

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

9.1e

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.1e

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12.

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

 

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2e

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.4e

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.4e

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Euro

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.1x

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.1x

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

 

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než Měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (3 pásma)

9.2x

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

 

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

Podle splatnosti (3 pásma)

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Podle splatnosti (2 pásma)

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Nefinanční podniky

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Nefinanční podniky

 

9.4x

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

 

Domácnosti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Domácnosti

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní vládní instituce

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředko vatelé

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

9.4x

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

 

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Cizí měna

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

10

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

11e

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Do 1 roku

4

Emitované dluhopisy

 

 

 

 

 

Do 1 roku

11e

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Od 1 roku do 2 let

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

11e

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Nad 2 roky

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

11x

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Do 1 roku

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

11x

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Od 1 roku do 2 let

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

11x

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

Nad 2 roky

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

 

12

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

(11)

(Ostatní aktiva)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Kapitál a rezervní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Rezervy

 

Kapitál a rezervní fondy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Účty přecenění

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Kapitál a rezervní fondy

 

 

 

 

 

 

13

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

10.3

Závazky uvnitř Eurosystému – čisté závazky související s přidělováním eurobankovek v rámci Eurosystému

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Nevypořádané položky

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Rezervy

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

CB3

Vyrovnávací položka zvláštních práv čerpání

 

 

 

 

 

9

Vyrovnávací položka zvláštních práv čerpání MMF

 

 

 

 

 

 

Tuzemské položky uvnitř Eurosystému se používají pouze pro ECB nebo Deutsche Bundesbank.


SROVNÁVACÍ TABULKA

(Měsíční údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

AKTIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 1

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

Subsektor

Účel

Splatnost

Rezidentská příslušnost

Typ

Sektor

Subsektor

Účel

Splatnost/měna

1

Pokladní hotovost (všechny měny)

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

1e

Pokladní hotovost, z toho euro

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

 

 

 

 

 

 

 

2

Úvěry

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – hlavní refinanční operace

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – dlouhodobější refinanční operace

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – strukturální reverzní operace

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – mezní zápůjční facilita

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – pohledávky z vyrovnání marže

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha národních centrálních bank)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha ECB)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

Pohledávky uvnitř Eurosystému – ostatní pohledávky v Eurosystému

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostřed kovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Domácnosti

Úvěry poskytované na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Úvěry poskytované na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

 

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – hlavní refinanční operace

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – dlouhodobější refinanční operace

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – strukturální reverzní operace

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – mezní zápůjční facilita

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny související v souvislosti s operacemi měnové politiky – pohledávky z vyrování marže

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha národních centrálních bank)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha ECB)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

Pohledávky uvnitř Eurosystému – ostatní pohledávky uvnitř Eurosystému

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Spotřebitelské úvěry

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Domácnosti

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

Ostatní (zbytek)

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry

Zbytek světa

 

 

 

 

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

 

 

 

 

 

2

Úvěry

Zbytek světa

 

 

 

 

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

 

 

 

 

Do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

 

 

 

 

Do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

 

 

 

 

Do 1 roku

2

Úvěry

Zbytek světa

 

 

 

 

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

 

 

 

 

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

 

 

 

 

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

 

 

 

 

Nad 1 rok

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

Euro

2e

Úvěry, z toho euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)/Euro

3e

Cenné papíry jiné než akcie – euro

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)/Euro

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Cizí měny

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Cizí měny

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

 

 

Cizí měny

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

Cizí měny

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)/cizí měny

3x

Cenné papíry jiné než akcie – cizí měny

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Měnové finanční instituce

 

 

 

Podle splatnosti (3 pásma)/Cizí měny

3

Cenné papíry jiné než akcie

Zbytek světa

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů a úvěry

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

 

 

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1

Pohledávky uvnitř Eurosystému – podíl na základním kapitálu ECB (pouze rozvaha národních centrálních bank)

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1

Pohledávky uvnitř Eurosystému – podíl na základním kapitálu ECB (pouze rozvaha národních centrálních bank)

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Zbytek světa

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

6

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

7

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

9.4

Pohledávky uvnitř Eurosystému – čisté pohledávky související s přidělováním eurobankovek v rámci Eurosystému

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Nevypořádané položky

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

CB1

Zlato a pohledávky ve zlatě (pouze měnové zlato)

 

 

 

 

 

 

1

Zlato a pohledávky ve zlatě

 

 

 

 

 

 

 

CB2

Pohledávky vůči MMF – práva čerpání, zvláštní práva čerpání, ostatní pohledávky

 

 

 

 

 

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Zvláštní práva čerpání

 

 

 

 

 

Tuzemské položky uvnitř Eurosystému se používají pouze pro ECB nebo Deutsche Bundesbank..


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle sektorů (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

PASIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 2

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

Subsektory

Rezidentská příslušnost

Typ

Sektor

Subsektor

Splatnost

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa

Banky

 

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8,2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa

 

Banky

 

 

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

8,1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa

 

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

8,1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa

 

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

9,1

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Jednodenní

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,1

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Jednodenní

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,1

Jednodenní

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Jednodenní

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Jednodenní

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Jednodenní

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 

9,1

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,1

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,1

Jednodenní

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Jednodenní

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 

9,2

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,2

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,2

S dohodnutou splatností

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 

9,2

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,2

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,2

S dohodnutou splatností

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

S dohodnutou splatností

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 

9,3

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

9,3

S výpovědní lhůtou

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

9,3

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

9,3

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

9,3

S výpovědní lhůtou

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

9,4

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Repo operace

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,4

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Repo operace

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,4

Repo operace

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

Repo operace

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Repo operace

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 

9,4

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči ostatním rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Národní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Repo operace

Vládní instituce

Národní vládní instituce

 

9,4

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Místní vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Vládní instituce

Místní vládní instituce

 

9,4

Repo operace

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

5,1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči ostatním rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

 

Fondy sociálního zabezpečení

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Repo operace

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

 


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle sektorů (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

AKTIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 2

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

Subsektory

Rezidentská příslušnost

Typ

Sektor

Subsektor

Splatnost

2

Úvěry

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

2

Úvěry

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

2

Úvěry

Zbytek světa

Banky

 

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Úvěry

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

Banky

 

 

2

Úvěry

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

2,1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Úvěry

 

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

2

Úvěry

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Úvěry

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Úvěry

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Úvěry

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Úvěry

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (3 pásma)

2

Úvěry (3 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (3 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ústřední vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Ústřední vládní instituce

 

3

Cenné papíry jiné než akcie

Zbytek světa

Banky

 

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Cenné papíry (jiné než akcie)

Banky

 

 

3

Cenné papíry jiné než akcie

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Vládní instituce

 

3

Cenné papíry jiné než akcie

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

2,2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

4,1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Cenné papíry (jiné než akcie)

Nebankovní subjekty

Ostatní rezidenti

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Tuzemsko

 

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Národní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Národní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Místní vládní instituce

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Místní vládní instituce

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

 

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Cenné papíry (jiné než akcie)

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

Podle splatnosti (2 pásma)

3

Cenné papíry jiné než akcie (2 pásma splatnosti)

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Domácnosti

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Ostatní finanční zprostředkovatelé

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Pojišťovny a penzijní fondy

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Akcie a ostatní majetkové účasti

Ostatní rezidenti

Nefinanční podniky

 


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle zemí (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

PASIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 3

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Rezidentská příslušnost

Sektor

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

9

Vklady (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) --x–y–z

Měnové finanční instituce

2.1

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – běžné účty (včetně systému minimálních rezerv)

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

--x–y–z

 

2.2

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – vkladová facilita

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

2.3

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – termínované vklady

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

2.4

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

2.5

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny související s operacemi měnové politiky – závazky z vyrovnání marže

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

3

Ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

-a–b–c

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

8.2

Závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

 

 

 

 

 

10.1

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z převodu devizových rezerv

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

10.2

Závazky uvnitř Eurosystému – závazky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB(pouze rozvaha národních centrálních bank)

(Německo)

 

 

 

 

 

 

10.4

Závazky uvnitř Eurosystému – ostatní závazky v Eurosystému

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Země EU

 

Měnové finanční instituce

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Měnové finanční instituce

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Banky

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Banky

 

 

 

 

12

Ostatní závazky

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Banky

9

Vklady (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) --x–y–z

Instituce jiné než měnové finanční instituce

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

--x–y–z

 

5.2

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – ostatní závazky

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Země EU

 

Instituce jiné než měnové finanční instituce

9

Vklady (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Instituce jiné než měnové finanční instituce

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Nebankovní subjekty


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle zemí (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

AKTIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 3

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Rezidentská příslušnost

Sektor

Splatnost

Rezidentská příslušnost

Typ

Sektor

Splatnost

2

Úvěry (všechny měny)

Země EU (kromě tuzemska) --x–y–z

Měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Úvěry

Měnové finanční instituce

 

 

 

--x–y–z

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

Úvěry

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky z úvěrové facility v rámci ERM II

Země EU (nezúčastněné členské státy):

--x–y–z

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – hlavní refinanční operace

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – dlouhodobější refinanční operace

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – reverzní operace jemného dolaďování

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.4

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – strukturální reverzní operace

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – mezní zápůjční facilita

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

5.6

Úvěry v eurech poskytované úvěrovým institucím eurozóny v souvislosti s operacemi měnové politiky – pohledávky z vyrování marže

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

9.2

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z převodu devizových rezerv (pouze rozvaha národních centrálních bank)

(Německo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3

Pohledávky uvnitř Eurosystému – pohledávky z vlastních směnek ke krytí emise dluhopisů ECB (pouze rozvaha ECB)

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

9.5

Pohledávky uvnitř Eurosystému – ostatní pohledávky uvnitř Eurosystému

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Úvěry

Měnové finanční instituce

 

2

Úvěry (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Banky

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Banky

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Banky

 

2

Úvěry (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) –x–y–z

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Země EU (nezúčastněné členské státy)

--x–y–z

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

--x–y–z

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Země EU (nezúčastněné členské státy)

--x–y–z

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Úvěry

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

2

Úvěry (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Úvěry

Nebankovní subjekty

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) –x–y–z

Měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

 

 

 

--x–y–z

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Banky

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Banky

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Banky

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) –x–y–z

Měnové finanční instituce

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

 

 

--x–y–z

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

 

 

 

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měnové finanční instituce

Podle splatnosti (3 pásma splatnosti)

3

Cenné papíry jiné než akcie (všechny měny)

Země EU (vyjma tuzemsko) –x–y–z

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

--x–y–z

 

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Cenné papíry jiné než akcie

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

7

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

8

Pohledávky v eurech za veřejnými rozpočty

Ostatní zúčastněné členské státy:

--a–b–c

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Cenné papíry jiné než akcie

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

3

Cenné papíry jiné než akcie (všechny měny)

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Cenné papíry jiné než akcie

Nebankovní subjekty

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

Země EU (vyjma tuzemsko)

–x–y–z

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Země EU (vyjma tuzemsko)

–x–y–z

 

 

6

Ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

Země EU (nezúčastněné členské státy)

-x–y–z

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

9.1

Pohledávky uvnitř Eurosystému – podíl na základním kapitálu ECB (pouze rozvaha národních centrálních bank)

(Německo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Země EU

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

Zbytek světa (vyjma EU) celkem

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa (vyjma EU)

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle měny (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

PASIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 4

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Sektor

Měna

Splatnost

Rezidentská příslušnost

Sektor

Měna

Splatnost

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států celkem

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

DKK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

DKK

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

SEK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

SEK

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

GBP

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

GBP

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

USD

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

USD

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

JPY

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

JPY

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

CHF

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

CHF

 

9A

Vklady – tuzemsko

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Euro

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Euro

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Měny ostatních členských států celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Měny ostatních členských států celkem

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

DKK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

DKK

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

SEK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

SEK

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

GBP

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

GBP

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Ostatní měny celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Ostatní měny celkem

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

USD

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

USD

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

JPY

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

JPY

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

CHF

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

CHF

 

9A

Vklady – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Zbývající měny dohromady

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Zbývající měny dohromady

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční nstituce

Měny ostatních členských států celkem

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

DKK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

DKK

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

SEK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

SEK

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

GBP

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

GBP

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

USD

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

USD

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

JPY

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

JPY

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

CHF

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

CHF

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Euro

 

5.1

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny – závazky vůči veřejným rozpočtům

Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Euro

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Měny ostatních členských států celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Měny ostatních členských států celkem

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

DKK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

DKK

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

SEK

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

SEK

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

GBP

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

GBP

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Ostatní měny celkem

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Ostatní měny celkem

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

USD

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

USD

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

JPY

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

JPY

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

CHF

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

CHF

 

9B

Vklady – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Zbývající měny dohromady

 

7

Závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční nstituce

Zbývající měny dohromady

 

9C

Vklady – zbytek světa

 

Euro

Podle splatnosti (2 pásma)

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

 

 

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

Euro

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

Měny ostatních členských států celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Měny ostatních členských států celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

Měny ostatních členských států celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

Měny ostatních členských států celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

DKK

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

DKK

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

DKK

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

DKK

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

SEK

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

SEK

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

SEK

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

SEK

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

GBP

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

GBP

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

GBP

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

GBP

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

Ostatní měny celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Ostatní měny celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

Ostatní měny celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

Ostatní měny celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

USD

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

USD

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

USD

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

USD

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

JPY

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

JPY

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

JPY

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

JPY

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

CHF

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

CHF

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

CHF

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

CHF

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

 

Zbývající měny celkem

Podle splatnosti (2 pásma)

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

 

Zbývající měny dohromady

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

Zbývající měny dohromady

Podle splatnosti (2 pásma)

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

 

Zbývající měny dohromady

Podle splatnosti (2 pásma)

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

Všechny měny dohromady

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

 

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

Euro

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

Euro

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

Měny ostatních členských států celkem

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

Měny ostatních členských států celkem

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

DKK

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

DKK

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

DKK

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

SEK

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

SEK

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

SEK

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

GBP

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

GBP

 

 

 

 

 

 

8.2

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – závazky z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

GBP

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

Ostatní měny celkem

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

Ostatní měny celkem

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

USD

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

USD

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

JPY

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

JPY

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

CHF

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

CHF

 

9C

Vklady – zbytek světa

Banky

Zbývající měny celkem

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Banky

Zbývající měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Banky

Zbývající měny celkem

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Všechny měny celkem

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

 

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Euro

 

6

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

 

Nebankovní subjekty

 

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

Euro

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Měny ostatních členských států celkem

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

Měny ostatních členských států celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

Měny ostatních členských států celkem

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

DKK

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

DKK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

DKK

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

SEK

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

SEK

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

SEK

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

GBP

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

GBP

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

GBP

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní měny celkem

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

Ostatní měny celkem

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

USD

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

USD

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

USD

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

JPY

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

JPY

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

JPY

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

CHF

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

CHF

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

CHF

 

9C

Vklady – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Zbývající měny dohromady

 

8.1

Závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – vklady, zůstatky a ostatní závazky

 

Nebankovní subjekty

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

12

Ostatní pasiva

 

Nebankovní subjekty

Zbývající měny dohromady

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

Měny ostatních členských států celkem

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

DKK

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

SEK

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

GBP

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

Ostatní měny celkem

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

USD

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

JPY

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

CHF

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

Zbývající měny dohromady

 

neuplatňuje se

neuplatňuje se

 

 

 

 


SROVNÁVACÍ TABULKA

Členění podle měny (čtvrtletní údaje)

Srovnávací tabulka. Srovnání položky po položce

AKTIVA

Stavy

Nařízení ECB/2001/13 – Příloha 1 – Tabulka 4

Formát účetní rozvahy

Položka

Popis

Členění

Položka

Popis

Další poskytnuté členění

Sektor

Měna

Splatnost

Rezidentská příslušnost

Sektor

Typ

Měna

Splatnost

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

DKK

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

SEK

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

GBP

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

USD

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

JPY

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

CHF

 

2A

Úvěry – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Zbývající měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měny ostatní členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

DKK

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

SEK

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

GBP

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

USD

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

JPY

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

CHF

 

2B

Úvěry – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finančníinstituce

Zbývající měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Euro

Do 1 roku

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

 

Úvěry

 

Do 1 roku

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vzniklé z úvěrové facility v rámci ERM II

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Euro

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

DKK

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

SEK

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

GBP

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Ostatní měny celkem

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

USD

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

JPY

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

CHF

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Zbývající měny dohromady

Do 1 roku

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Do 1 roku

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Euro

Nad 1 rok

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

 

Úvěry

 

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Euro

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Měny ostatních členských států

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Měny ostatních členských států

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

DKK

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

DKK

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

DKK

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

SEK

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

SEK

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

SEK

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

GBP

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

GBP

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

GBP

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Ostatní měny celkem

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Ostatní měny celkem

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Ostatní měny celkem

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

USD

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

USD

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

USD

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

JPY

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

JPY

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

JPY

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

CHF

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

CHF

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

CHF

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

 

Zbývající měny dohromady

Nad 1 rok

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

 

Úvěry

Zbývající měny dohromady

Nad 1 rok

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

 

Úvěry

Zbývající měny dohromady

Nad 1 rok

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

Všechny měny dohromady

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Banky

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vzniklé z úvěrové facility v rámci ERM II

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

 

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

Euro

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Banky

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.2

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vzniklé z úvěrové facility v rámci ERM II

 

Banky

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

Euro

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

Měny ostatních členských států

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

DKK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

DKK

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

SEK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

SEK

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

GBP

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

GBP

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

Ostatní měny celkem

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

USD

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

USD

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

JPY

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

JPY

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

CHF

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

CHF

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Banky

Zbývající měny dohromady

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Všechny měny dohromady

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

 

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Euro

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

Euro

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Měny ostatních členských států

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

Měny ostatních členských států

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

DKK

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

DKK

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

DKK

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

SEK

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

SEK

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

SEK

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

GBP

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

GBP

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

GBP

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní měny celkem

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

Ostatní měny celkem

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

USD

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

USD

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

USD

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

JPY

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

JPY

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

JPY

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

CHF

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

CHF

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

CHF

 

2C

Úvěry – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Zbývající měny dohromady

 

2.1

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – pohledávky vůči MMF

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Úvěry

Zbývající měny dohromady

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finančníinstituce

Měny ostatních členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finančníinstituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finančníinstituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3A

Cenné papíry jiné než akcie – tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Tuzemsko

 

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Tuzemsko

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měny ostatních členských států

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

DKK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

SEK

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

GBP

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Ostatní měny celkem

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

USD

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

JPY

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

CHF

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3B

Cenné papíry jiné než akcie – ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Zbývající měny dohromady

 

3

Pohledávky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

Ostatní zúčastněné členské státy

 

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Ostatní zúčastněné členské státy

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

Všechny měny dohromady

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

Euro

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Euro

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

Měny ostatních členských států

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

DKK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

SEK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

GBP

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

Ostatní měny celkem

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

USD

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

JPY

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

CHF

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Banky

Zbývající měny celkem

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Banky

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Všechny měny celkem

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Euro

 

4.1

Pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank, investice do cenných papírů a úvěry

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Euro

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Měny ostatních členských států

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Měny ostatních členských států

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

DKK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

DKK

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

SEK

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

SEK

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

GBP

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

GBP

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Ostatní měny celkem

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Ostatní měny celkem

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

USD

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

USD

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

JPY

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

JPY

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

CHF

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

CHF

 

3C

Cenné papíry jiné než akcie – zbytek světa

Nebankovní subjekty

Zbývající měny dohromady

 

2.2

Pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny – zůstatky u bank a investice do cenných papírů, zahraniční úvěry a jiná zahraniční aktiva

 

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 

 

 

 

 

 

11

Ostatní aktiva

Zbytek světa

Nebankovní subjekty

Cenné papíry jiné než akcie

Zbývající měny dohromady

 


PŘÍLOHA II

Kontrola shody mezi účetními a statistickými údaji, pokud jde o rozvahy národních centrálních BANK/ECB

ČÁST 1

Popis kontrol

 

Kontrola č.

Statistická položka rozvahy národní centrální banky/ECB

Vztah

Účetní položka

Pasiva

1

Emitované oběživo

>=

Tato statistická kategorie by měla mírně převyšovat účetní kategorii, neboť pouze do statistické kategorie jsou zahrnuty mince vydané ústředními vládními institucemi.

Bankovky v oběhu

 

2

Vklady rezidentů eurozóny

>=<

Tato statistická kategorie by měla být větší než suma účetních položek. Je tomu tak proto, že do statistické kategorie jsou na agregované úrovni zahrnuty pozice uvnitř Eurosystému, avšak z účetních položek jsou tyto pozice vyloučeny (1). Tento vztah se však může lišit, protože účetní položky zahrnují pozice uvnitř Eurosystému, které představují protipoložku úprav eurobankovek, jež jsou pro statistické účely vykazovány v rámci „zbývajících aktiv/pasiv“, a protože zůstatky v cizích měnách jsou přeceňovány s různou periodicitou (čtvrtletně, pokud jde o účetní údaje, měsíčně, pokud jde o statistické údaje).

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny + ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny + závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny + závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

 

3

Vklady rezidentů eurozóny, z toho měnové finanční instituce

>=<

Tato kontrola by měla zobrazit dopad zahrnutí zůstatků uvnitř Eurosystému v hrubé výši do statistické kategorie a jejich vyloučení z účetních kategorií (1). Statistické údaje by měly mít zásadně větší rozsah než účetní údaje, neboť mj. zahrnují závazky vůči finančním protistranám v cizí měně. Různá klasifikace protipoložky úprav eurobankovek však může tento vztah obrátit.

Závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny + ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

 

4

Vklady rezidentů eurozóny, z toho ústřední vládní instituce + ostatní vládní instituce/ostatní rezidenti eurozóny

=<

Suma statistických kategorií by měla být menší než suma účetních kategorií z důvodu zahrnutí závazků v cizí měně vůči úvěrovým institucím pouze do účetních údajů.

Závazky v eurech vůči ostatním rezidentům eurozóny + závazky v cizí měně vůči rezidentům eurozóny

 

5

Emitované dluhové cenné papíry

=

Tato statistická kategorie by se měla rovnat účetní kategorii.

Emitované dluhopisy

 

6

Kapitál a rezervy

>=

Tato statistická kategorie se od účetní kategorie může mírně lišit z důvodu účinku přecenění, které se v některých centrálních bankách provádí čtvrtletně. Kromě toho rozdíl vzniká z toho důvodu, že v případě účetních údajů se účetní rozvahová položka „dosud nerozdělený zisk“ a některé z položek „rezervní účty“ vykazují jako podsoubor zbytkové položky, avšak v případě statistických údajů se vykazují jako část „kapitálu a rezerv“.

Kapitál a rezervy + účty přecenění

 

7

Zahraniční pasiva

Tato statistická kategorie by měla být přibližně stejná jako suma účetních položek. Obě hodnoty se mohou lišit pouze z důvodu různé periodicity oceňování.

Závazky v eurech vůči nerezidentům eurozóny + závazky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny + vyrovnávací položka zvláštních práv čerpání přidělených Mezinárodním měnovým fondem

 

8

Zbývající pasiva

Každý rozdíl mezi statistickou kategorií a účetní kategorií lze vysvětlit rozdílem zjištěným na jiném místě v rozvaze.

Ostatní pasiva

AKTIVA

9

Úvěry rezidentům eurozóny

>=

Viz kontroly č. 10 a 11.

Úvěry v eurech poskytnuté úvěrovým institucím eurozóny + ostatní pohledávky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny + pohledávky vůči vládním institucím v eurech

 

10

Úvěry rezidentům eurozóny, z toho měnovým finančním institucím

>=

Tato statistická kategorie by měla být větší než suma účetních položek. Rozdíly jsou způsobeny zejména tím, že v případě statistických údajů se pozice uvnitř Eurosystému vykazují v hrubé výši, avšak v účetním výkazu jsou kompenzovány (viz rovněž pasiva) (1). Účetní údaje kromě toho nezahrnují zůstatky v cizí měně.

Úvěry v eurech poskytnuté úvěrovým institucím eurozóny + ostatní závazky v eurech vůči úvěrovým institucím eurozóny

 

11

Úvěry rezidentům eurozóny, z toho vládním institucím

>=

Tato statistická kategorie je koncipována ve všech měnách a může být větší než účetní kategorie, která se týká pouze úvěrů v eurech.

Pohledávky vůči vládním institucím v eurech

 

12

Držba cenných papírů jiných než akcie emitovaných rezidenty eurozóny

>=

Tato statistická kategorie by měla být větší než účetní kategorie, protože zahrnuje držbu cenných papírů znějících na cizí měnu a některé další držby cenných papírů, které se v případě účetních údajů zahrnují do „ostatních aktiv“ (v případě zaměstnaneckých penzijních fondů, investic vlastního kapitálu atd.).

Cenné papíry rezidentů eurozóny v eurech

 

13

Úvěry rezidentům eurozóny, z toho ostatním rezidentům eurozóny + držba akcií/ostatních majetkových účastí emitovaných rezidenty eurozóny + stálá aktiva + zbývající aktiva

Viz kontrola č. 8

Ostatní aktiva + pohledávky vůči rezidentům eurozóny v cizí měně

 

14

Zahraniční aktiva

>=

Tato statistická kategorie by měla mít mírně větší rozsah než suma účetních kategorií, protože jsou v ní zahrnuty některé akcie a ostatní majetkové účasti a pokladní hotovost (bankovky) v cizí měně, které jsou z účetní kategorie vyloučeny. Obě hodnoty se mohou lišit rovněž z důvodu různé periodicity oceňování.

Zlato a pohledávky ve zlatě + pohledávky v cizí měně vůči nerezidentům eurozóny + pohledávky v eurech vůči nerezidentům eurozóny

ČÁST 2

Vzor pro měsíční zjednodušenou vysvětlivku týkající se kontrol shody

Název centrální banky: …

Kontroly shody ke konci měsíce: …


 

Statistická hodnota

A

Účetní hodnota

B

Rozdíl

C

Výsledek kontroly

D (*1)

Stručné vysvětlení

E

1 —

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

2 —

Vklady rezidentů eurozóny

 

 

 

 

 

3 —

Vklady rezidentů eurozóny, z toho měnových finančních institucí

 

 

 

 

 

4 —

Vklady rezidentů eurozóny, z toho institucí jiných než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

5 —

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

6 —

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

7 —

Zahraniční pasiva

 

 

 

 

 

8 —

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

9 —

Úvěry rezidentům eurozóny

 

 

 

 

 

10 —

Úvěry rezidentům eurozóny, z toho měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

11 —

Úvěry rezidentům eurozóny, z toho vládním institucím

 

 

 

 

 

12 —

Držba cenných papírů jiných než akcie emitovaných rezidenty eurozóny

 

 

 

 

 

13 —

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

14 —

Zahraniční aktiva

 

 

 

 

 

ČÁST 3

Roční podrobná vysvětlivka týkající se kontrol shody

Centrální banky musí vykazovat a objasňovat tři kategorie zjištěných nesrovnalostí mezi statistickými a účetními údaji: i) nesrovnalosti vzniklé v důsledku revizí, ii) nesrovnalosti vzniklé v důsledku použití různých pravidel prezentace a klasifikace a iii) jakékoli další nesrovnalosti včetně chyb při vykazování.

Za každou z těchto kategorií musí centrální banky vykazovat a objasňovat tyto podrobnosti:

množství,

případný dopad na předchozí řady údajů,

zda k nesrovnalosti došlo v důsledku mimořádné revize nebo pravidelné revize.


(1)  Avšak z vnitrostátní perspektivy by tento účinek neměl nastat, protože oba soubory údajů jsou vykazovány v hrubé výši, zatímco pro účely týdenního finančního výkazu konsoliduje Evropská centrální banka (ECB) pouze účetní údaje (pozice uvnitř Eurosystému jsou kompenzovány).

(*1)  Pokud je lineární vztah kontroly shody dodržen, zapište prosím „OK“. V opačném případě zapište prosím „NO“


PŘÍLOHA III

SCHÉMATA VYKAZOVÁNÍ

ČÁST 1

Rozvahová statistika měnových finančních institucí

Všechna statistická hlášení musí obsahovat objem údajů uvedený v příslušných tabulkách obsažených v nařízení ECB/2001/13 nebo v těchto obecných zásadách bez ohledu na skutečnou existenci základního jevu, dokonce i tehdy, pokud jsou tyto údaje nulové či chybí. „NC“ se použije pro označení skutečnosti, že jev neexistuje. Pokud však údaje v doplňkových (memo) položkách neexistují pro celý sektor, např. řady pro ústřední vládní instituce, mohou národní centrální banky rozhodnout, že tyto údaje neposkytnou.

Historické údaje a revize v rámci měsíčních řad za období předcházející lednu 2003 podle nařízení ECB/2001/13, které byly za období předcházející lednu 2003 podle nařízení ECB/1998/16 vykazovány se čtvrtletní periodicitou, musí být zasílány jako měsíční řady, jak ukazuje níže uvedená tabulka. Revize čtvrtletních řad musí být pomocí klíčů měsíčních řad zasílány jako měsíční údaje s odkazem na poslední měsíc čtvrtletí, kterého se týkají. Historické údaje za období předcházející lednu 2003 lze vykazovat nepovinně, jsou-li k dispozici a jsou-li označeny příslušným příznakem pomocí atributů status sledování a poznámka ke sledování (1). Historické údaje založené na odhadech lze zasílat jako odhady s příslušným označením. V tomto případě musí být u prvního přenosu údajů rovněž uveden popis metod odhadů.

Řady, u nichž se změnily lhůty. Revize a historické údaje za období předcházející lednu 2003

Měsíční řady

Lhůta

Platnost

Vykazování (*1)

Do

Od

Do ledna 2003

Q

údaje za prosinec 2002

 

Revize: vykazují se pomocí klíčů měsíčních řad s odkazem na poslední měsíc čtvrtletí, ke kterému se údaje vztahují

vykazované čtvrtletně

M

 

údaje za leden 2003

Historické údaje: vykazování měsíčních údajů, jsou-li dostupné

TABULKA 1

Položky, u kterých se vyžadují měsíční úpravy toků (*2)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

z toho úvěrové instituce s PMR (2), ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

z toho úvěrové instituce s PMR (2), ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

PASIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

9

Vklady

2

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

6

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

9e

Euro

9

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e

Jednodenní

 

 

 

11

12

13

14

15

16

 

 

 

17

18

19

20

21

22

 

 

9.2e

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

23

24

25

26

27

28

 

 

 

29

30

31

32

33

34

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

35

36

37

38

39

40

 

 

 

41

42

43

44

45

46

 

 

nad 2 roky

 

 

 

47

48

49

50

51

52

 

 

 

53

54

55

56

57

58

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

59

60

61

62

63

64

 

 

 

65

66

67

68

69

70

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

71

72

73

74

75

76

 

 

 

77

78

79

80

81

82

 

 

z toho nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4e

Repo operace

 

 

 

83

84

85

86

87

88

 

 

 

89

90

91

92

93

94

 

 

9x

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x

Jednodenní

 

 

 

95

96

97

98

99

100

 

 

 

101

102

103

104

105

106

 

 

9.2x

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

107

108

109

110

111

112

 

 

 

113

114

115

116

117

118

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

119

120

121

122

123

124

 

 

 

125

126

127

128

129

130

 

 

nad 2 roky

 

 

 

131

132

133

134

135

136

 

 

 

137

138

139

140

141

142

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

143

144

145

146

147

148

 

 

 

149

150

151

152

153

154

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

155

156

157

158

159

160

 

 

 

161

162

163

164

165

166

 

 

z toho nad dva roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4x

Repo operace

 

 

 

167

168

169

170

171

172

 

 

 

173

174

175

176

177

178

 

 

10

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

179

11

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180 #

nad 1 rok do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

181 #

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

182 #

11x

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

183 #

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184 #

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

185 #

12

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

186 #

13

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187 #


ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Ostatní (zbytek)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry poskytnuté na investování do bydlení

Ostatní (zbytek)

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

188

1e

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

189

2

Úvěry

190 #

191 #

192 #

 

 

 

 

 

 

193 #

194 #

195 #

 

 

 

 

 

 

196 #

 

do 1 roku

 

 

 

197 #

198 #

199 #

200 #

201 #

202 #

 

 

 

203 #

204 #

205 #

206 #

207 #

208 #

209 #

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

210 #

211 #

212 #

213 #

214 #

215 #

 

 

 

216 #

217 #

218 #

219 #

220 #

221 #

222 #

 

nad 5 let

 

 

 

223 #

224 #

225 #

226 #

227 #

228 #

 

 

 

229 #

230 #

231 #

232 #

233 #

234 #

 

2e

z toho euro

 

235 #

236 #

237 #

238 #

239 #

240 #

 

241 #

242 #

243 #

244 #

245 #

246 #

 

 

3

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

247 #

 

3e

Euro

 

251 #

252 #

 

 

 

 

 

 

 

256 #

257 #

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

248 #

 

 

 

 

 

 

 

 

253 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

249 #

 

 

 

 

 

 

 

 

254 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

250 #

 

 

 

 

 

 

 

 

255 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3x

Cizí měny

 

261 #

262 #

 

 

 

 

 

 

 

266 #

267 #

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

258 #

 

 

 

 

 

 

 

 

263 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

259 #

 

 

 

 

 

 

 

 

264 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

260 #

 

 

 

 

 

 

 

 

265 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

268

 

 

 

 

 

 

 

 

269

 

 

 

 

 

 

 

 

270

 

5

Akcie a ostatní majetkové účasti

271 #

 

272 #

 

 

 

 

 

 

273 #

 

274 #

 

 

 

 

 

 

275 #

 

6

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

276 #

7

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

277 #

TABULKA 2

Položky, u kterých se vyžadují čtvrtletní úpravy toků (*3)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

Banky

Nebankovní subjekty

Celkem

Ústřední vládní instituce (S1 311)

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Celkem

Ústřední vládní instituce (S1 311)

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

 

 

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

Národní vládní instituce (S1 312)

Místní vládní instituce (S1 313)

Fondy sociálního zabezpečení (S1 314)

Celkem

Národní vládní instituce (S1 312)

Místní vládní instituce (S1 313)

Fondy sociálního zabezpečení (S1 314)

PASIVA

8.

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

278

279

280

9.1.

Jednodenní

 

 

 

281

282

283

 

 

 

 

 

 

 

 

284

285

286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.

S dohodnutou splatností

 

 

 

287

288

289

 

 

 

 

 

 

 

 

290

291

292

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3.

S výpovědní lhůtou

 

 

 

293

294

295

 

 

 

 

 

 

 

 

296

297

298

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4.

Repo operace

 

 

 

299

300

301

 

 

 

 

 

 

 

 

302

303

304

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

1.

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Úvěry

 

305 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

306 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

307 #

308 #

309 #

do 1 roku

 

 

 

310 #

311 #

312 #

 

 

 

 

 

 

 

 

313 #

314 #

315 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

316 #

317 #

318 #

 

 

 

 

 

 

 

 

319 #

320 #

321 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

322 #

323 #

324 #

 

 

 

 

 

 

 

 

325 #

326 #

327 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Cenné papíry jiné než akcie

 

328 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

329 #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330 #

331 #

332 #

do 1 roku

 

 

 

333 #

334 #

335 #

 

336 #

337 #

338 #

339 #

 

 

 

340 #

341 #

342 #

 

343 #

344 #

345 #

346 #

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

347 #

348 #

349 #

 

350 #

351 #

352 #

353 #

 

 

 

354 #

355 #

356 #

 

357 #

358 #

359 #

360 #

 

 

 

 

4.

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

361 #

362 #

363 #

 

 

 

 

 

 

 

 

364 #

365 #

366 #

 

 

 

 

 

6.

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČÁST 2

Statistika elektronických peněz

Údaje ostatních měnových finančních institucí (stavy)

 

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

PASIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Vklady (všechny měny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e

Jednodenní vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho elektronické peníze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.1e

Elektronické peníze založené na technickém vybavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E1

9.1.2e

Elektronické peníze založené na programovém vybavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E2

9x

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x

Jednodenní vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho elektronické peníze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1.1x

Elektronické peníze založené na technickém vybavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E3

9.1.2x

Elektronické peníze založené na programovém vybavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E4

ČÁST 3

Rozvahová statistika ústředních vládních institucí

Závazky z vkladů a držba hotovosti a cenných papírů

Upravené schéma na základě vykazovací tabulky sektoru měnových finančních institucí

TABULKA 1

Údaje týkající se ústředních vládních institucí (stavy)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

z toho úvěrové instituce s PMR (5), ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

z toho úvěrové instituce s PMR (5), ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti+ neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14 + S.15).

PASIVA

9

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2e

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3e

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4e

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9x

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2x

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.3x

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.4x

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

1

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Cenné papíry jiné než akcie  (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 2

Údaje týkající se ústředních vládních institucí (úpravy toků)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Eurozóna

Měnové finanční instituce

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

z toho úvěrové instituce s PMR, ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

z toho úvěrové instituce s PMR, ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Households + non-profit institutions serving households (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

PASIVA

9

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9e

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1e

Jedodenní

 

 

 

 

367

368

369

370

371

372

 

 

 

373

374

375

376

377

378

9.2e

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

379

380

381

382

383

384

 

 

 

385

386

387

388

389

390

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

391

392

393

394

395

396

 

 

 

397

398

399

400

401

402

9.3e

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců (6)

 

 

 

 

403

404

405

406

407

408

 

 

 

409

410

411

412

413

414

9.4e

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9x

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1x

Jednodenní

 

 

 

 

415

416

417

418

419

420

 

 

 

421

422

423

424

425

426

9.2x

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

427

428

429

430

431

432

 

 

 

433

434

435

436

437

438

nad 1rok a do 2 let

 

 

 

 

439

440

441

442

443

444

 

 

 

445

446

447

448

449

450

9.3x

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců (6)

 

 

 

 

451

452

453

454

455

456

 

 

 

457

458

459

460

461

462

9.4x

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

1

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1e z toho euro

463

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Cenné papíry jiné než akcie  (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

464 #

 

 

 

 

 

 

 

 

466 #

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

465 #

 

 

 

 

 

 

 

 

467 #

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu  (6)

 

468 #

 

 

 

 

 

 

 

 

469 #

 

 

 

 

 

 

 

 

Úpravy z reklasifikací se ECB předávají pro všechny buňky; úpravy z přecenění pouze pro buňky označené znaménkem #.

ČÁST 4

Doplňkové (memo) položky

Oddíl 1:   Měsíční doplňkové (memo) položky pro odvození a hodnocení měnových agregátů a protipoložek

TABULKA 1

Údaje týkající se ECB/národních centrálních bank (stavy)

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

Nezařazeno

PASIVA

8   Emitované oběživo

z toho bankovky

 

 

 

 

eurobankovky

 

 

 

M1

bankovky v národních denominacích

 

 

 

M2

z toho mince

 

 

 

M3

mince v eurech

 

 

 

M4

mince v národních denominacích

 

 

 

M5

11   Emitované dluhové cenné papíry

do 1 roku

M6

M7

M8

 

14   Zbývající pasiva z toho

naběhlé úroky z vkladů

 

 

 

M9

tranzitní závazky

 

 

 

M10

přechodné závazky

 

 

 

M11

finanční deriváty

 

 

 

M12

závazky uvnitř Eurosystému související s rozdělením eurobankovek

M13

 

 

AKTIVA

7   Zbývající aktiva z toho

naběhlé úroky z úvěrů

 

 

 

M14

tranzitní pohledávky

 

 

 

M15

přechodné pohledávky

 

 

 

M16

finanční deriváty

 

 

 

M17

pohledávky uvnitř Eurosystému související s rozdělením eurobankovek

M18

 

 

Tučně ohraničené buňky jsou doplňkové (memo) položky s vysokou prioritou.


TABULKA 2

Údaje týkající se ostatních měnových finančních institucí (stavy)

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

Nezařazeno

PASIVA

11   Emitované dluhové cenné papíry

do 1 roku

M19

M20

M21

 

euro

M22↑

M23↑

M24↑

 

cizí měny

M25↑

M26↑

M27↑

 

nad 1 rok a do 2 let

M28

M29

M30

 

euro

M31↑

M32↑

M33↑

 

cizí měny

M34↑

M35↑

M36↑

 

13   Kapitál a rezervy

z toho rezervy

 

 

 

M37

14   Zbývající pasiva z toho

naběhlé úroky z vkladů

 

 

 

M38

tranzitní závazky

 

 

 

M39

přechodné závazky

 

 

 

M40

finanční deriváty

 

 

 

M41

AKTIVA

7   Zbývající aktiva z toho

naběhlé úroky z úvěrů

 

 

 

M42

tranzitní pohledávky

 

 

 

M43

přechodné pohledávky

 

 

 

M44

finanční deriváty

 

 

 

M45

Tučně ohraničené buňky jsou doplňkové (memo) položky s vysokou prioritou.

M2 : bankovky ve starých měnách emitované národními centrálními bankami před 1. lednem 2002, které ještě nebyly u národních centrálních bankách vyměněny. Vykazované od ledna 2002, minimálně během roku 2002.

M5 : mince ve starých měnách emitované vnitrostátními orgány (tj. národními centrálními bankami/ústředními vládními institucemi) před 1. lednem 2002, které ještě nebyly u národních centrálních bankách vyměněny.

M9, M38 : úroky z vkladů, které se zaznamenávají v okamžiku, kdy nabíhají (tj. na akruální bázi), a nikoli v okamžiku jejich skutečného splacení (tj. na bázi příjmů a výdajů).

M14, M42 : úroky z úvěrů, které se zaznamenávají v okamžiku, kdy nabíhají (tj. na akruální bázi), a nikoli v okamžiku jejich skutečného splacení (tj. na bázi příjmů a výdajů).

M13, M18 : netto pozice vůči Eurosystému vzniklé v důsledku: 1) rozdělení eurobankovek emitovaných Evropskou centrální bankou (ECB) (8 % celkové emise) a 2) uplatňování mechanismu kapitálového podílu. Přidělení jednotlivé netto kreditní nebo debetní pozice národní centrální banky a ECB buď na stranu aktiv, nebo na stranu pasiv rozvahy se provádí podle znaménka, tj. kladná netto pozice vůči Eurosystému se musí vykazovat na straně aktiv, záporná netto pozice na straně pasiv.

TABULKA 3

Údaje týkající se ostatních měnových finančních institucí (úpravy toků) (*4)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

 

z toho úvěrové instituce s PMR, ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

z toho úvěrové instituce s PMR, ECB a národní centrální banky

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123+S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14+S.15)

PASIVA

10

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

179a

179b

179c

11   Dluhové cenné papíry

do 1 roku

470 #

471 #

472

nad 1 rok a do 2 let

473 #

474 #

475

11e   Euro

do 1 roku

476 #

477 #

478

nad 1 rok a do 2 let

479 #

480 #

481

11x   Cizí měny

do 1 roku

482 #

483 #

484

nad 1 rok a do 2 let

485 #

486 #

487


TABULKA 4

Údaje týkající se ECB/národních centrálních bank (úpravy z reklasifikace)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Nezařazeno

PASIVA

8   Emitované oběživo

z toho bankovky

 

eurobankovky

488

bankovky v národních denominacích

489

z toho mince

490

euromince

491

mince v národních denominacích

492

Oddíl 2:   Měsíční doplňkové (memo) položky pro odvození informací statistického vážení pro statistiku úrokových sazeb měnových finančních institucí

Údaje týkající se ostatních měnových finančních institucí (stavy)

Úvěry v eurech poskytnuté ostatními měnovými finančními institucemi označeným podkategoriím „ostatních rezidentů“

AKTIVA

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+S.15)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

A.   Tuzemsko

Úvěry

z toho euro

 

 

 

 

do 1 roku

M46

M47

M48

M49

nad 1 rok a do 5 let

M50

M51

M52

M53

nad 5 let

M54

M55

M56

M57

B.   Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěry

z toho euro

 

 

 

 

do 1 roku

M58

M59

M60

M61

nad 1 rok a do 5 let

M62

M63

M64

M65

nad 5 let

M66

M67

M68

M69

Oddíl 3:   Čtvrtletní doplňkové (memo) položky k sestavování finančních účtů měnové unie

Údaje týkající se národních centrálních bank/ECB/ostatních měnových finančních institucí (stavy)

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

Nezařazeno

Celkem

Ústřední vládní instituce

Celkem

Ústřední vládní instituce

PASIVA

14   Zbývající pasiva

Čistý podíl domácností na rezervách penzijních fondů

 

 

 

 

 

M70

AKTIVA

3   Cenné papíry jiné než akcie

do 1 roku

 

M71

 

M72

M73

 

z toho: euro

 

M74

 

M75

M76

 

nad 1 rok

 

M77

 

M78

M79

 

z toho: euro

 

M80

 

M81

M82

 

5   Akcie a ostatní majetkové účasti

Kótované akcie

M83

 

M84

 

M85

 

Akcie investičních fondů (nikoli fondů peněžního trhu)

M86

 

M87

 

M88

 

7   Zbývající aktiva

Předplacené pojistné a rezervy na nevyrovnané nároky

 

 

 

 

 

M89

M70 : závazky měnových finančních institucí vůči domácnostem v podobě technických rezerv vytvořených na poskytování důchodů zaměstnancům. Typicky se zde jedná o zaměstnanecké penzijní fondy, které nebyly svěřeny externí nezávislé instituci.

M83, M84, M85 : akcie, jejichž kurzy jsou kótovány na uznávané burze cenných papírů nebo jiné formě sekundárního trhu.

M86, M87, M88 : akcie emitované v rámci organizovaného finančního seskupení, které sdružuje prostředky investorů za účelem nabývání finančních nebo nefinančních aktiv s výjimkou těch, které patří do sektoru měnových finančních institucí (rovněž nazývané akcie podílových fondů).

M89 : část hrubého pojistného, kterou platí měnové finanční instituce a která má být zařazena do následujícího účetního období, plus nároky měnových finančních institucí, které nebyly dosud vypořádány.

ČÁST 5

Statistika základu pro stanovení minimálních rezerv

TABULKA 1

Údaje o rozvahových položkách vyžadované k sestavování statistiky základu pro stanovení minimálních rezerv

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Svět

Nezařazeno

Ostatní měnové finanční instituce zúčastněných členských států bez povinnosti minimálních rezerv, instituce jiné než měnové finanční instituce zúčastněných členských států a zbytek světa

PASIVA

9   Vklady (všechny měny)

9.1

Jednodenní

R1

 

9.2

S dohodnutou splatností – do 2 let

9.3

S výpovědní lhůtou – do 2 let

9   Vklady (všechny měny)

9.2

S dohodnutou splatností – nad 2 roky

R2

 

9.3

S výpovědní lhůtou – nad 2 roky

9.4

Repo operace

R3

11   Emitované dluhové cenné papíry (všechny měny)

do 2 let

R4

 

nad 2 roky (7)

 

R5


TABULKA 2

Údaje o rozvahových položkách požadované pro kontrolní účely

 

A. Tuzemsko

 

Nezařazeno

Paušální odpočitatelná položka

R6

ČÁST 6

Statistika makroukazatelů

Údaje o rozvahových položkách úvěrových institucí vyžadované k sestavování makroukazatelů

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

PASIVA

11.

Emitované dluhové cenné papíry

(všechny měny)

 

 

 

 

 

 

do 2 let

 

 

 

 

 

MR1

AKTIVA

3.

Cenné papíry jiné než akcie

(všechny měny)

 

 

 

 

 

 

do 2 let

MR2

 

MR3

 

 

 

ČÁST 7

Rozvahová statistika úvěrových institucí

Oddíl 1:   Údaje o stavech

TABULKA 1

Úvěrové instituce (stavy)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

PASIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady – euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady – cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

(e)

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

(f)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

Celkem

(p)

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

(f)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

AKTIVA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do jednoho roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do dvou let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a jiné majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABULKA 2

Sektorové členění úvěrových institucí (stavy)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce (S.13)

Ostatní rezidenti

Vládní instituce (S.13)

Ostatní rezidenti

 

Banky

Nebankovní subjekty

Celkem

Ústřední vládní instituce (S.1311)

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

Celkem

Ústřední vládní instituce S.1311)

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+ S.15)

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

Národní vládní instituce (S.1312)

Místní vládní instituce (S.1313)

Fondy sociálního zabezpečení (S.1314)

Total

Národní vládní instituce (S.1312)

Místní vládní instituce (S.1313)

Fondy sociálního zabezpečení (S.1314)

PASIVA

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 3

Členění úvěrových institucí podle měn (stavy)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

Všechny měny dohromady

Euro

Ostatní měny členských států EU

Ostatní měny (zahrnuje ostatní měny členských států EU s výjimkou DKK, SEK, GBP)

BGN

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

Celkem (8)

USD

JPY

CHF

Zbývající měny dohromady (8)

PASIVA

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od měnových finančních institucí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od institucí jiných než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od měnových finančních institucí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od institucí jiných než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Zbytek světa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od bank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

od nebankovních subjektů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

institucím jiným než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

měnovým finančním institucím

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

institucím jiným než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Zbytek světa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bankám

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nebankovním subjektům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Tuzemsko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované institucemi jinými než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Ostatní zúčastněné členské státy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované měnovými finančními institucemi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované institucemi jinými než měnové finanční instituce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Zbytek světa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované bankami

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitované nebankovními subjekty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oddíl 2:   Údaje o úpravách toků

TABULKA 1

Úvěrové instituce (reklasifikace)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+S.15)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

PASIVA

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady – euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady – cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 3 měsíců

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 3 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Pokladní hotovost (všechny měny)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 2

Úvěrové instituce (přecenění)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+S.15)

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd. (S.14+S.15)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

Spotřebitelské úvěry

Úvěry na bydlení

Ostatní (zbytek)

PASIVA

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 3

Sektorové členění úvěrových institucí (reklasifikace)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd (9).

Celkem

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd (9).

 

Banky

Nebankovní subjekty

Celkem

Národní vládní instituce

Místní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Celkem

Národní vládní instituce

Místní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

PASIVA

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jednodenní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S dohodnutou splatností

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S výpovědní lhůtou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repo operace

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 4

Sektorové členění úvěrových institucí (přecenění)

ROZVAHOVÉ POLOŽKY

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

Celkem

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

Celkem

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd (10).

Celkem

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé (S.123) + pomocné finanční instituce (S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti atd (10).

 

Banky

Nebankovní subjekty

Celkem

Národní vládní instituce

Místní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Celkem

Národní vládní instituce

Místní vládní instituce

Fondy sociálního zabezpečení

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

PASIVA

Emitované oběživo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emitované dluhové cenné papíry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitál a rezervy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKTIVA

Pokladní hotovost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Úvěry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 5 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČÁST 8

Strukturální finanční ukazatele

1.

Počet poboček úvěrových institucí ke konci referenčního období. Tento ukazatel musí zahrnovat pouze pobočky, které patří úvěrovým institucím. Úřadovny institucionálních jednotek, které nejsou samy úvěrovými institucemi, musí být vyloučeny, i když patří do stejné skupiny jako úvěrová instituce.

2.

Počet zaměstnanců úvěrových institucí: Tento ukazatel se týká průměrného počtu zaměstnanců úvěrových institucí během referenčního roku. Zaměstnanci finančních institucí, které nejsou samy úvěrovými institucemi, by měli být vyloučeni, i když tyto instituce patří do téže skupiny.

3.

Podíl pěti největších úvěrových institucí na celkových aktivech (CR5). Tento ukazatel se týká koncentrace bankovní činnosti. Národní centrální banky musí při odvozování tohoto ukazatele uplatňovat tento nekonsolidovaný agregovaný přístup: 1) seřadit rozvahové úhrny všech vykazujících úvěrových institucí podle velikosti, 2) vypočítat i) sumu pěti největších rozvahových úhrnů a ii) sumu všech rozvahových úhrnů a 3) vypočítat, v jakém poměru je i) ke ii). Údaje, které se vykazují ECB, musí být vyjádřeny jako procentní podíly, tj. hodnota 72,4296 % musí být vykázána jako 72,4296, a nikoli jako 0,7243. Ačkoli skladba pěti největších bank se může časem změnit, musí národní centrální banky předkládat pouze podíl pěti největších úvěrových institucí v určitém časovém okamžiku (konec prosince referenčního roku).

4.

Herfindahlův index (HI) pro celková aktiva úvěrových institucí. Podobně jako předchozí ukazatel se tento ukazatel týká koncentrace bankovní činnosti. Národní centrální banky se musí v nejvyšším možném rozsahu řídit agregovaným přístupem. V tomto případě musí výpočet HI zahrnovat agregovanou rozvahu každé úvěrové instituce zahrnuté do skupiny, případně s využitím účetních informací, které jsou obsaženy v roční účetní závěrce těchto institucí. Nejsou-li ve vykazovaných údajích zahrnuty všechny úvěrové instituce, musí se údaje navýšit na ekvivalent ve výši 100 % pokrytí.

HI se vypočte jako suma druhých mocnin tržních podílů všech úvěrových institucí v bankovním sektoru a ECB se musí vykázat podle tohoto vzorce:

Formula
, kde:

n

=

celkový počet úvěrových institucí v zemi

Xi

=

celková aktiva úvěrových institucí

X

=

Formula
= celková aktiva všech úvěrových institucí v zemi.

5.

Celkové investice pojišťoven (11). Informace se týkají celkových finančních aktiv těchto společností, která se získají odečtením nefinančních aktiv (jako jsou stálá aktiva) od celkové výše agregované rozvahy. V případě potřeby by se měly vypočítat hrubé ekvivalenty čistých částek, aby se zajistilo stoprocentní pokrytí. Jestliže nejsou k dispozici samostatné informace o pojišťovnách, je možné tento ukazatel spojit s ukazatelem „celková aktiva spravovaná penzijními fondy“, aby tvořily jediný ukazatel. Národní centrální banky musí označit řady, u nichž vykazují oba ukazatele dohromady.

6.

Celková aktiva spravovaná penzijními fondy (12). Tato informace se týká úhrnů agregovaných rozvah autonomních penzijních fondů. Jestliže nejsou k dispozici samostatné informace o penzijních fondech, je možné tento ukazatel spojit s ukazatelem „celkové investice pojišťoven“, aby tvořily jediný ukazatel. V takovém případě u ukazatele „celková aktiva spravovaná penzijními fondy“ vykáže nula.

7.

Počet poboček úvěrových institucí z ostatních zemí EU. Tento ukazatel se týká počtu poboček, které se nacházejí ve zpravodajské zemi a které patří úvěrovým institucím, jež jsou rezidenty v ostatních zemích EU. Jestliže má úvěrová instituce v konkrétní zemi více než jednu pobočku, počítají se tyto pobočky jako jedna. Národní centrální banky musí zajistit, aby údaje od konce roku 1999 byly v souladu s údaji vykazovanými v rámci seznamu měnových finančních institucí.

8.

Celková aktiva poboček úvěrových institucí z ostatních zemí EU. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah poboček, které jsou zařazeny do ukazatele „počet poboček úvěrových institucí z ostatních zemí EU“.

9.

Počet dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zemí EU. Tento ukazatel se týká počtu dceřiných společností, které se nacházejí ve zpravodajské zemi a které podléhají kontrole ze strany úvěrových institucí, jež jsou rezidenty v ostatních zemích EU. Započítávají se pouze ty dceřiné společnosti, které jsou samy úvěrovými institucemi.

10.

Celková aktiva dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zemí EU. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah dceřiných společností, které jsou zařazeny do ukazatele „počet dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zemí EU“.

11.

Počet poboček úvěrových institucí ze zemí mimo EU. Tento ukazatel se týká počtu poboček, které se nacházejí ve zpravodajské zemi a které patří úvěrovým institucím, jež jsou rezidenty v zemích, které nejsou členskými státy. Jestliže má banka v konkrétní zemi více než jednu pobočku, počítají se tyto pobočky jako jedna. Národní centrální banky musí zajistit, aby údaje byly v souladu s údaji vykazovanými v rámci seznamu měnových finančních institucí.

12.

Celková aktiva poboček úvěrových institucí ze zemí mimo EU. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah poboček, které jsou zařazeny do ukazatele „počet poboček úvěrových institucí ze zemí mimo EU“.

13.

Počet dceřiných společností úvěrových institucí ze zemí mimo EU. Tento ukazatel se týká počtu dceřiných společností, které se nacházejí ve zpravodajské zemi a které podléhají kontrole ze strany úvěrových institucí, jež jsou rezidenty v zemích, které nejsou členskými státy.

14.

Celková aktiva dceřiných společností úvěrových institucí ze zemí mimo EU. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah dceřiných společností, které jsou zařazeny do ukazatele „počet dceřiných společností úvěrových institucí ze zemí mimo EU“.

15.

Počet poboček úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států. Tento ukazatel se týká počtu poboček, které jsou rezidenty ve zpravodajské zemi a které patří úvěrovým institucím, jež jsou rezidenty v ostatních zúčastněných členských státech. Jestliže má banka v konkrétní zemi více než jednu pobočku, počítají se tyto pobočky jako jedna. Národní centrální banky musí zajistit, aby údaje byly v souladu s údaji vykazovanými v rámci seznamu měnových finančních institucí.

16.

Celková aktiva poboček úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah poboček, které jsou zařazeny do ukazatele „počet poboček úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států“.

17.

Počet dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států. Tento ukazatel se týká počtu dceřiných společností, které jsou rezidenty ve zpravodajské zemi a které podléhají kontrole ze strany úvěrových institucí, jež jsou rezidenty v ostatních zúčastněných členských státech.

18.

Celková aktiva dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států. Tento ukazatel se týká úhrnu agregovaných rozvah dceřiných společností, které jsou zařazeny do ukazatele „počet dceřiných společností úvěrových institucí z ostatních zúčastněných členských států“.

TABULKA 1

Strukturální finanční ukazatele (stavy)

Strukturální ukazatele

1. Tuzemsko

2. Ostatní země EU

3. Země mimo EU

4. Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěrové instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Úvěrové instituce

Úvěrové instituce

Úvěrové instituce

Celkem

Pojišťovny

Penzijní fondy

Počet zaměstnanců úvěrových institucí

S1

 

 

 

 

 

 

Počet poboček úvěrových institucí

S2

 

 

 

S3

S4

S5

Počet dceřiných společností úvěrových institucí

 

 

 

 

S6

S7

S8

Herfindahlův index pro celková aktiva úvěrových institucí

S9

 

 

 

 

 

 

Podíl pěti největších úvěrových institucí na celkových aktivech (CR5)

S10

 

 

 

 

 

 

Celková aktiva

 

S11

S12

S13

 

 

 

Celková aktiva poboček

 

 

 

 

S14

S15

S16

Celková aktiva dceřiných společností

 

 

 

 

S17

S18

S19


TABULKA 2

Strukturální finanční ukazatele (úpravy toků)

Strukturální ukazatele

1. Tuzemsko

2. Ostatní země EU

3. Mimo EU

4. Ostatní zúčastněné členské státy

Úvěrové instituce

Pojišťovny a penzijní fondy

Úvěrové instituce

Úvěrové instituce

Úvěrové instituce

Celkem

Pojišťovny

Penzijní fondy

Reklasifikace a ostatní úpravy

Celková aktiva

 

S20

S21

S22

 

 

 

Celková aktiva poboček

 

 

 

 

S23

S24

S25

Celková aktiva dceřiných společností

 

 

 

 

S26

S27

S28

Ostatní úpravy z přecenění

Celková aktiva

 

S29

S30

S31

 

 

 

Celková aktiva poboček

 

 

 

 

S32

S33

S34

Celková aktiva dceřiných společností

 

 

 

 

S35

S36

S37

ČÁST 9

Údaje pro účely Mezinárodního měnového fondu

TABULKA 1

Údaje týkající se národních centrálních bank (stavy)

 

Tuzemsko (13)

Ostatní zúčastněnéč lenské státy

Zbytek světa

Nezařazeno

PASIVA

9   Vklady

z toho vklady u národních centrálních bank

 

S1

 

 

z toho vklady u ECB

S2 (formulář 10S – pouze DE)

S3 (formulář 10S)

 

 

AKTIVA

2   Úvěry

z toho úvěry národním centrálním bankám

 

S4

 

 

z toho úvěry ECB

S5 (formulář 10S – pouze DE)

S6 (formulář 10S)

 

 

z toho mezinárodní vklady v souvislosti s minimálními rezervami v ECB (14)

S7 (formulář 10S – pouze DE)

S8 (formulář 10S)

 

 

3   Cenné papíry jiné než akcie

z toho emitované národními centrálními bankami

 

S9

 

 

z toho emitované ECB

S10 (formulář 10S – pouze DE)

S11 (formulář 10S)

 

 

5   Akcie a ostatní majetkové účasti

z toho emitované ECB

S12 (formulář 10S – pouze DE)

S13 (formulář 10S)

 

 


TABULKA 2

Údaje týkající se ostatních měnových finančních institucí (stavy)

 

Tuzemsko (15)

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

Nezařazeno

PASIVA

9   Vklady

z toho vklady u ECB (*5)

S14 (formulář 20S – pouze DE)

S15 (formulář 20S)

 

 

z toho vklady u národních centrálních bank

S16 (formulář 20S)

S17  (*5)

 

 

AKTIVA

2   Úvěry

z toho úvěry ECB (*5)

S14 (formulář 20S – pouze DE)

S19 (formulář 20S)

 

 

z toho úvěry národním centrálním bankám

S20 (formulář 20S)

S21  (*5)

 

 

3   Cenné papíry jiné než akcie

z toho emitované ECB (*5)

S22 (formulář 20S – pouze DE)

S23 (formulář 20S)

 

 

z toho emitované národními centrálními bankami

S24 (formulář 20S)

S25  (*5)

 

 

5   Akcie a ostatní majetkové časti

z toho emitované národními centrálními bankami

S26 (formulář 20S)

S27  (*5)

 

 

ČÁST 10

Statistika sekuritizace a jiných převodů úvěrů původně poskytnutých měnovými finančními institucemi institucím jiným než měnové finanční instituce

Oddíl 1:   Úvěry ostatních měnových finančních institucí sekuritizované prostřednictvím finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv

TABULKA 1

Hrubé měsíční toky

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S1

 

 

 

 

 


TABULKA 2

Zůstatky

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S2

 

 

 

 

 


TABULKA 3

Čisté měsíční toky (*6)

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S3

 

 

 

 

 

Oddíl 2:   Úvěry ostatních měnových finančních institucí sekuritizované/převedené bez finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv

TABULKA 1

Hrubé měsíční toky

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S4

 

 

 

 

 


TABULKA 2

Zůstatky

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S5

 

 

 

 

 


TABULKA 3

Čisté měsíční toky (*7)

 

Tuzemsko

Ostatní zúčastněné členské státy

Zbytek světa

 

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

Měnové finanční instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce

Ostatní rezidenti

AKTIVA

2

Úvěry

 

 

 

S5

 

 

 

 

 

Hrubé toky: částka úvěrů původně poskytnutých ostatními měnovými finančními institucemi tuzemským ostatním rezidentům, které jsou v referenčním období následně sekuritizovány či převedeny měnovými finančními institucemi, tj. částky vzniklé přímo z prodeje úvěrů třetím osobám, které nejsou měnovými finančními institucemi, v průběhu referenčního období. Třetími osobami jsou obvykle rezidentské nebo nerezidentské finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv, které emitují cenné papíry k financování nabývaných úvěrů. Ke zpětnému odkupu či prodeji dříve prodaných úvěrů se nepřihlíží. V případě, že údaje o hrubých tocích nejsou k dispozici, musí být poskytnuty údaje o čistých tocích úvěrů původně poskytnutých měnovými finančními institucemi a prodaných třetím osobám, pokud jsou k dispozici.

Čisté toky: změny stavu sekuritizovaných či převedených úvěrů původně poskytnutých ze strany ostatních měnových finančních institucí ostatním rezidentům, ale následně sekuritizovaných či převedených na třetí osoby, které se proto již neobjevují v rozvaze měnových finančních institucí. Třetími osobami jsou obvykle rezidentské nebo nerezidentské finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv, které emitují cenné papíry k financování nabývaných úvěrů. Čistý tok se rovná nové hrubé částce sekuritizovaných či převedených úvěrů (tj. prodejů úvěrů měnových finančních institucí třetím osobám) mínus splátky úvěrů ze strany dlužníka nebo úvěry zpět odkoupené původními měnovými finančními institucemi v průběhu referenčního období.

Zůstatky: zůstatek (nesplacená částka) úvěrů původně poskytnutých ze strany měnových finančních institucí ostatním rezidentům, které byly sekuritizovány či převedeny (tj. prodány třetím osobám), a které se proto již neobjevují v rozvaze měnových finančních institucí. Rozdíl mezi stavy na konci období se rovná čistému toku. Změny, které nevyplývají z transakcí, se neberou v úvahu.

Prodané úvěry: úvěr prodaný institucím jiným než měnové finanční instituce se projeví v příslušném vykazování pouze v rozsahu, v jakém se již neobjevuje v rozvaze měnové finanční instituce, která původně úvěr poskytla ostatním rezidentům, nebo v rozvaze kterékoli jiné měnové finanční instituce.

ČÁST 11

Statistika ostatních finančních zprostředkovatelů

Oddíl 1:   Vykazovací tabulky

Údaje týkající se investičních fondů (tabulky 1 až 3) by měly být poskytovány za: investiční fondy celkem, přičemž tato položka zahrnuje všechny druhy investičních fondů působících v dané zemi, a za investiční fondy členěné podle:

druhu investování. Údaje za investiční fondy členěné podle druhu investování musí být vykazovány samostatně za akciové fondy, dluhopisové fondy, smíšené fondy, fondy nemovitostí a ostatní fondy. V zásadě musí být investiční fondy podle druhu investování klasifikovány podle druhu aktiva, do kterého je primárně investováno investiční portfolio. Fondy, které investují do majetkových i dluhových cenných papírů bez převažujícího přístupu upřednostňujícího jeden či druhý nástroj, musí být zařazeny do kategorie „smíšených fondů“. Není-li klasifikace do výše uvedených kategorií možná, musí být fondy zařazeny do zbytkové kategorie „ostatní fondy“. Pokud jde o „fondy fondů“, tj. fondy, které primárně investují do akcií investičních fondů, musí být zařazeny do kategorie fondů, do kterých primárně investují. Není-li takové zařazení považováno za možné, musí být fondy fondů zařazeny do zbytkové kategorie „ostatní fondy“. Investiční fondy musí být klasifikovány podle druhu na základě kritérií z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky.

druhu investora. Údaje za investiční fondy členěné podle druhu investora musí být vykazovány za 1) veřejné fondy; a 2) fondy zvláštních investorů. Údaje za tyto druhy fondů musí být vykazovány jako doplňkové (memo) položky.

Údaje, které se mají vykazovat za obchodníky s cennými papíry a deriváty, finanční podniky poskytující úvěry a ostatní finanční zprostředkovatele, jsou uvedeny v tabulce 4.

TABULKA 1

Údaje o investičních fondech (stavy). Klíčové ukazatele a doplňkové (memo) položky

Název položky a členění podle splatnosti/geografické členění/sektorové členění

Investiční fondy/celkem

Akciové fondy

Dluhopisové fondy

Smíšené fondy

Fondy nemovitostí

Ostatní fondy

Veřejné fondy

Fondy zvláštních investorů

AKTIVA

Vklady/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/tuzemsko/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/zbytek světa/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/tuzemsko/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/zbytek světa/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/tuzemsko/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/zbytek světa/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

Klíčový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Akcie a ostatní majetkové účasti/tuzemsko/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/zbytek světa/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti, z toho kótované akcie/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Akcie investičních fondů/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Akcie investičních fondů/tuzemsko/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie investičních fondů/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/zbytek světa/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

 

 

Akcie investičních fondů, z toho akcie fondů peněžního trhu/svět/měnové finanční instituce

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva/svět/celkem

Klíčový

 

 

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Finanční deriváty/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Ostatní aktiva včetně „úvěrů“/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Ostatní aktiva, z toho úvěry celková splatnost/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva, z toho krátkodobé úvěry/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva, z toho dlouhodobé úvěry/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

CELKOVÁ AKTIVA/PASIVA/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

PASIVA

Vklady a přijaté úvěry/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Akcie investičních fondů/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Akcie investičních fondů/tuzemsko/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/tuzemsko/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/zbytek světa/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Finanční deriváty/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový

Ostatní pasiva včetně „dluhových cenných papírů“ a „kapitálu a rezerv“/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

Doplňkový


TABULKA 2

Údaje o transakcích investičních fondů. Doplňkové (memo) položky

Název položky a členění podle splatnosti/geografické členění/sektorové členění

Investiční fondy/celkem

Akciové fondy

Dluhopisové fondy

Smíšené fondy

Fondy nemovitostí

Ostatní fondy

Veřejné fondy

Fondy zvláštních investorů

AKTIVA

Vklady/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie celková splatnost/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie do 1 roku/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Cenné papíry jiné než akcie nad 1 rok/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie a ostatní majetkové účasti, z toho kótované akcie/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Akcie investičních fondů/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů, z toho akcie fondů peněžního trhu/svět/měnové finanční instituce

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Stálá aktiva/svět/celkem

Doplňkový

 

 

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Ostatní aktiva (včetně „úvěrů“ a „finančních derivátů“)/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Ostatní aktiva, z toho úvěry celková splatnost/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva, z toho úvěry do 1 roku/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

Ostatní aktiva, z toho úvěry nad 1 rok/svět/celkem

Doplňkový

 

 

 

 

 

 

 

CELKOVÁ aktiva/pasiva/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

PASIVA

Vklady a přijaté úvěry/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Ostatní pasiva (včetně „dluhových cenných papírů“, „kapitálu a rezerv“ a „finančních derivátů“/svět/celkem

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 


TABULKA 3

Prodeje a zpětné odkupy akcií investičních fondů. Doplňkové (memo) položky

Název položky a členění podle splatnosti/geografické členění/sektorové členění

Investiční fondy/celkem

Akciové fondy

Dluhopisové fondy

Smíšené fondy

Fondy nemovitostí

Ostatní fondy

Veřejné fondy

Fondy zvláštních investorů

PASIVA

Akcie investičních fondů/svět/celkem – prodej nových akcií

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 

Akcie investičních fondů/svět/celkem – zpětný odkup akcií

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

Doplňkový

 

 


TABULKA 4

Údaje o ostatních finančních zprostředkovatelích jiných než investiční fondy. Klíčové ukazatele/doplňkové (memo) položky

Název položky a členění podle splatnosti/geografické členění/sektorové členění

Obchodníci s cennými papíry a deriváty

Finanční podniky poskytující úvěry

Jiní ostatní finanční zprostředkovatelé

AKTIVA

Vklady/svět/celkem

Klíčový

 

 

Úvěry/svět/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/měnové finanční instituce

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/nefinanční podniky

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/spotřebitelský úvěr

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/úvěry poskytnuté na investování do bydlení

 

Klíčový

 

Úvěry/svět/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/ostatní účely (zbytek)

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/měnové finanční instituce

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/nefinanční podniky

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/spotřebitelský úvěr

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/úvěry poskytnuté na investování do bydlení

 

Klíčový

 

Úvěry/tuzemsko/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/ostatní účely (zbytek)

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/měnové finanční instituce

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/nefinanční podniky

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/celkem

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/spotřebitelský úvěr

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/úvěry poskytnuté na investování do bydlení

 

Klíčový

 

Úvěry/ostatní zúčastněné členské státy/instituce jiné než měnové finanční instituce/domácnosti/ostatní účely (zbytek)

 

Klíčový

 

Cenné papíry jiné než akcie/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

 

Akcie a ostatní majetkové účasti kromě akcií investičních fondů/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

 

Akcie investičních fondů/svět/celkem

Klíčový

 

 

Finanční deriváty/svět/celkem

Klíčový

 

 

Ostatní aktiva včetně „úvěrů“/svět/celkem

Klíčový

 

 

Ostatní aktiva včetně „vkladů“, „hotovosti“, „akcií investičních fondů“, „stálých aktiv“ a „finančních derivátů“/svět/celkem

 

Klíčový

 

CELKOVÁ AKTIVA/PASIVA/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

Doplňkový

PASIVA

Vklady a přijaté úvěry/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

 

Emitované dluhové cenné papíry/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

 

Kapitál a rezervy/svět/celkem

Klíčový

Klíčový

 

Finanční deriváty/svět/celkem

Klíčový

 

 

Ostatní pasiva/svět/celkem

Klíčový

 

 

Ostatní pasiva včetně „finančních derivátů“/svět/celkem

 

Klíčový

 

Oddíl 2:   Kategorie nástrojů a pravidla oceňování

V souladu s Evropským systémem národních a regionálních účtů ve Společenství (ESA 95) musí být aktiva a pasiva v zásadě oceňována v aktuálních tržních cenách v den, ke kterému se vztahuje rozvaha. Vklady a úvěry musí být vykazovány v nominální hodnotě bez naběhlých úroků.

Aktiva

Aktiva/pasiva celkem: aktiva celkem se musí rovnat součtu všech položek samostatně uvedených v rozvaze na straně aktiv a měla by se též rovnat částce pasiv celkem.

1.    Vklady: tato položka (16) se skládá ze dvou hlavních dílčích kategorií: převoditelné vklady a ostatní vklady. Do této položky musí být zahrnuta i držba oběživa.

V případě finančních podniků poskytujících úvěry by tato položka měla být zařazena do položky „ostatní aktiva“.

2.    Úvěry: tato položka zahrnuje:

úvěry poskytnuté domácnostem v podobě spotřebitelského úvěru, tj. úvěry poskytnuté pro osobní účely na spotřebu zboží a služeb, úvěry na bydlení, tj. úvěr poskytnutý za účelem investování do bydlení, včetně stavby a úpravy bytových nemovitostí; a ostatní, tj. úvěry poskytované na účely podnikání, konsolidace dluhu, vzdělání atd.,

finanční leasing poskytnutý třetím osobám,

klasifikované úvěry, které dosud nebyly splaceny nebo odepsány,

držba neobchodovatelných cenných papírů,

podřízený dluh ve formě úvěrů.

Pro dílčí kategorie investiční fondy a obchodníci s cennými papíry a deriváty musí být úvěry zařazeny pod položku „ostatní aktiva“.

Pravidla oceňování: úvěry poskytnuté ostatními finančními zprostředkovateli musí být evidovány v hrubé výši se všemi souvisejícími rezervami, jak obecnými, tak i specifickými (tj. ve formě opravných položek), dokud úvěry nejsou zpravodajskou institucí odepsány; v tomto okamžiku musí být úvěry z rozvahy odstraněny.

V souladu s obecnou zásadou akruálního účetnictví musí být úrokové výnosy z úvěrů vykazovány v rozvaze v okamžiku, kdy nabíhají, tj. na akruální bázi, a nikoli v okamžiku skutečného inkasa nebo splacení, tj. na bázi příjmů a výdajů. Naběhlé úroky z úvěrů musí být klasifikovány v hrubé výši v kategorii „ostatní aktiva“.

3.    Cenné papíry jiné než akcie: tato položka zahrnuje držbu cenných papírů, které poskytují držiteli bezvýhradné právo na pevný nebo smluvně stanovený příjem v podobě kupónových výnosů a/nebo stanovené pevné částky splatné v určitý den (nebo dny) nebo počínaje ode dne stanoveného v okamžiku vydání. Rovněž zahrnuje obchodovatelné úvěry, které byly restrukturalizovány do velkého počtu totožných dokumentů a které jsou obchodovány na organizovaných trzích.

Pravidla oceňování: v souladu s ESA 95 musí být cenné papíry jiné než akcie vykazovány v tržní hodnotě.

4.    Akcie a ostatní majetkové účasti kromě akcií investičních fondů: tato kategorie zahrnuje tři hlavní dílčí kategorie:

kótované akcie kromě akcií investičních fondů: akcie, jejichž kurzy jsou kótovány na uznávané burze cenných papírů nebo jiné formě sekundárního trhu (ESA 95, odstavce 5.88–5.93). Údaje o kótovaných akciích musí být vykázány odděleně pro dílčí kategorii „investiční fondy celkem“,

nekótované akcie kromě akcií investičních fondů: akcie, které nejsou kótovány (ESA 95, odstavce 5.88–593),

ostatní majetkové účasti: všechny transakce s ostatními majetkovými účastmi, které nejsou kryty kótovanými a nekótovanými akciemi (ESA 95, odstavce 5.94–5.95).

Pravidla oceňování: v souladu s ESA 95 musí být cenné papíry a ostatní majetkové účasti vykazovány v tržní hodnotě.

5.    Akcie/podílové jednotky investičních fondů: akcie/podílové jednotky investičních fondů se musí považovat výhradně za závazky měnových finančních institucí, tj. pouze fondů peněžního trhu a investičních fondů klasifikovaných jako ostatní finanční zprostředkovatelé.

Pro dílčí kategorii finančních podniků poskytujících úvěry musí být akcie/podílové jednotky investičních fondů zařazeny pod „ostatní aktiva“.

Pravidla oceňování: v souladu s ESA 95 musí být akcie/podílové jednotky investičních fondů vykazovány v tržní hodnotě.

6.    Stálá aktiva: tato položka zahrnuje:

hmotná stálá aktiva pro investiční účely, tj. investice do bydlení, jiných budov a staveb, budov určených k jinému účelu než k bydlení. Tato část je označena jako držba nemovitostí,

nefinanční aktiva (hmotná nebo nehmotná), která jsou určena k opakovanému použití vykazujícími ostatními finančními zprostředkovateli po dobu delší než jeden rok. Zahrnují pozemky a budovy obývané ostatními finančními zprostředkovateli, jakož i zařízení, software a jinou infrastrukturu.

V případech, kdy stálá aktiva nemusí být vykazována jako samostatná položka, je třeba je zařadit pod položku „ostatní aktiva“.

7.    Finanční deriváty: v této položce musí být vykazovány následující finanční deriváty:

i)

opce, obchodovatelné nebo OTC opce;

ii)

opční listy („warrants“);

iii)

futures, ale pouze pokud mají tržní hodnotu, protože jsou obchodovatelné nebo jimi lze vyrovnat pozici;

iv)

swapy, ale pouze pokud mají tržní hodnotu, protože jsou obchodovatelné nebo jimi lze vyrovnat pozici.

V případě finančních podniků poskytujících úvěry by tato položka měla být zařazena do položky „ostatní aktiva“.

Deriváty musí být v rozvaze vykazovány v hrubé výši. Jednotlivé derivátové smlouvy s kladnými hrubými tržními hodnotami musí být v rozvaze vykazovány na straně aktiv a smlouvy se zápornými hrubými tržními hodnotami na straně pasiv. Hrubé budoucí závazky vyplývající z derivátových smluv nesmí být vykazovány jako rozvahové položky. Finanční deriváty lze podle jiných oceňovacích metod vykazovat v čisté výši. V případě, že jsou k dispozici pouze čisté pozice nebo jsou pozice vykazovány jinak než v tržní hodnotě, musí být vykazovány tyto pozice jako implicitní.

8.    Ostatní aktiva: všechny částky, které nelze přiřadit k jedné z těchto hlavních rozvahových položek, musí být přiřazeny k položce „ostatní aktiva“. Tato položka zahrnuje aktiva, jako jsou např. pohledávky z titulu naběhlého úroku z úvěrů a časově rozlišené nájemné z budov, pohledávky z dividend, částky pohledávek nesouvisejících s hlavní obchodní činností ostatních finančních zprostředkovatelů, brutto částky přechodných pohledávek, brutto částky tranzitních pohledávek, ostatní aktiva neurčená samostatně, např. stálá aktiva, úvěry a vklady v závislosti na dílčí kategorii ostatních finančních zprostředkovatelů.

Pasiva

Aktiva/pasiva celkem: pasiva celkem se musí rovnat součtu všech položek samostatně uvedených v rozvaze na straně pasiv a musí se rovnat i částce aktiv celkem (viz také položka aktiv „aktiva/pasiva celkem“).

1.    Vklady a přijaté úvěry: tato položka zahrnuje:

vklady: převoditelné vklady a ostatní vklady (viz aktiva) uložené u ostatních finančních zprostředkovatelů. Tyto vklady obvykle ukládají měnové finanční instituce,

úvěry: úvěry poskytnuté vykazujícím ostatním finančním zprostředkovatelům, které nejsou podloženy dokumenty nebo jsou zastoupeny jediným dokumentem, i pokud se stal obchodovatelným.

2.    Emitované dluhové cenné papíry:V některých zemích mohou ostatní finanční zprostředkovatelé emitovat obchodovatelné nástroje, jejichž charakteristiky jsou podobné charakteristikám dluhových cenných papírů, které emitují měnové finanční instituce. V tomto schématu vykazování musí být všechny takové nástroje klasifikovány jako dluhové cenné papíry.

V případě investičních fondů má být tato položka zařazena do položky „ostatní pasiva“.

3.    Kapitál a rezervy: tato položka obsahuje částky vznikající z emisí základního kapitálu zpravodajskými ostatními finančními zprostředkovateli akcionářům nebo jiným vlastníkům, které pro držitele představují vlastnická práva k ostatním finančním zprostředkovatelům a obecně i právo podílet se na jejich zisku a na jejich likvidačním zůstatku. Patří sem i prostředky z nerozdělených zisků nebo prostředky přesunuté vykazujícími finančními zprostředkovateli do rezerv v očekávání pravděpodobných budoucích plateb a závazků. Kapitál a rezervy zahrnují:

základní kapitál,

nerozdělené zisky nebo prostředky,

opravné položky k úvěrům, cenným papírům a jiným druhům aktiv,

provozní zisk/ztrátu.

V případě investičních fondů má být tato položka zařazena pod položku „ostatní pasiva“.

4.    Emitované akcie/podílové jednotky investičních fondů: tato položka se týká akcií nebo podílových jednotek emitovaných investičními fondy jinými než fondy peněžního trhu.

5.    Finanční deriváty: viz položka aktiv „finanční deriváty“.

6.    Ostatní závazky: všechny částky, které nelze přiřadit k jedné z těchto hlavních položek na straně aktiv, musí být přiřazeny k položce „ostatní pasiva“. Tato položka zahrnuje pasiva jako například přechodné závazky v hrubé výši, tranzitní závazky v hrubé výši, naběhlý úrok z vkladů, závazky z dividend, závazky nesouvisející s hlavní obchodní činností ostatních finančních zprostředkovatelů, rezervy představující závazky vůči třetím osobám, marže v rámci derivátových smluv představující hotovostní zajištění proti úvěrovému riziku, které však zůstává ve vlastnictví vkladatele a které se vkladateli vyplácí po splnění smlouvy, čisté pozice vyplývající z půjček cenných papírů bez hotovostního zajištění, čisté závazky v souvislosti s budoucím vypořádáním transakcí s cennými papíry, ostatní pasiva samostatně neoznačená, např. dluhové cenné papíry, finanční deriváty v závislosti na dílčí kategorii ostatních finančních zprostředkovatelů.

Oddíl 3:     Národní vysvětlivky

1.

Zdroje údajů/systém sběru údajů: tato část musí zahrnovat:

zdroje údajů používané k sestavení statistiky ostatních finančních zprostředkovatelů kromě pojišťoven a penzijních fondů, např. statistické úřady, přímé výkaznictví ze strany ostatních finančních zprostředkovatelů a/nebo správců fondů,

podrobnosti o systémech shromažďování údajů, např. dobrovolné vykazování, obchodní šetření, sběr vzorků, výkaznictví, při kterém se uplatňují prahové hodnoty a přepočty na 100 % pokrytí.

2.

Postupy sestavování statistiky: musí být popsána metoda použitá pro sestavení údajů, např. podrobný popis provedených odhadů/předpokladů a jak jsou agregovány řady v případě, kdy dvě řady mají různou periodicitu.

3.

Právní rámec: musí být poskytnuty zevrubné informace o vnitrostátním právním rámci platném pro příslušné instituce. Zvlášť musí být vyznačeny vazby na právní předpisy Společenství. Je-li do stejné kategorie zařazeno několik druhů institucí, musí být poskytnuty informace za všechny druhy institucí.

4.

Odchylky od zpravodajských pokynů ECB: Národní centrální banky musí poskytnout informace o odchylkách od zpravodajských pokynů.

Odchylky od zpravodajských pokynů mohou vznikat u:

členění podle nástrojů: pokrytí nástrojů se může lišit od zpravodajských pokynů ECB, např. dva různé nástroje nelze označit samostatně,

členění podle splatnosti,

geografické členění,

sektorové členění,

oceňovací metody.

5.

Investiční fondy podle druhu: musí být vysvětlena kritéria pro klasifikaci investičních fondů podle druhu, např. fond je klasifikován jako akciový fond, investuje-li alespoň 60 % svých celkových aktiv do podílů na základním kapitálu. Musí být poskytnuty informace o tom, zda jsou tato kritéria stanovena či vymezena ve veřejných prospektech, pravidlech fondu, zakladatelských dokumentech, stanovách nebo obsažena v marketingových dokumentech atd.

6.

Soubor zpravodajských jednotek: Národní centrální banky mohou ve zvláštní dílčí kategorii ostatních finančních zprostředkovatelů klasifikovat všechny instituce, které splňují definici ostatních finančních zprostředkovatelů. Musí popsat všechny instituce, které jsou zahrnuty do každé dílčí kategorie ostatních finančních zprostředkovatelů nebo které jsou z každé takové kategorie vyloučeny. Investiční fondy celkem musí zahrnovat veřejné fondy; nezahrnují fondy zvláštních investorů. Je-li to možné, musí národní centrální banky poskytovat odhady pokrytí údajů z hlediska celkových aktiv celého souboru zpravodajských jednotek.

7.

Přerušení historických řad: musí být popsány přerušení a podstatné změny, ke kterým dojde v průběhu času ve shromažďování, zpravodajském porytí, schématech vykazování a sestavování historických řad. V případě přerušení je třeba uvést rozsah, ve kterém lze staré a nové údaje považovat za srovnatelné.

8.

Další poznámky: jakékoli jiné relevantní poznámky nebo údaje.

ČÁST 12

Statistika emisí cenných papírů

Oddíl 1:   Úvod

Statistika emisí cenných papírů za eurozónu poskytuje dva hlavní agregáty:

všechny emise rezidentů eurozóny v kterékoli měně a

všechny emise na celém světě v eurech, tuzemské i mezinárodní.

Základní rozlišení musí vycházet z rezidentské příslušnosti emitenta, přičemž národní centrální banky Eurosystému společně pokrývají veškeré emise rezidentů eurozóny. Banka pro mezinárodní platby vykazuje emise „zbytku světa“, což zahrnuje všechny nerezidenty eurozóny, přičemž emise rezidentů každého z nezúčastněných členských států jsou odlišeny od ostatních zemí zbytku světa.

Níže uvedená tabulka shrnuje zpravodajské požadavky.

 

Emise cenných papírů

ze strany rezidentů eurozóny

(každá národní centrální banka vykazuje údaje o svých tuzemských rezidentech)

ze strany rezidentů zbytku světa

(BIS/národní centrální banka)

Nezúčastněné členské státy

Ostatní země

v eurech/národních denominacích

Blok A

Blok B

v jiných měnách  (*8)

Blok C

Blok D

nevyžaduje se

Oddíl 2:   Zpravodajská povinnost

TABULKA 1

Blok A formulář výkazu pro národní centrální banky (*9)

 

EMITENTI – TUZEMŠTÍ REZIDENTI//EURO/NÁRODNÍ DENOMINACE

Zůstatky emisí

Brutto emise

Splácení či zpětné odkupy

Netto emise

 

A1

A2

A3

A4

1.   KRÁTKODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S1

S51

S101

S151

ECB/národní centrální banka

S2

S52

S102

S152

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S3

S53

S103

S153

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S4

S54

S104

S154

Pojišťovny a penzijní fondy

S5

S55

S105

S155

Nefinanční podniky

S6

S56

S106

S156

Ústřední vládní instituce

S7

S57

S107

S157

Národní a místní vládní instituce

S8

S58

S108

S158

Fondy sociálního zabezpečení

S9

S59

S109

S159

2.   DLOUHODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S10

S60

S110

S160

ECB/národní centrální banka

S11

S61

S111

S161

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S12

S62

S112

S162

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S13

S63

S113

S163

Pojišťovny a penzijní fondy

S14

S64

S114

S164

Nefinanční podniky

S15

S65

S115

S165

Ústřední vládní instituce

S16

S66

S116

S166

Národní a místní vládní instituce

S17

S67

S117

S167

Fondy sociálního zabezpečení

S18

S68

S118

S168

2.1   z toho emise s pevnou sazbou:

Celkem

S19

S69

S119

S169

ECB/národní centrální banka

S20

S70

S120

S170

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S21

S71

S121

S171

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S22

S72

S122

S172

Pojišťovny a penzijní fondy

S23

S73

S123

S173

Nefinanční podniky

S24

S74

S124

S174

Ústřední vládní instituce

S25

S75

S125

S175

Národní a místní vládní instituce

S26

S76

S126

S176

Fondy sociálního zabezpečení

S27

S77

S127

S177

2.2   z toho emise s proměnlivou sazbou:

Celkem

S28

S78

S128

S178

ECB/národní centrální banka

S29

S79

S129

S179

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S30

S80

S130

S180

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S31

S81

S131

S181

Pojišťovny a penzijní fondy

S32

S82

S132

S182

Nefinanční podniky

S33

S83

S133

S183

Ústřední vládní instituce

S34

S84

S134

S184

Národní a místní vládní instituce

S35

S85

S135

S185

Fondy sociálního zabezpečení

S36

S86

S136

S186

2.3   z toho bezkupónové dluhopisy:

Celkem

S37

S87

S137

S187

ECB/národní centrální banka

S38

S88

S138

S188

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S39

S89

S139

S189

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S40

S90

S140

S190

Pojišťovny a penzijní fondy

S41

S91

S141

S191

Nefinanční podniky

S42

S92

S142

S192

Ústřední vládní instituce

S43

S93

S143

S193

Národní a místní vládní instituce

S44

S94

S144

S194

Fondy sociálního zabezpečení

S45

S95

S145

S195

3.   KÓTOVANÉ AKCIE  (*10)

Celkem

S46

S96

S146

S196

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S47

S97

S147

S197

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S48

S98

S148

S198

Pojišťovny a penzijní fondy

S49

S99

S149

S199

Nefinanční podniky

S50

S100

S150

S200


TABULKA 2

Blok C formulář výkazu pro národní centrální banky

 

EMITENTI – TUZEMŠTÍ REZIDENTI//JINÉ MĚNY

Zůstatky emisí

Brutto emise

Splácení či zpětné odkupy

Netto emise

 

C1

C2

C3

C4

4.   KRÁTKODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S201

S241

S281

S321

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S202

S242

S282

S322

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S203

S243

S283

S323

Pojišťovny a penzijní fondy

S204

S244

S284

S324

Nefinanční podniky

S205

S245

S285

S325

Ústřední vládní instituce

S206

S246

S286

S326

Národní a místní vládní instituce

S207

S247

S287

S327

Fondy sociálního zabezpečení

S208

S248

S288

S328

5.   DLOUHODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S209

S249

S289

S329

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S210

S250

S290

S330

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S211

S251

S291

S331

Pojišťovny a penzijní fondy

S212

S252

S292

S332

Nefinanční podniky

S213

S253

S293

S333

Ústřední vládní instituce

S214

S254

S294

S334

Národní a místní vládní instituce

S215

S255

S295

S335

Fondy sociálního zabezpečení

S216

S256

S296

S336

5.1   z toho emise s pevnou sazbou:

Celkem

S217

S257

S297

S337

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S218

S258

S298

S338

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S219

S259

S299

S339

Pojišťovny a penzijní fondy

S220

S260

S300

S340

Nefinanční podniky

S221

S261

S301

S341

Ústřední vládní instituce

S222

S262

S302

S342

Národní a místní vládní instituce

S223

S263

S303

S343

Fondy sociálního zabezpečení

S224

S264

S304

S344

5.2   z toho emise s proměnlivou sazbou:

Celkem

S225

S265

S305

S345

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S226

S266

S306

S346

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S227

S267

S307

S347

Pojišťovny a penzijní fondy

S228

S268

S308

S348

Nefinanční podniky

S229

S269

S309

S349

Ústřední vládní instituce

S230

S270

S310

S350

Národní a místní vládní instituce

S231

S271

S311

S351

Fondy sociálního zabezpečení

S232

S272

S312

S352

5.3   z toho bezkupónové dluhopisy:

Celkem

S233

S273

S313

S353

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S234

S274

S314

S354

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S235

S275

S315

S355

Pojišťovny a penzijní fondy

S236

S276

S316

S356

Nefinanční podniky

S237

S277

S317

S357

Ústřední vládní instituce

S238

S278

S318

S358

Národní a místní vládní instituce

S239

S279

S319

S359

Fondy sociálního zabezpečení

S240

S280

S320

S360


TABULKA 3

Blok B Formulář výkazu pro Banku pro mezinárodní platby

 

EMITENTI – REZIDENTI ZBYTKU SVĚTA//EURO/NÁRODNÍ DENOMINACE

Zůstatky emisí

Brutto emise

Splácení či zpětné odkupy

 

B1

B2

B3

6.   KRÁTKODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S361

S411

S461

Národní centrální banka

S362

S412

S462

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S363

S413

S463

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S364

S414

S464

Pojišťovny a penzijní fondy

S365

S415

S465

Nefinanční podniky

S366

S416

S466

Ústřední vládní instituce

S367

S417

S467

Národní a místní vládní instituce

S368

S418

S468

Fondy sociálního zabezpečení

S369

S419

S469

Mezinárodní organizace

S370

S420

S470

7.   DLOUHODOBÉ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY

Celkem

S371

S421

S471

Národní centrální banka

S372

S422

S472

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S373

S423

S473

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S374

S424

S474

Pojišťovny a penzijní fondy

S375

S425

S475

Nefinanční podniky

S376

S426

S476

Ústřední vládní instituce

S377

S427

S477

Národní a místní vládní instituce

S378

S428

S478

Fondy sociálního zabezpečení

S379

S429

S479

Mezinárodní organizace

S380

S430

S480

7.1   z toho emise s pevnou sazbou:

Celkem

S381

S431

S481

Národní centrální banka

S382

S432

S482

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S383

S433

S483

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S384

S434

S484

Pojišťovny a penzijní fondy

S385

S435

S485

Nefinanční podniky

S386

S436

S486

Ústřední vládní instituce

S387

S437

S487

Národní a místní vládní instituce

S388

S438

S488

Fondy sociálního zabezpečení

S389

S439

S489

Mezinárodní organizace

S390

S440

S490

7.2   z toho emise s proměnlivou sazbou:

Celkem

S391

S441

S491

Národní centrální banka

S392

S442

S492

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S393

S443

S493

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S394

S444

S494

Pojišťovny a penzijní fondy

S395

S445

S495

Nefinanční podniky

S396

S446

S496

Ústřední vládní instituce

S397

S447

S497

Národní a místní vládní instituce

S398

S448

S498

Fondy sociálního zabezpečení

S399

S449

S499

Mezinárodní organizace

S400

S450

S500

7.3   z toho bezkupónové dluhopisy:

Celkem

S401

S451

S501

Národní centrální banka

S402

S452

S502

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S403

S453

S503

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S404

S454

S504

Pojišťovny a penzijní fondy

S405

S455

S505

Nefinanční podniky

S406

S456

S506

Ústřední vládní instituce

S407

S457

S507

Národní a místní vládní instituce

S408

S458

S508

Fondy sociálního zabezpečení

S409

S459

S509

Mezinárodní organizace

S410

S460

S510


TABULKA 4

Blok A formulář výkazu pro národní centrální banky – doplňkové (memo) položky

 

EMITENTI – TUZEMŠTÍ REZIDENTI//EURO/NÁRODNÍ DENOMINACE

Zůstatky emisí

Brutto emise

Splácení či zpětné odkupy

Netto emise

 

A1

A2

A3

A4

8.   NEKÓTOVANÉ AKCIE

Celkem

S511

S521

S531

S541

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S512

S522

S532

S542

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S513

S523

S533

S543

Pojišťovny a penzijní fondy

S514

S524

S534

S544

Nefinanční podniky

S515

S525

S535

S545

9.   OSTATNÍ MAJETKOVÉ ÚČASTI

Celkem

S516

S526

S536

S546

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky

S517

S526

S536

S546

Ostatní finanční zprostředkovatelé

S518

S526

S536

S546

Pojišťovny a penzijní fondy

S519

S526

S536

S546

Nefinanční podniky

S520

S526

S536

S546

1.   Rezidentská příslušnost emitenta

Emise dceřiných společností, které vlastní nerezidenti zpravodajské země a které působí na hospodářském území zpravodajské země, musí být klasifikovány jako emise rezidentských jednotek zpravodajské země.

Emise ústředí nacházejících se na hospodářském území zpravodajské země, které působí mezinárodně, se musí také považovat za emise rezidentských jednotek. Emise ústředí nebo dceřiných společností, které se nacházejí mimo hospodářské území zpravodajské země, které však vlastní rezidenti zpravodajské země, musí být považovány za emise nerezidentů. Například emise společnosti Volkswagen Brazílie se považují za emise provedené jednotkami, jež jsou rezidenty v Brazílii, a nikoli na území zpravodajské země.

Aby se předešlo dvojímu započtení nebo mezerám, musí být výkaznictví o emisích finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv řešeno dvoustranně a zahrnovat jak Banku pro mezinárodní platby, tak i dotčené národní centrální banky. Emise finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv, které splňují kritéria rezidentské příslušnosti podle ESA 95 a které jsou klasifikovány jako rezidenti eurozóny, musí vykazovat národní centrální banky a nikoli Banka pro mezinárodní platby.

2.   Sektorové členění emitentů

Emise musí být klasifikovány podle sektoru, kterému vzniká závazek z emitovaných cenných papírů. V případě cenných papírů emitovaných prostřednictvím finančních společností zřízených pro držbu sekuritizovaných aktiv, kde závazek z emise má nikoli tato finanční společnost, ale mateřská organizace, musí být emise připsány mateřské organizaci a nikoli finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv. Například emise vydané finanční společností zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv firmou Philips musí být přiřazeny sektoru nefinančních podniků a vykázány Nizozemskem. Avšak finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv a její mateřská společnost se musí nacházet v téže zemi. Pokud tedy mateřská společnost není rezidentem zpravodajské země, musí být finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv hodnocena jako fiktivní rezident zpravodajské země a emitujícím sektorem musí být ostatní finanční zprostředkovatelé. Například emise vydané společností Toyota Motor Finance Netherlands BV musí být přičteny ostatním finančním zprostředkovatelům Nizozemska, protože mateřská společnost „Toyota“ není rezidentem v Nizozemsku.

Sektorová klasifikace zahrnuje těchto devět druhů emitentů:

ECB/národní centrální banky,

měnové finanční instituce,

ostatních finanční zprostředkovatelé,

pojišťovny a penzijní fondy,

nefinanční podniky,

ústřední vládní instituce,

národní a místní vládní instituce,

fondy sociálního zabezpečení,

mezinárodní instituce.

Pokud se veřejná společnost privatizuje pomocí emise kótovaných akcií, musí být emitující sektor klasifikován jako „nefinanční podniky“. Pokud se obdobně privatizuje veřejná úvěrová instituce, musí být emitující sektor klasifikován jako „měnové finanční instituce jiné než centrální banky“. Emise ze strany domácností nebo neziskových institucí sloužících domácnostem musí být klasifikovány jako emise „nefinančních podniků“.

Banka pro mezinárodní platby se řídí systémem přiřazení mezi sektorovým členěním emitentů, které je k dispozici v databázi Banky pro mezinárodní platby, a členěním požadovaným ve formulářích výkazů tak, jak je uveden v následující tabulce:

Sektorové členění v databázi Banky pro mezinárodní platby

Klasifikace ve formulářích výkazů

Centrální banka

Národní centrální banky a ECB

Obchodní banky

Měnové finanční instituce

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Ostatní finanční zprostředkovatelé

Ústřední vládní instituce

Ústřední vládní instituce

Ostatní vládní instituce Státní orgány

Národní a místní vládní instituce

Podniky

Nefinanční podniky

Mezinárodní instituce

Mezinárodní instituce (zbytek světa)

3.   Splatnost emisí

Krátkodobé dluhové cenné papíry zahrnují cenné papíry, které mají původní splatnost jeden rok či kratší, i pokud jsou emitovány na základě dlouhodobějších programů.

Dlouhodobé dluhové cenné papíry zahrnují cenné papíry, které mají původní splatnost delší než jeden rok. Emise s volitelnými daty splatnosti, z nichž nejpozdější nastane déle než za rok, a emise s neurčitými daty splatnosti jsou klasifikovány jako dlouhodobé. V souladu s odstavcem 5.22 ESA 95 může být členění splatnosti flexibilní, tj. ve výjimečných případech mohou mít krátkodobé cenné papíry původní splatnost dva roky.

Metodologie, kterou v současné době používá Banka pro mezinárodní platby, se liší. Banka pro mezinárodní platby považuje všechny euro obchodní cenné papíry a jiné euro cenné papíry emitované na základě krátkodobého programu za krátkodobé nástroje a všechny nástroje emitované na základě dlouhodobých programů za dlouhodobé nástroje, bez ohledu na jejich původní splatnost.

Členění podle splatnosti v délce dvou let jako v rozvahové statistice měnových finančních institucí se nepovažuje za nutné.

4.   Klasifikace emisí

Emise jsou analyzovány ve dvou širších skupinách: 1) dluhové cenné papíry, tj. cenné papíry jiné než akcie kromě finančních derivátů (17), a 2) kótované akcie kromě akcií/podílových jednotek investičních fondů (18). Soukromé nabídky jsou zahrnuty v nejvyšší možné míře. Papíry peněžního trhu jsou zahrnuty jako součást dluhových cenných papírů. Údaje o akciích a ostatních majetkových účastech lze vykazovat nepovinně jako doplňkové (memo) položky.

Následující nástroje obsažené v databázi Banky pro mezinárodní platby jsou klasifikovány jako dluhové cenné papíry:

vkladové listy,

obchodní cenné papíry,

pokladniční poukázky,

dluhopisy,

euro obchodní cenné papíry,

střednědobé směnky,

ostatní krátkodobé cenné papíry.

a)

Dluhové cenné papíry

i)

Krátkodobé dluhové cenné papíry

Zahrnuty jsou alespoň tyto nástroje:

pokladniční poukázky a ostatní krátkodobé cenné papíry emitované vládními institucemi,

obchodovatelné krátkodobé cenné papíry emitované finančními a nefinančními podniky. Pro tyto cenné papíry se užívá řada označení včetně těchto: obchodní cenné papíry, obchodní směnky, a to vlastní i cizí („commercial bills“ „bills of trade“, „promissory notes“, „bills of exchange“) a vkladové listy,

krátkodobé cenné papíry emitované na základě upsaných dlouhodobých dluhopisových programů,

bankovní akcepty.

ii)

Dlouhodobé dluhové cenné papíry

Zahrnuty jsou alespoň tyto nástroje (ilustrativní výčet):

dluhopisy na doručitele,

podřízené dluhopisy,

dluhopisy s volitelnými lhůtami splatnosti, z nichž poslední je déle než za 1 rok,

časově neomezené dluhopisy („undated bonds“) či věčné dluhopisy („perpetual bonds“),

dluhopisy s proměnlivým úročením („variable rate notes“),

konvertibilní dluhopisy,

cenné papíry s indexovanou sazbou, u kterých se hodnota jistiny váže na cenový index, cenu zboží nebo na index směnného kurzu,

dluhopisy s hlubokým emisním disážiem („deep-discounted bonds“),

bezkupónové dluhopisy,

eurodluhopisy,

globální dluhopisy,

soukromě emitované dluhopisy,

cenné papíry, které vznikly na základě konverze úvěrů,

úvěry, které se staly de facto obchodovatelnými,

dluhopisy a „loan stock“ vyměnitelné za akcie vydávající společnosti či za akcie jiné společnosti, dokud nedojde k výměně. V případech, kdy je možné od základního dluhopisu oddělit opci zakládající právo k výměně za akcie (považuje se za finanční derivát), je tato opce vyloučena,

akcie nebo cenné papíry, které poskytují pevný výnos, ale které nezajišťují účast na rozdělení zůstatkové hodnoty při zrušení společnosti, včetně neúčastnických preferenčních akcií,

finanční aktiva emitovaná v rámci sekuritizace úvěrů, hypoték, závazků z kreditních karet, pohledávek a ostatních aktiv.

Vyloučeny jsou tyto nástroje:

transakce s cennými papíry, které jsou součástí repo operací,

emise neobchodovatelných cenných papírů,

neobchodovatelné úvěry.

Emise dlouhodobých dluhových cenných papírů se dělí na:

emise s pevnou sazbou, tj. dluhopisy, u nichž se kupónový výnos v době životnosti emise nemění,

emise s proměnlivou sazbou, tj. dluhopisy, u nichž se kupón nebo jistina váže na úrokovou sazbu nebo nějaký jiný index, v důsledku čehož má kupónový výnos během životnosti emise proměnlivou jmenovitou hodnotu.

bezkupónové dluhopisy, tj. nástroje, které nejsou spojeny s periodickými kupónovými výnosy. Obvykle jsou takové dluhopisy vydávány s emisním disážiem a jsou spláceny za jmenovitou hodnotu. Většina disážia představuje ekvivalent úroku naběhlého po dobu životnosti dluhopisu.

b)

Kótované akcie

Kotované akcie zahrnují:

akcie emitované kapitálovými společnostmi, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena,

zpětně odkoupené akcie v kapitálových společnostech, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena,

dividendové akcie emitované kapitálovými společnostmi, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena,

prioritní nebo preferenční akcie nebo akcie, které zajišťují účast na rozdělení zůstatkové hodnoty při zrušení společnosti. Tyto akcie mohou být kótované nebo nekótované na uznávané burze,

připadá-li to v úvahu, soukromé nabídky.

Pokud je společnost privatizována a stát si ponechá část akcií, ale druhá část je kótována na regulovaném trhu, eviduje se celá částka kapitálu společnosti v rámci zůstatků kótovaných akcií, protože všechny akcie by potenciálně mohly být kdykoli obchodovány za tržní hodnotu. To platí i v případě, že je část akcií prodána velkým investorům a pouze zbývající část, tj. „free float“, je obchodována na burze cenných papírů.

Kótované akcie nezahrnují:

akcie nabídnuté k prodeji, ale při emisi nepřevzaté,

dluhopisy a „loan stock“ vyměnitelné za akcie. Zahrnují se až poté, co jsou za akcie vyměněny,

podíly společníků s neomezeným ručením v osobních společnostech,

investice vládních institucí do kapitálu mezinárodních organizací, které jsou založeny v právní formě obchodních kapitálových společností,

emise prémiových akcií v okamžiku emise a emise akcií při štěpení akcií. Prémiové akcie a štěpené akcie jsou však zahrnuty nerozlišené do celkového stavu kótovaných akcií.

5.   Měna emise

Dluhopisy s dvojí měnou, u kterých je dluhopis splácen nebo kupón placen v měně odlišné od denominace dluhopisu, musí být klasifikovány podle denominace dluhopisu. Pokud je globální dluhopis emitován ve více než jedné měně, musí být každá část vykázána jako samostatná emise podle měny emise. Pokud jsou emise denominovány ve dvou měnách, například 70 % v eurech a 30 % v amerických dolarech, musí být příslušné složky emise, je-li to možné, vykázány samostatně podle jejich měnové denominace. Tedy 70 % emise musí být vykázáno jako emise v eurech/národních denominacích (19) a 30 % jako emise v jiných měnách. V případě, že není možné samostatně určit měnové složky emise, musí být skutečné členění podle zpravodajské země uvedeno v národních vysvětlivkách.

Kótované akcie musí být považovány za emitované v měně země, ve které je společnost rezidentem; emise akcií v jiných měnách jsou zanedbatelné nebo neexistují. Údaje o kótovaných akciích se tedy týkají pouze všech emisí rezidentů eurozóny, které jsou kótovány v eurozóně.

6.   Okamžik evidence emise

Emise se považuje za uskutečněnou v okamžiku, kdy emitent obdrží platbu, a nikoli v okamžiku, kdy syndikát převezme závazek.

7.   Sladění stavů a toků

Národní centrální banky musí předkládat informace o zůstatcích, brutto emisích, splácení či zpětných odkupech a netto emisích krátkodobých a dlouhodobých dluhových cenných papírů a o kótovaných akciích.

Níže uvedené schéma znázorňuje vazbu mezi stavy (tj. zůstatky emisí) a toky (tj. brutto emise, splácení či zpětné odkupy a netto emise). V praxi je vazba složitější z důvodu změn cen a směnných kurzů, reinvestovaného (tj. naběhlého) úroku, reklasifikací, revizí a ostatních úprav (20).

a)

Zůstatky emisí na konci vykazovaného období

Zůstatky emisí na konci předchozího vykazovaného období

+

Brutto emise v průběhu vykazovaného období

Splácení či zpětné odkupy v průběhu vykazovaného období

b)

Zůstatky emisí na konci vykazovaného období

Zůstatky emisí na konci předchozího vykazovaného období

+

Netto emise v průběhu vykazovaného období

 

 

(a)   Brutto emise

Brutto emise v průběhu vykazovaného období musí zahrnovat všechny emise dluhových cenných papírů a kótovaných akcií, při kterých emitent prodává nově vytvořené cenné papíry za hotovost. Týkají se běžné tvorby nových nástrojů. Okamžik, kdy byly emise dokončeny, se definuje jako okamžik, kdy je provedena platba; evidence emisí musí tedy co nejpřesněji odrážet dobu platby za příslušnou emisi.

Brutto emise zahrnují nově vytvořené akcie, které jsou vydány za hotovost společnostmi, jež jsou na burze cenných papírů kótovány poprvé, včetně nově vzniklých společností nebo soukromých společností, které se staly veřejnými společnostmi. Brutto emise zahrnují rovněž nově vytvořené akcie, které jsou vydány za hotovost během privatizace veřejných společností, kdy akcie společnosti začínají být kótovány na burze. Emise prémiových akcií musí být vyloučena (21). Brutto emise se nesmějí vykazovat v případě výhradního kótování společnosti na burze, jestliže není získáván nový kapitál.

Výměna nebo převod již existujících cenných papírů během převzetí nebo fúze nejsou ve vykazovaných brutto emisích nebo splácení či zpětných odkupech zahrnuty (22) s výjimkou nových nástrojů vytvořených a vydaných za hotovost rezidenty eurozóny.

Emise cenných papírů, které lze později vyměnit za jiné nástroje, musí být evidovány jako emise v původní kategorii nástrojů; při výměně jsou v této kategorii nástrojů splaceny za tutéž částku a poté se považují za brutto emise v nové kategorii (23).

b)   Splácení či zpětné odkupy

Splácení či zpětné odkupy v průběhu vykazovaného období zahrnují všechny zpětné odkupy dluhových cenných papírů a kótovaných akcií emitentem, kdy investor obdrží za cenné papíry hotovost. Splácení či zpětné odkupy se týkají řádného zániku nástrojů. Zahrnují všechny dluhové cenné papíry, které dosáhly svého data splatnosti, jakož i předčasná splácení. Zpětné odkupy akcií společnostmi se zahrnují, pokud společnost odkoupí všechny akcie za hotovost před změnou své právní formy nebo odkoupí část svých akcií, jež zanikají, za hotovost, což vede ke snížení kapitálu. Zpětné odkupy akcií nejsou zahrnuty, pokud jsou investicemi do vlastních akcií společností (22).

Splácení či zpětné odkupy se nesmějí vykazovat v případě vyřazení cenných papírů z obchodování na burze.

c)   Netto emise

Netto emise jsou zůstatkem všech vydaných emisí po odečtení všech splácení či zpětných odkupů, ke kterým došlo v průběhu vykazovaného období.

Zůstatky kótovaných akcií musí zahrnovat tržní hodnotu všech kótovaných akcií rezidentů. Zůstatky kótovaných akcií vykazované zemí eurozóny se proto mohou snižovat nebo zvyšovat v důsledku přesídlení kótovaného subjektu. To platí i u převzetí nebo fúze v případě, že nedochází k vytvoření ani emisi nových nástrojů za hotovost a/nebo k jejich splacení či zpětnému odkupu a zrušení. Aby se u dluhových cenných papírů a kótovaných akcií předešlo dvojímu započtení nebo mezerám v případě přesídlení emitenta do jiné rezidentské země, musí národní centrální banky na dvoustranném základě koordinovat dobu zachycení takové události.

8.   Ocenění

Hodnota emisí cenných papírů obsahuje cenovou složku a složku směnného kurzu, pokud jsou emise denominovány v měnách jiných než měna vykazovaná.

Národní centrální banky musí vykazovat dluhové cenné papíry ve jmenovité hodnotě a kótované akcie v tržní hodnotě (tj. transakční hodnota). Pro dlouhodobé dluhové cenné papíry mohou být druhy emisí (dluhopisy s pevnou sazbou, proměnlivou sazbou a nulovými kupóny) oceňovány pomocí různých metod, které vedou ke smíšenému ocenění celku. Například emise s pevnou a proměnlivou sazbou se obvykle oceňují jmenovitou hodnotou a bezkupónové dluhopisy skutečně zaplacenou částkou. Obecně je relativní hodnota bezkupónových dluhopisů malá, a proto nebyla v seznamu kódů stanovena položka pro smíšené ocenění; celková částka dlouhodobých dluhových cenných papírů se vykazuje ve jmenovité hodnotě (N). V případech, kdy je závažnost jevu značná, se používá hodnota „Z“ pro „nespecifikováno“. Obecně vždy, kdy dochází ke smíšenému ocenění, poskytnou národní centrální banky podrobné informace na úrovni atributu v souladu s atributy v příloze IV.

a)

Ocenění pomocí cen

Stavy a toky kótovaných akcií musí být vykazovány v tržní hodnotě; stavy a toky dluhových cenných papírů ve jmenovité hodnotě. Výjimka z vykazování stavů a toků dluhových cenných papírů ve jmenovité hodnotě se týká dluhopisů s hlubokým emisním disážiem a bezkupónových dluhopisů, u kterých se emise evidují ve skutečně zaplacené částce, tj. ceně s emisním disážiem v okamžiku nákupu, a splácení v době splatnosti ve jmenovité hodnotě. Zůstatky dluhopisů s hlubokým emisním disážiem a bezkupónových dluhopisů jsou skutečně zaplacené částky plus naběhlý úrok, jak je uvedeno níže.

Formula

kde

A

=

skutečně zaplacená částka a naběhlý úrok

E

=

skutečná hodnota (částka zaplacená v okamžiku emise nebo splacení)

P

=

jmenovitá hodnota (splacená v okamžiku, kdy končí doba splatnosti)

T

=

čas od data emise do doby splatnosti (ve dnech)

t

=

čas, který uplynul od data emise (ve dnech)

Mohou existovat určité rozdíly v postupech ocenění pomocí cen, které se používají v jednotlivých zemích.

Ocenění pomocí cen podle ESA 95, které u dluhových cenných papírů a akcií vyžaduje, aby byly toky evidovány v hodnotě transakce a stavy v tržní hodnotě, se v tomto kontextu nepoužívá.

Stávajícími pravidly oceňování u Banky pro mezinárodní platby jsou nominální hodnota pro dluhové cenné papíry a emisní hodnota pro kótované akcie. U dluhopisů s hlubokým disážiem a bezkupónových dluhopisů musí vykazující národní centrální banka vypočítat naběhlý úrok, je-li to možné.

b)

Vykazovaná měna a ocenění pomocí směnného kurzu

Národní centrální banky musí vykazovat veškeré údaje ECB vyjádřené v eurech, včetně historických řad. U přepočtů cenných papírů emitovaných tuzemskými rezidenty v jiných měnách (blok C) na euro (24) musí národní centrální banky co možná nejpřesněji dodržovat zásady kurzového oceňování na základě ESA 95 (25):

i)

zůstatky emise musí být přepočteny na euro/národní denominace příslušným tržním směnným kurzem střed převládajícím na konci vykazovaného období, tj. na konci pracovní doby posledního pracovního dne vykazovaného období; a

ii)

brutto emise a splácení či zpětné odkupy musí být přepočteny na euro/národní denominace příslušným tržním směnným kurzem střed převládajícím v okamžiku platby. Pokud není možné určit přesný směnný kurz platný pro přepočet, lze použít směnný kurz, který je co nejblíže tržnímu kurzu střed v době platby.

U období do 1. ledna 1999 musí národní centrální banky co nejpřesněji dodržovat tyto standardy ESA 95 u přepočtů všech emisí, splácení či zpětných odkupů a zůstatků emisí v netuzemských měnách na euro/národní denominace zpravodajských zemí. Pro účely zasílání údajů do ECB pak musí být celé časové řady přepočítány na euro pomocí neodvolatelných přepočítacích koeficientů k 31. prosinci 1998.

Banka pro mezinárodní platby vykazuje do ECB všechny emise rezidentů zbytku světa v eurech/národních denominacích (blok B) v amerických dolarech pomocí směnného kurzu konce období pro zůstatky emisí a průměrným směnným kurzem období pro emise a splácení či zpětné odkupy. ECB přepočítává všechny údaje na euro pomocí stejné zásady, jakou původně používala Banka pro mezinárodní platby. Do 1. ledna 1999 musí být použit směnný kurz mezi ECU a americkým dolarem.

9.   Koncepční shoda

Statistika emisí cenných papírů a rozvahová statistika měnových finančních institucí jsou pro účely emisí obchodovatelných nástrojů měnovými finančními institucemi propojeny. Pokrytí nástrojů a měnových finančních institucí, které je emitují, se pojmově shodují, jakož i zařazení nástrojů do pásem splatnosti a členění podle měn. Rozdíly mezi statistikou emisí cenných papírů a rozvahovou statistikou měnových finančních institucí existují v zásadách oceňování (tj. jmenovitá hodnota u statistiky cenných papírů a tržní hodnota u rozvahové statistiky měnových finančních institucí). S výjimkou oceňovacích rozdílů odpovídá pro každou zemi zůstatek emise cenných papírů emitovaných měnovými finančními institucemi, který je vykazován pro statistiku emisí cenných papírů, položkám 11 („emitované dluhové cenné papíry“) a 12 („papíry peněžního trhu“) na straně pasiv rozvah měnových finančních institucí. Krátkodobé cenné papíry v pojetí definovaném pro statistiku emisí cenných papírů odpovídají součtu papírů peněžního trhu a emitovaných dluhových cenných papírů se splatností do jednoho roku. Dlouhodobé cenné papíry v pojetí definovaném pro statistiku emisí cenných papírů se rovnají součtu emitovaných dluhových cenných papírů se splatností nad jeden rok až do dvou let a emitovaných dluhových cenných papírů se splatností nad dva roky.

Národní centrální banky musí přezkoumávat pokrytí statistiky emisí cenných papírů a rozvahové statistiky měnových finančních institucí a informovat ECB o všech koncepčních rozdílech. Provádějí se tři druhy kontrol shody: pro emise vydané 1) národními centrálními bankami v eurech/národních denominacích; 2) měnovými finančními institucemi jinými než centrální banky v eurech/národních denominacích; a 3) měnovými finančními institucemi jinými než centrální banky v ostatních měnách. Menší rozdíly jsou možné, protože statistika emisí cenných papírů a rozvahová statistika měnových finančních institucí jsou odvozeny ze systémů vykazování na národní úrovni, které slouží jiným účelům.

10.   Požadavky na údaje

Statistické výkazy se očekávají od každé země pro každou časovou řadu, která se uplatňuje. Pokud se některá položka v určité zemi neuplatňuje, musí o tom národní centrální banky neprodleně informovat ECB a poskytnout vysvětlení. Pokud základní jev neexistuje, nemusí národní centrální banky časové řady dočasně vykazovat. Tuto skutečnost musí národní centrální banky rovněž oznámit, stejně jako jakékoli jiné změny systému kódování, který je popsán v příloze IV. Kromě toho musí ECB informovat v případě, kdy se revize zasílají společně s vysvětlením povahy těchto revizí.

Oddíl 3:   Národní vysvětlivky

Každá národní centrální banka musí předložit jednu zprávu popisující údaje poskytované v rámci tohoto úkolu. Zpráva musí zahrnovat níže popsaná témata a co nejvíce dodržovat navrženou strukturu. Národní centrální banky musí poskytnout doplňující informace, jestliže vykazované údaje nejsou v souladu s těmito obecnými zásadami nebo pokud údaje neposkytly, a to s uvedením důvodů. Zprávu musí zaslat ECB jako dokument ve formátu Word prostřednictvím Cebamail. Zpráva se předkládá nejpozději spolu s údaji.

1.    Zdroje údajů/systém sběru údajů: musí být uvedeny podrobnosti o zdrojích údajů použitých k sestavení statistiky emisí cenných papírů: správní zdroje pro emise vládních institucí, přímé výkaznictví měnových finančních institucí a jiných institucí, denní tisk a poskytovatelé údajů, např. International Financial Review atd. Národní centrální banky musí uvést, zda jsou údaje shromažďovány a uchovávány podle jednotlivých emisí, a jejich kritéria. Případně musí národní centrální banky uvést, zda jsou údaje shromažďovány a uchovávány bez rozlišení jako částky emitované jednotlivými emitenty ve vykazovaném období, např. v případě systémů přímého shromažďování údajů. Národní centrální banky musí poskytovat informace o kritériích, která se v rámci přímého výkaznictví používají k určení zpravodajských jednotek a informací, jež se mají poskytovat.

2.    Postupy sestavování statistiky: musí být stručně popsána metoda používaná k sestavování údajů v rámci této statistiky, například agregování údajů o jednotlivých emisích cenných papírů, opatření u existujících časových řad a zda jsou zveřejňovány či nikoli.

3.    Rezidentská příslušnost emitenta: národní centrální banky musí uvést, zda je při klasifikaci emisí možné v plném rozsahu uplatnit definici rezidentské příslušnosti podle ESA 95 (a MMF). Pokud to možné není nebo je to možné pouze částečně, musí národní centrální banky poskytnout úplné vysvětlení skutečně používaných kritérií.

4.    Sektorové členění emitentů: národní centrální banky musí uvést odchylky od klasifikace emitentů podle sektorového členění vymezeného v oddíle 2 bodě 2. V poznámkách musí být zjištěné odchylky a případné nejasnosti vysvětleny.

5.    Měna emise: není-li možné samostatně určit měnové složky emise, musí národní centrální banky vysvětlit odchylky od pravidel. Národní centrální banky, které nemohou u všech cenných papírů rozlišit mezi emisemi v místních denominacích, v jiných euro/národních denominacích a v jiných měnách, musí popsat, kde byly tyto emise klasifikovány a uvést celkovou částku emisí, které nebyly řádně zařazeny, aby ilustrovaly rozsah zkreslení.

6.    Klasifikace emisí: národní centrální banky musí poskytnout komplexní informace o druhu cenných papírů zahrnutých v národních údajích, včetně náležitostí těchto cenných papírů podle vnitrostátních právních předpisů. Pokud je známo, že pokrytí je částečné, musí národní centrální banky vysvětlit existující mezery.

soukromé nabídky: národní centrální banky musí uvést, zda jsou nebo nejsou zahrnuty do vykazovaných údajů,

bankovní akcepty: pokud jsou obchodovatelné a jsou zařazeny do vykazovaných údajů za krátkodobé dluhové cenné papíry, musí zpravodajská země v národních vysvětlivkách vysvětlit vnitrostátní postupy evidence těchto nástrojů a povahu těchto nástrojů,

kótované akcie: národní centrální banky musí uvést, zda jsou nekótované akcie nebo jiné majetkové účasti zahrnuty do vykazovaných údajů; pro ilustraci rozsahu zkreslení uvedou odhad částky nekótovaných akcií a/nebo jiných majetkových účastí. Národní centrální banky musí uvést v národních vysvětlivkách veškeré známé mezery v pokrytí kótovaných akcií.

7.    Nástrojová analýza dlouhodobých cenných papírů: pokud se součet dluhopisů s pevnou sazbou, proměnlivou sazbou a bezkupónových dluhopisů nerovná celkové částce dlouhodobých dluhových cenných papírů, musí národní centrální banky uvést druh a částku dlouhodobých cenných papírů, pro které toto členění není k dispozici.

8.    Splatnost emisí: nelze-li dodržet přísné uplatnění definic krátkodobosti a dlouhodobosti, musí národní centrální banky v národních vysvětlivkách uvést, kde se vykazované údaje odchylují.

9.    Splácení či zpětné odkupy: národní centrální banky musí uvést, jak odvozují údaje o splácení či zpětných odkupech a zda jsou tyto údaje shromažďovány přímým výkaznictvím nebo vypočteny ze zůstatkové hodnoty.

10.    Ocenění pomocí ceny: národní centrální banky musí v národních vysvětlivkách podrobně specifikovat metodu použitou k ocenění 1) krátkodobých dluhových cenných papírů; 2) dlouhodobých dluhových cenných papírů; 3) dluhopisů s emisním disážiem a 4) kótovaných akcií. Jakýkoli rozdíl v ocenění stavů a toků musí být vysvětlen.

11.    Periodicita vykazování, lhůty a časový rozsah: musí být uveden rozsah, v jakém byly údaje sestavené pro tento úkol poskytnuty v souladu s požadavky uživatele, tj. pro měsíční údaje ve lhůtě pěti týdnů. Je třeba uvést také délku poskytnutých časových řad. Vykazují se veškerá přerušení řad, například rozdíly ve zpravodajském pokrytí cenných papírů v čase.

12.    Revize: v případě musí být ve stručných vysvětlivkách vyjasněn jejich důvod a rozsah.

13.    Odhadované pokrytí nástroje emitovaného tuzemskými rezidenty: Národní centrální banky musí uvést národní odhady pokrytí cenných papírů pro každou kategorii emisí tuzemských rezidentů, tj. emise krátkodobých cenných papírů, dlouhodobých cenných papírů a kótovaných akcií v místní měně, ostatních euro/národních denominacích včetně ECU a jiných měnách podle níže uvedené tabulky. Odhady „pokrytí v %“ musí uvést podíl cenných papírů pokrytých v každé kategorii nástrojů jako procenta celkové emise, který musí být vykázán pod příslušnou položkou podle pravidel vykazování. V „poznámkách“ lze uvést stručný popis. Národní centrální banky musí rovněž uvést veškeré změny pokrytí v důsledku vstupu do měnové unie.

 

Pokrytí v %:

Poznámky:

Emise v eurech/národních denominacích

Místní

denominace

STS

 

 

LTS

 

 

QUS

 

 

Denominace v eurech/národních měnách jiných než místní měna, včetně ECU

STS

 

 

LTS

 

 

V jiných měnách

STS

 

 

LTS

 

 

STS

=

krátkodobé dluhové cenné papíry.

LTS

=

dlouhodobé dluhové cenné papíry.

QUS

=

kótované akcie.

ČÁST 13

Statistika platebního styku

Oddíl 1:   Zúčtovací prostředky

Zúčtovací prostředky jsou aktiva nebo pohledávky za aktivy, které se používají k platbám.

TABULKA 1

Zúčtovací prostředky, které používají instituce jiné než měnové finanční instituce (*11)

 

Položky

 

I. Závazky národních centrálních bank

Vklady u národních centrálních bank

II. Závazky ostatních měnových finančních institucí

Vklady u ostatních měnových finančních institucí

I.a

Jednodenní vklady

euro

tuzemských ústředních vládních institucí

ústředních vládních institucí ostatních členských států eurozóny

zbytku světa kromě bank

tuzemských ústředních vládních institucí

ústředních vládních institucí eurozóny

zbytku světa kromě bank

I.b

Jednodenní vklady

ostatní měny

tuzemských ústředních vládních institucí

ústředních vládních institucí ostatních členských států eurozóny

zbytku světa kromě bank

tuzemských ústředních vládních institucí

ústředních vládních institucí eurozóny

zbytku světa kromě bank


TABULKA 2

Zúčtovací prostředky, které používají úvěrové instituce (*12)

Položky

Jednodenní vklady v eurech u ostatních úvěrových institucí (konec období)

Doplňková (memo) položka:

Vnitrodenní úvěr od centrální banky v eurech (průměr za poslední udržovací období) (26)

Oddíl 2:   Instituce, které nabízejí platební služby

Instituce, které nabízejí platební služby, jsou právně nezávislé instituce, jež působí ve vykazující zemi:

centrální banka,

úvěrové instituce, které jsou zapsány v obchodním rejstříku ve vykazující zemi (včetně „institucí elektronických peněz“),

pobočky úvěrových institucí se sídlem v eurozóně,

pobočky úvěrových institucí se sídlem v EHP mimo eurozónu,

pobočky bank se sídlem mimo EHP,

ostatní instituce, které poskytují platební služby institucím jiným než měnové finanční instituce.

TABULKA 3

Instituce, které poskytují platební služby institucím jiným než měnové finanční instituce (*13)

Položky

Centrální banka

Počet úřadoven

Počet jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v tisících)

Úvěrové instituce bez ohledu na jejich zápis do obchodního rejstříku

Počet jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v tisících)

z toho: dostupné prostřednictvím internetu/PC (28) (v tisících)

Úvěrové instituce zapsané do obchodního rejstříku ve vykazující zemi

Počet institucí (27)

Počet úřadoven

Hodnota jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28)(v milionech eur)

Pobočky úvěrových institucí se sídlem v eurozóně

Počet institucí (27)

Počet úřadoven

Hodnota jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v milionech eur)

Pobočky úvěrových institucí se sídlem v EHP mimo eurozónu

Počet institucí (27)

Počet úřadoven

Hodnota jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v milionech eur)

Pobočky bank se sídlem mimo EHP

Počet institucí (27)

Počet úřadoven

 

Hodnota jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v milionech eur)

Ostatní instituce, které poskytují platební služby institucím jiným než měnové finanční instituce

Počet institucí (27)

Počet úřadoven

Počet jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v tisících)

Hodnota jednodenních vkladů v držbě institucí jiných než měnové finanční instituce (28) (v milionech eur)

Doplňkové (memo) položky

 

Instituce elektronických peněz

Počet institucí (27)

Zůstatková hodnota elektronických peněz emitovaných institucemi elektronických peněz a držených subjekty jinými než emitent, včetně úvěrových institucí jiných než emitent (v milionech eur)

Počet úřadoven zahrnuje ústředí instituce, poskytuje-li platební služby s bezhotovostním vzájemným zúčtováním a vypořádáním. Mobilní úřadovny nejsou zahrnuty. Každá provozovna zřízená v téže vykazující zemi se počítá zvlášť,

Jednodenní vklady dostupné prostřednictvím Internetu/PC: jednodenní vklady s přístupem prostřednictvím telefonního bankovnictví nebo GSM bankovnictví nejsou zahrnuty, ledaže jsou rovněž dostupné prostřednictvím aplikací internetového bankovnictví nebo aplikací PC bankovnictví.

Oddíl 3:   Funkce platebních karet a akceptační zařízení

TABULKA 4

Funkce platebních karet a akceptační zařízení (*14)

Položky

Počet karet vydaných v zemi  (29)

Terminály, které se nacházejí v zemi  (29)

Počet karet s hotovostní funkcí

Počet karet s platební funkcí s výjimkou karet, které mají pouze funkci elektronických peněz (30)

s funkcí debetní

s funkcí odloženého debetu

s funkcí kreditní

s funkcí debetní a/nebo odloženého debetu (31)

s funkcí kreditní a/nebo odloženého debetu (32)

Počet karet s funkcí elektronických peněz

karty, na které byly alespoň jednou připsány elektronické peníze

Celkový počet karet s jakýmkoli množstvím funkcí (33)

s kombinovanou funkcí debetní, hotovostní a elektronických peněz (34)

Bankomaty (35)

s funkcí výběru hotovosti

s funkcí úhrady

POS terminály

EFTPOS terminály

Terminály pro karty s funkcí elektronických peněz (35)

terminály pro nabití/vybití karet

terminály pro příjem karet

1.   Karty

Karty se počítají na straně vydavatele karty. Každá země vykazuje počet karet, které byly vydány v zemi a které se používají k transakcím uvnitř země vydání a mimo ni.

Nabízí-li karta více z níže uvedených funkcí, počítá se v každé příslušné dílčí kategorii. Celkový počet karet tak může být nižší než součet dílčích kategorií; aby se zamezilo dvojímu započtení, nesmí se dílčí kategorie sečítat.

Funkce karet zahrnují:

hotovostní funkci: umožňuje držiteli karty vybírat hotovost z bankomatu a/nebo ukládat hotovost. Hotovostní funkce je obvykle spojena s platební funkcí.

platební funkci (kromě funkce elektronických peněz): funkce debetní a/nebo odloženého debetu a/nebo kreditní. Karta může mít i další funkce, jako je např. funkce elektronických peněz, ale karty jen s funkcí elektronických peněz, se do této kategorie nepočítají.

funkci debetní: umožňuje držitelům karet, aby jejich nákupy byly přímo a okamžitě zúčtovány na jejich účtech bez ohledu na to, zda jsou vedeny u vydavatele karty či nikoli. Doplňkovým prvkem může být napojení na účet umožňující přečerpání.

funkci odloženého debetu: umožňuje držitelům karet, aby jejich nákupy byly zúčtovány na účtu vedeném u vydavatele karty, a to až do povoleného limitu. Zůstatek na tomto účtu je poté plně vypořádán na konci předem stanoveného období.

funkci kreditní: držitelům karet umožňuje provádět nákupy a/nebo vybírat hotovost do předem stanoveného limitu. Poskytnutý úvěr může být plně vypořádán do konce stanoveného období, nebo může být vypořádán částečně a neuhrazený zůstatek funguje jako úvěr, z něhož se obvykle účtuje úrok.

Karty s funkcí debetní a/nebo odloženého debetu: tato kategorie se vykazuje jen tehdy, pokud nelze údaje členit na „karty s funkcí debetní“ a „karty s funkcí odloženého debetu“.

Karty s funkcí kreditní a/nebo odloženého debetu: tato kategorie se vykazuje jen tehdy, pokud nelze údaje členit na „karty s funkcí kreditní“ a „karty s funkcí odloženého debetu“.

funkci elektronických peněz: karty, na nichž je možné elektronické peníze přímo uchovávat.

2.   Terminály

Počítají se všechny terminály, které se nacházejí v dané zemi. Nehmotná přístupová místa, jako je např. přístup ke službám prostřednictvím internetu či telefonu, se nezahrnují. Nabízí-li terminál více funkcí, počítá se v každé příslušné dílčí kategorii. Celkový počet terminálů tak může být nižší než součet dílčích kategorií; aby se zamezilo dvojímu započtení, nesmí se dílčí kategorie sečítat.

Oddíl 4:   Platební transakce a transakce uskutečněné prostřednictvím terminálů, které zahrnují instituce jiné než měnové finanční instituce

1.   Transakce podle druhu platebního nástroje

Tento oddíl zahrnuje všechny transakce iniciované institucemi jinými než měnové finanční instituce, jakož i transakce iniciované měnovými finančními institucemi, pokud je druhou stranou transakce instituce jiná než měnová finanční instituce. Zahrnuje transakce, které jsou denominovány v cizí měně a iniciovány v dané zemi. Údaje se přepočítávají referenčním směnným kurzem ECB. V případě hromadných plateb se počítá každá jednotlivá platba.

2.   Transakce podle druhu terminálu

Tento oddíl zahrnuje hotovostní a bezhotovostní transakce uskutečněné prostřednictvím fyzického (nikoli virtuálního) terminálu. Rozsah platebních transakcí s kartami, které se vykazují v tomto oddíle, je menší než rozsah transakcí, které se vykazují v oddíle 4 bodě 1, tj. „transakce podle druhu platebního nástroje“, protože transakce s kartami uskutečněné na virtuálních prodejních místech, např. prostřednictvím internetu nebo telefonu, jsou z této položky vyloučeny, zatímco v oddíle 4 bodě 1 se vykazují.

Transakce podle druhu terminálu se počítají na třech různých úrovních podle místa terminálu a rezidentské příslušnosti vydavatele karty. Není-li možné transakce rozlišit podle místa terminálu a/nebo rezidentské příslušnosti vydavatele karty, zahrnují se do položky „ a) Terminály, které se nacházejí v zemi, s kartami vydanými v zemi “ jako nejobecnější kategorie a v „závěrečných poznámkách“ se poskytne vysvětlení.

TABULKA 5

Platební transakce a transakce uskutečněné prostřednictvím terminálů, které zahrnují instituce jiné než měnové finanční instituce – počet transakcí (*15)

Položky

Transakce podle druhu platebního nástroje  (36)

Transakce podle druhu terminálu  (36)

Úhrady

prostřednictvím tiskopisu

bez použití tiskopisu

Inkasa

Platby kartou s použitím karet vydaných v zemi kromě karet, které mají pouze funkci elektronických peněz

s funkcí debetní

s funkcí odloženého debetu

s funkcí kreditní

s funkcí debetní a/nebo odloženého debetu (37)

s funkcí kreditní a/nebo odloženého debetu (38)

Nákupní transakce s použitím elektronických peněz

s kartami s funkcí elektronických peněz

pomocí jiného zařízení uchovávajícího elektronické peníze

Šeky

Ostatní platební nástroje

Transakce s platebními nástroji celkem

poslané přeshraniční transakce

a)

Terminály, které se nacházejí v zemi, s kartami vydanými v zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

b)

Terminály, které se nacházejí v zemi, s kartami vydanými mimo zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

c)

Terminály, které se nacházejí mimo zemi, s kartami vydanými v zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

Doplňující (memo) položky:

Přijaté přeshraniční transakce (39)

Připsání částky na účet prostým účetním zápisem

Odepsání částky z účtu prostým účetním zápisem

Doplňující (memo) položky:

Výplaty hotovosti na POS terminálech

Výběry hotovosti na přepážce

Vklady hotovosti na přepážce


TABULKA 6

Platební transakce a transakce uskutečněné prostřednictvím terminálů, které zahrnují instituce jiné než měnové finanční instituce – hodnota transakcí (*16)

Položky

Transakce podle druhu platebního nástroje  (40)

Transakce podle druhu terminálu  (40)

Úhrady

prostřednictvím tiskopisu

- bez použití tiskopisu

Inkasa

Platby kartou s použitím karet vydaných v zemi kromě karet, které mají pouze funkci elektronických peněz

s funkcí debetní

s funkcí odloženého debetu

s funkcí kreditní

s funkcí debetní a/nebo odloženého debetu (41)

s funkcí kreditní a/nebo odloženého debetu (42)

Nákupní transakce s použitím elektronických peněz

s kartami s funkcí elektronických peněz

pomocí jiného zařízení uchovávajícího elektronické peníze

Šeky

Ostatní platební nástroje

Transakce s platebními nástroji celkem

poslané přeshraniční transakce

a)

Terminály, které se nacházejí v zemi, s kartami vydanými v zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

b)

Terminály, které se nacházejí v zemi, s kartami vydanými mimo zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

c)

Terminály, které se nacházejí mimo zemi, s kartami vydanými v zemi

Výběry hotovosti z bankomatu

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu

POS transakce bez ohledu na druh použité karty

Nabití/vybití karet s funkcí elektronických peněz

Doplňující (memo) položky:

Přijaté přeshraniční transakce (43)

Připsání částky na účet prostým účetním zápisem

Odepsání částky z účtu prostým účetním zápisem

Doplňující (memo) položky:

Výplaty hotovosti na POS terminálech

Výběry hotovosti na přepážce

Vklady hotovosti na přepážce

Úhrady se počítají na straně plátce. Zahrnují poštovní poukázky a peněžní poukázky.

Úhrady se uskutečňují buď na základě tiskopisu, nebo bez použití tiskopisu:

i)

Úhrady prostřednictvím tiskopisu: úhrady, při nichž plátce dává příkaz k úhradě na tiskopisu;

ii)

Úhrady bez použití tiskopisu: úhrady, při nichž plátce dává příkaz k úhradě bez použití tiskopisu, tj. elektronickou formou.

Inkasa se počítají na straně příjemce. Zahrnují se jak jednorázová, tak pravidelná inkasa. V případě pravidelných inkas se počítá každá jednotlivá platba jako jedna transakce.

Platby kartou s použitím karet vydaných v zemi kromě karet, které mají pouze funkci elektronických peněz, se počítají na straně vydavatele karty. Transakce s elektronickými penězi se nezahrnují.

Nákupní transakce s použitím elektronických peněz se počítají na straně vydavatele karty nebo jiného použitého zařízení. Vykazují se jen transakce s použitím karet nebo prostředků, které byly vydány v zemi.

Šeky se počítají na straně příjemce v okamžiku jejich předložení k vypořádání. Šeky, které byly vydány, ale které nebyly předloženy k vypořádání, se nezahrnují.

Ostatní platební nástroje. Platby prostřednictvím nástrojů, které existují v některých zemích a které nelze zahrnout do žádné jiné kategorie platebních nástrojů, např. cizí směnky včetně „truncated bills of exchange“. V „závěrečných poznámkách“ se uvede, které nástroje jsou zahrnuty.

Poslané přeshraniční transakce. Dílčí kategorie položky „celkový počet/celková hodnota transakcí s platebními nástroji“.

Přijaté přeshraniční transakce. Informace se poskytuje, je-li ve vykazující zemi k dispozici. Úhrady se počítají na straně příjemce platby (tj. na straně příjemce příkazu). Inkasa a šeky se počítají na straně plátce (tj. na straně příjemce příkazu). Transakce s kartami se počítají na straně nabývajícího subjektu (tj. na straně příjemce platby).

Připsání částky na účet prostým účetním zápisem. Povinné údaje, tj. údaje musí být poskytnuty, jakmile je to ve vnitrostátním kontextu možné.

Odepsání částky z účtu prostým účetním zápisem. Povinné údaje, tj. údaje musí být poskytnuty, jakmile je to ve vnitrostátním kontextu možné.

Připsání na účty/odepsání z účtů prostým účetním zápisem jsou z úhrad, inkas nebo jakékoli jiné kategorie tradičních platebních nástrojů vyloučeny a vykazují se pouze v rámci odpovídajících doplňkových (memo) položek. To platí rovněž pro zpětné údaje v závislosti na jejich dostupnosti.

Výběry hotovosti z bankomatu. Výběry hotovosti uskutečněné v bankomatu pomocí karty s hotovostní funkcí. Výplaty hotovosti na POS terminálech s použitím karty s funkcí debetní, kreditní nebo odloženého debetu nejsou zahrnuty, ale vykazují se pod položkou „POS transakce“.

Vklady hotovosti prostřednictvím bankomatu. Vklady hotovosti uskutečněné v bankomatu pomocí karty s hotovostní funkcí.

POS transakce zahrnují transakce na EFTPOS terminálech a transakce s použitím mechanických snímačů. Zahrnují výplaty hotovosti na POS terminálech; pokud je možné je odlišit, vykazují se též v doplňkové (memo) položce „výplaty hotovosti na POS terminálech“.

Nabití/vybití karet elektronických peněz. Zahrnuty jsou obě transakce, tj. nabití i vybití.

Výběry hotovosti na přepážce nejsou v rámci členění platebních nástrojů zahrnuty. Pokud jsou však údaje k dispozici, lze je vykazovat jako doplňkové (memo) položky.

Vklady hotovosti na přepážce nejsou v rámci členění platebních nástrojů zahrnuty. Pokud jsou však údaje k dispozici, lze je vykazovat jako doplňkové (memo) položky.

Oddíl 5:   Vybrané mezibankovní platební systémy

Mezibankovní platební systémy jsou zahrnuty bez ohledu na to, zda jsou spravovány centrální bankou nebo soukromým provozovatelem. Údaje se poskytují podle jednotlivých systémů. Uvádějí se jen systémy, které zpracovávají významný objem obchodů. Jedná se zejména o systémy, které jsou uvedeny v textové části Modré knihy. Systémy jsou zahrnuty, pokud byly v provozu kdykoli během předcházejících pěti referenčních let.

Mezibankovní platební systémy se dělí na systémy, které jsou součástí TARGET, a platební systémy jiné než TARGET:

systém, který je součástí TARGET, je národní systém zúčtování jednotlivých plateb v reálném čase (RTGS), který je jako součást TARGET uveden v příloze I obecných zásad ECB/2005/16 ze dne 30. prosince 2005 o transevropském expresním automatizovaném systému zúčtování plateb v reálném čase (TARGET), platební mechanismus ECB (EPM) nebo systém RTGS členského státu, který dosud nepřijal euro, jenž je k TARGET přímo připojen a podepsal dohodu TARGET,

platební systém jiný než TARGET je mezibankovní platební systém, který není součástí TARGET.

1.   Účast ve vybraných mezibankovních platebních systémech

Každý účastník, který má samostatný přístup k systému nebo který může být v systému jednotlivě adresován, se počítá zvlášť bez ohledu na to, zda existuje právní vztah mezi dvěma či více takovými účastníky, např. v případě fúze.

TABULKA 7

Účast ve vybraných mezibankovních platebních systémech (*17)

Položky

Systém, který je součástí TARGET

Platební systém jiný než TARGET

(viz seznam platebních systémů)

Platební systém pro platby vysoké hodnoty – LVPS

(vykazuje se samostatně za LVPS 1,2)

Systém pro klientské platby

(Vykazuje se samostatně za každý platební systém pro klientské platby 1, 2, 3,4)

Počet účastníků

a)

Přímí účastníci

z toho:

Úvěrové instituce

Centrální banka

Ostatní přímí účastníci

z toho

Veřejná správa

Poštovní instituce

Organizace zajišťující vzájemné zúčtování a vypořádání

Ostatní finanční instituce

Ostatní

b)

Nepřímí účastníci

Počet účastníků

a)

Přímí účastníci

z toho:

Úvěrové instituce

Centrální banka

Ostatní přímí účastníci

z toho

Veřejná správa

Poštovní instituce

Organizace zajišťující vzájemné zúčtování a vypořádání

Ostatní finanční instituce

Ostatní

b)

Nepřímí účastníci

Počet účastníků

a)

Přímí účastníci

z toho:

Úvěrové instituce

Centrální banka

Ostatní přímí účastníci

z toho

Veřejná správa

Poštovní instituce

Organizace zajišťující vzájemné zúčtování a vypořádání

Ostatní finanční instituce

Ostatní

b)

Nepřímí účastníci

Přímý účastník je subjekt, který je určen nebo uznán mezibankovním platebním systémem a který je oprávněn zasílat platební příkazy přímo do systému nebo přijímat platební příkazy přímo z tohoto systému bez zprostředkovatele nebo je přímo vázán pravidly mezibankovního platebního systému. V některých systémech přímí účastníci též vyměňují příkazy jménem nepřímých účastníků.

Nepřímý účastník je účastník vícestupňového platebního systému, který některé z činností, jenž systém umožňuje, vykonává prostřednictvím přímého účastníka (zejména zúčtování).

2.   Platby zpracovávané vybranými mezibankovními platebními systémy

Tabulky 8 a 9 obsahují údaje o transakcích, které byly do mezibankovního platebního systému zadány a které byly v tomto systému zpracovány. Každá platba se počítá jen jednou na straně zasílajícího účastníka a ne dvakrát – tj. odepsání částky z účtu plátce a její připsání na účet příjemce platby se nepočítají zvlášť. Zahrnují se jen platby uskutečněné v rámci systému. Odmítnuté či zrušené platby se nezahrnují.

Aby se zamezilo dvojímu započtení, počítají se přeshraniční transakce v zemi, kde byla transakce iniciována.

Popisy platebních nástrojů v oddíle 4 platí pro jednotlivé položky v tomto oddíle. Všechny transakce se počítají na straně účastníka, který zadává příkaz.

TABULKA 8

Platby zpracovávané vybranými mezibankovními platebními systémy – počet transakcí (*18)

Položky

Systém, který je součástí TARGET

Platební systém jiný než TARGET

(viz seznam platebních systémů)

LVPS  (44)

(vykazuje se samostatně za každý LVPS 1, 2)

Platební systém pro klientské platby

(Vykazuje se samostatně za každý platební systém pro klientské platby 1, 2, 3, 4)

Poslané transakce celkem

v rámci téhož systému, který je součástí TARGET

jinému systému, který je součástí TARGET

z toho:

v rámci eurozóny

mimo eurozónu

Míra koncentrace z hlediska objemu (podíl)

Poslané transakce celkem

úhrady

z toho:

prostřednictvím tiskopisu

bez použití tiskopisu

inkasa

platby kartami

transakce prostřednictvím bankomatu

transakce s použitím elektronických peněz

šeky

ostatní platební nástroje

Míra koncentrace z hlediska objemu (podíl)

Poslané transakce celkem

úhrady

z toho:

prostřednictvím tiskopisu

bez použití tiskopisu

inkasa

platby kartami

transakce prostřednictvím bankomatu

transakce s použitím elektronických peněz

šeky

ostatní platební nástroje

Míra koncentrace z hlediska objemu (podíl)

Doplňková (memo) položka:

Transakce přijaté od jiného

systému, který je součástí TARGET


TABULKA 9

Platby zpracovávané vybranými mezibankovními plat ebními systémy – hodnota transakcí (*19)

Položky

Systém, který je součástí TARGET

Platební systém jiný než TARGET

(viz seznam platebních systémů)

LVPS

(vykazuje se samostatně za každý LVPS 1, 2)

Platební systém pro klientské platby

(Vykazuje se samostatně za každý platební systém pro klientské platby 1, 2, 3,4)

Poslané transakce celkem

v rámci téhož systému, který je součástí TARGET

jinému systému, který je součástí TARGET

z toho:

v rámci eurozóny

mimo eurozónu

Míra koncentrace z hlediska hodnoty (podíl)

Poslané transakce celkem

úhrady

z toho:

prostřednictvím tiskopisu

bez použití tiskopisu

inkasa

platby kartami

transakce prostřednictvím bankomatu

transakce s použitím elektronických peněz

šeky

ostatní platební nástroje

Míra koncentrace z hlediska hodnoty (podíl)

Poslané transakce celkem

úhrady

z toho:

prostřednictvím tiskopisu

bez použití tiskopisu

inkasa

platby kartami

transakce prostřednictvím bankomatu

transakce s použitím elektronických peněz

šeky

ostatní platební nástroje

Míra koncentrace z hlediska hodnoty (podíl)

Doplňková (memo) položka:

Transakce přijaté od jiného

systému, který je součástí TARGET

Mírou koncentrace z hlediska objemu/hodnoty se rozumí tržní podíl pěti největších zasílatelů platebních zpráv (může zahrnovat centrální banku) v každém mezibankovním platebním systému z hlediska počtu/hodnoty transakcí. Počítá se jako podíl na celkovém počtu/celkové hodnotě transakcí uskutečněných v systému za rok.

Seznam platebních systémů v tabulkách 7, 8 a 9

Kód země

Země

TARGET

Platební systém pro platby vysoké hodnoty – LVPS (jiný než TARGET)

Platební systém pro klientské platby

Název

Referenční označení systému

Název

Označení platebního systému

Název

Referenční označení

BE

Belgie

ELLIPS

Systém, který je součástí TARGET

Clearing House;

CEC

Systém pro klientské platby 1

Systém pro klientské platby 2

DE

Německo

RTGSplus

ELS (do roku 2001)

Systémy, který jsou součástí TARGET

EAF (do listopadu 2001)

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

RPS

Systém pro klientské platby 1

GR

Řecko

HERMES

Systém, který je součástí TARGET

HERMES GRD

(uzavřen v lednu 2001)

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

DIAS;

ACO

Systém pro klientské platby 1

Systém pro klientské platby 2

ES

Španělsko

SLBE

Systém, který je součástí TARGET

SPI (do prosince 2004)

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

SNCE

Systém pro klientské platby 1

FR

Francie

TBF

Systém, který je součástí TARGET

PNS

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

SIT

CH Paris (uzavřen v roce 2002)

CH Province (uzavřen v roce 2002)

CREIC (uzavřen v roce 2002)

Systém pro klientské platby 1

Systém pro klientské platby 2

Systém pro klientské platby 3

Systém pro klientské platby 4

IE

Irsko

IRIS

Systém, který je součástí TARGET

IPCC a IRECC

Systém pro klientské platby 1

IT

Itálie

BI-REL

Systém, který je součástí TARGET

BI-COMP

Systém pro klientské platby 1

LU

Lucembursko

LIPS-Gross

Systém, který je součástí TARGET

 

 

NL

Nizozemsko

TOP

Systém, který je součástí TARGET

Interpay

Systém pro klientské platby 1

AT

Rakousko

ARTIS

Systém, který je součástí TARGET

 

PT

Portugalsko

SPGT

Systém, který je součástí TARGET

SICOI;

SLOD

Systém pro klientské platby 1

Systém pro klientské platby 2

SI

Slovinsko

SIBPS

(uzavřen v prosinci 2006)

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

Giro Clearing system

Systém pro klientské platby 1

FI

Finsko

BoF-RTGS

Systém, který je součástí TARGET

POPS

Systém LVPS (jiný než TARGET) 1

PMJ

Systém pro klientské platby 1

ČÁST 14

Statistika aktiv a pasiv investičních fondů

Statistická hlášení obsahují údaje týkající se všech polí příslušných tabulek v těchto obecných zásadách, i když jsou hodnoty nulové, chybějí nebo jev neexistuje.

TABULKA 1

Čtvrtletní stavy a úpravy toků

 

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Celkem

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce – celkem

Celkem

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce – celkem

Celkem

 

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

Vládní instituce

Ostatní rezidenti

 

Nezúčastněné členské státy

USA

Japonsko

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123 + S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14 + S.15)

Celkem

Ostatní finanční zprostředkovatelé + pomocné finanční instituce (S.123 + S.124)

Pojišťovny a penzijní fondy (S.125)

Nefinanční podniky (S.11)

Domácnosti + neziskové instituce sloužící domácnostem (S.14 + S.15)

AKTIVA

1

Pohledávky z vkladů a úvěrů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho naběhlý úrok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2e.

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2x.

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2t.

Měny celkem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho kótované akcie kromě akcií/podílových jednotek investičních fondů a fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho akcie/podílové jednotky investičních fondů a fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Nefinanční aktiva (včetně stálých aktiv)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho naběhlý úrok z pohledávek z vkladů a úvěrů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PASIVA

7

Přijaté úvěry a vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Akcie/podílové jednotky investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho naběhlý úrok z přijatých úvěrů a vkladů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TABULKA 2

Měsíční stavy a úpravy toků

 

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Celkem

Celkem

 

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

AKTIVA

1

Pohledávky z vkladů a úvěrů

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Cenné papíry jiné než akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

2e.

Euro

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

2x.

Cizí měny

 

 

 

 

 

 

 

 

do 1 roku

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 1 rok a do 2 let

 

 

 

 

 

 

 

 

nad 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Akcie a ostatní majetkové účasti

 

 

 

 

 

 

 

 

z toho akcie/podílové jednotky investičních fondů a fondů peněžního trhu

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Nefinanční aktiva (včetně stálých aktiv)

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Zbývající aktiva

 

 

 

 

 

 

 

 

PASIVA

7

Přijaté úvěry a vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Akcie/podílové jednotky investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

#

10

Finanční deriváty

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Zbývající pasiva

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Minimální údaje, které mají zpravodajské jednotky měsíčně poskytovat národním centrálním bankám


TABULKA 3

Měsíční doplňkové (memo) položky

 

A. Tuzemsko

B. Ostatní zúčastněné členské státy

C. Zbytek světa

D. Nezařazeno

Celkem

Celkem

 

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

 

Měnové finanční instituce

Instituce jiné než měnové finanční instituce

PASIVA

9

Akcie/podílové jednotky investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1

Prodej akcií/podílových jednotek investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2

Zpětný odkup akcií/podílových jednotek investičních fondů

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Hodnoty, které jsou založeny na odhadu, musí být zasílány s atributem status sledování (OBS_STATUS) „E“ a poznámka ke sledování (OBS_COM) popisující podrobnosti postupu pro provádění odhadů.

(*1)   Revize: revize údajů před lednem 2003, které byly dříve vykazovány čtvrtletně.

Historické údaje: měsíční údaje za období před lednem 2003, pro které není v nařízení ECB/2001/13 stanoven konkrétní požadavek.

(2)  Povinné minimální rezervy

(*2)  Úpravy z reklasifikací se ECB předávají pro všechny buňky; úpravy z přecenění pouze pro buňky označené znaménkem #.

(*3)  Úpravy z reklasifikací se ECB předávají pro všechny buňky; úpravy z přecenění pouze pro buňky označené znaménkem #.

(3)  Včetně nepřevoditelných spořitelních vkladů na viděnou.

(4)  Emitované měnovými finančními institucemi eurozóny.

(5)  Povinné minimální rezervy.

(6)  Poskytuje se též úprava v důsledku změny ocenění.

(*4)  Úpravy z překlasifikací se ECB předávají pro všechny buňky; úpravy z přecenění pouze pro buňky označené znaménkem #.

(7)  Emitované dluhové cenné papíry s dohodnutou splatností nad dva roky rovněž zahrnují částky cenných papírů v držení ostatních úvěrových institucí s povinností minimálních rezerv, ECB nebo národních centrálních bank zúčastněných členských států.

(8)  V tomto sloupci jsou zahrnuty ostatní měny členských států EU (s výjimkou DKK, SEK, GBP).

(9)  Zahrnuje domácnosti (S.14) a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.15)

(10)  Zahrnuje domácnosti (S.14) a neziskové instituce sloužící domácnostem (S.15)

(11)  Pro tento ukazatel je odpovídajícím sektorem podle ESA 95 S. 125a.

(12)  Pro tento ukazatel je odpovídajícím sektorem podle ESA 95 S. 125b.

(13)  Tuzemské pozice vůči ECB platí pouze pro Německo, jak je uvedeno.

(14)  Tato položka zahrnuje pohledávky národních centrálních bank v eurech odpovídající převodu rezerv v cizích měnách z národních centrálních bank do ECB.

(*5)  Nepovinné řady.

(15)  Tuzemské pozice vůči ECB platí pouze pro Německo, jak je uvedeno.

(*6)  Vykazuje se, pokud nejsou k dispozici hrubé toky.

(*7)  Vykazuje se, pokud nejsou k dispozici hrubé toky.

(16)  V rozvaze měnových finančních institucí se nerozlišuje mezi vklady a úvěry na straně aktiv a pasiv. Namísto toho se všechny neobchodovatelné prostředky uložené u měnových finančních institucí/půjčené měnovým finančním institucím (= pasiva) považují za „vklady“ a všechny prostředky umístěné měnovými finančními institucemi/vypůjčené od měnových finančních institucí (= aktiva) se považují za „úvěry“. Podle ESA 95 je však rozlišovacím kritériem iniciátor transakce. V případech, kdy je iniciativa na straně dlužníka, musí být finanční transakce klasifikována jako úvěr. V případech, kdy je iniciativa na straně věřitele, musí být transakce klasifikována jako vklad.

(*8)   „Jiné měny“ jsou všechny ostatní měny včetně národních měn nezúčastněných členských států.

(*9)  Dluhovými cennými papíry jinými než akcie se rozumí „cenné papíry jiné než akcie kromě finančních derivátů“.

(*10)  Kótovanými akciemi se rozumí „kótované akcie kromě akcií/podílových jednotek investičních fondů a fondů peněžního trhu“.

(17)  ESA 95, kategorie F.33.

(18)  ESA 95, kategorie F.511.

(19)  Blok A pro národní centrální banky a Blok B pro Banku pro mezinárodní platby.

(20)  ESA 95, kategorie F.511.

(21)  Není definováno jako finanční transakce; viz ESA 95, odstavce 5.93 a 6.56, a oddíl 4 písm. b) této části.

(22)  Transakce na sekundárním trhu zahrnující změnu držitele; nezahrnutá do této statistiky.

(23)  To se považuje za dvě finanční transakce; viz ESA 95, odstavce 5.62 a 6.54, a oddíl 4 písm. a) bod ii) této části.

(24)  Od 1. ledna 1999 se pro cenné papíry emitované tuzemskými rezidenty v eurech (část bloku A) nevyžaduje kurzové ocenění a cenné papíry emitované tuzemskými rezidenty v eurech/národních denominacích (zbývající část bloku A) se přepočítávají na euro pomocí neodvolatelných přepočítacích koeficientů k 31. prosinci 1998.

(25)  ESA 95, odstavec 6.58.

(*11)  v milionech eur, konec období.

(*12)  milionech EUR

(26)  Celková hodnota úvěrů poskytnutých centrální bankou úvěrovým institucím a splacených během období kratšího než jeden obchodní den. Jedná se o průměr denní maximální hodnoty souběžných a skutečných pozic vnitrodenního přečerpání nebo čerpání vnitrodenního úvěru během dne za všechny úvěrové instituce dohromady.

(*13)  Konec období

(27)  Každá instituce se počítá jen jednou bez ohledu na počet úřadoven, které v dané zemi má. Dílčí kategorie institucí se vzájemně vylučují. Celkový počet institucí je součtem všech dílčích kategorií. Instituce se zahrnují od okamžiku, kdy jsou poprvé vykázány ECB pro účely statistiky měnových finančních institucí.

(28)  Pokud instituce jiná než měnová finanční instituce vede několik účtů, počítá se každý účet zvlášť.

(*14)  Původní jednotky, konec období

(29)  Karty nebo terminály, jež nabízejí více funkcí, se počítají v rámci každé příslušné dílčí kategorii.

(30)  Karty, které nabízejí více funkcí, se počítají jen jednou. Každá platební funkce se však rovněž uvádí u každé příslušné dílčí kategorie.

(31)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „kartách s funkcí debetní“ a „kartách s funkcí odloženého debetu“.

(32)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „kartách s funkcí kreditní“ a „kartách s funkcí odloženého debetu“.

(33)  Karty s více funkcemi se počítají jen jednou.

(34)  V závěrečných poznámkách uveďte jakékoli jiné funkce těchto karet, např. funkce kreditní.

(35)  Nabízí-li terminál více funkcí, počítá se jen jednou. Každá funkce se však rovněž uvádí u každé příslušné dílčí kategorie.

(*15)  v milionech, celkem za období

(36)  Každá transakce se vykazuje jen v jedné dílčí kategorii.

(37)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „platbách kartami s funkcí debetní“ a „platbách kartami s funkcí odloženého debetu“.

(38)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „platbách kartami s funkcí kreditní“ a „platbách kartami s funkcí odloženého debetu“.

(39)  Jen jsou-li k dispozici údaje o přijatých transakcích.

(*16)  v milionech EUR, celkem za období

(40)  Každá transakce se vykazuje jen v jedné dílčí kategorii.

(41)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „platbách kartami s funkcí debetní“ a „platbách kartami s funkcí odloženého debetu“.

(42)  Pouze nejsou-li k dispozici samostatné údaje o „platbách kartami s funkcí kreditní“ a „platbách kartami s funkcí odloženého debetu“.

(43)  Jen jsou-li k dispozici údaje o přijatých transakcích.

(*17)  Konec období, původní jednotky

(*18)  v milionech, celkem za období

(44)  Platební systém pro platby vysoké hodnoty

(*19)  v milionech EUR, celkem za období


PŘÍLOHA IV

ELEKTRONICKÝ PŘENOS

ČÁST 1

Úvod

Evropská centrální banka (ECB) uzavřela s národními centrálními bankami Evropského systému centrálních bank (ESCB), národními centrálními bankami přistupujících zemí a s některými národními statistickými úřady v EU zvláštní ujednání o výměně údajů. Při výměně údajů se používají nezávislé zprávy v rámci standardizované platformy (Gesmes/TS) včetně údajů (numerické hodnoty) nebo atributů (metadata, která vysvětlují zasílané údaje).

Pro výměnu statistických zpráv musí být údaje strukturovány podle přesných „skupin klíčů“, jimž jsou přiřazeny statistické veličiny a seznamy kódů, které umožňují, aby jejich obsah byl popsán přesně a jednoznačně. Soubor skupin klíčů, příslušných veličin a seznamů kódů se nazývá strukturální definice.

Strukturální definice ECB vymezují seznam statistických veličin, seznamů kódů a definic skupin klíčů, které navrhla ECB a které používá při statistické výměně údajů v rámci Gesmes/TS. Strukturální definice ECB jsou uloženy na internetových stránkách Evropské komise „CIRCA“ (http://forum.europa.eu.int/Members/irc/dsis/eeg6/library, podsoubor nazvaný strukturální definice), přičemž přístup k nim mají členové Výměny elektronických dat (Electronic Data Interchange – EDI) a Statistické zájmové skupiny (včetně členů Pracovní skupiny pro správu statistických informací – WGSIM). Místní kopie je obvykle uložena v národních centrálních bankách. Pokud tomu tak není, měl by příslušný úsek národní centrální banky kontaktovat Pracovní skupinu ECB pro správu statistických informací.

V příloze IV jsou podrobně popsány specifické znaky každé výměny údajů mezi národními centrálními bankami eurozóny a ECB v kontextu měnové a finanční statistiky. V části 2 níže jsou uvedeny skupiny klíčů ECB a související soubory údajů, které používá ESCB. V části 3 jsou dále popsány skupiny klíčů včetně jednotlivých dimenzí, z nichž se skládají klíče řad, jejich formát a seznamy kódů, od nichž odvozují své kódové hodnoty. V části 4 je vysvětlen vztah mezi klíči řad a jejich atributy a je zde uvedeno, kteří partneři odpovídají za jejich udržování.

ČÁST 2

Skupiny klíčů a soubory údajů

1.   V zasílaných zprávách Gesmes/TS mohou být statistické veličiny používány buď jako dimenze (při sestavování „klíčů“ označujících časové řady), nebo jako atributy (které poskytují informace o údajích). Kódované dimenze a atributy odvozují své hodnoty z předem definovaných seznamů kódů. Skupiny klíčů vymezují strukturu zasílaných klíčů řad, pokud jde o veličiny a příslušné seznamy kódů. Kromě toho rovněž vymezují jejich vztah s příslušnými atributy. Stejnou strukturu lze použít pro několik toků údajů, které jsou odlišeny informací o souboru údajů.

2.   V kontextu měnové a finanční statistiky ECB definovala sedm skupin klíčů, které se v současné době používají pro výměnu statistických údajů s ESCB a dalšími mezinárodními organizacemi. Tyto skupiny klíčů jsou navázány na:

rozvahové položky (BSI), identifikátor skupiny klíčů „ECB_BSI1“,

bankovní strukturální finanční ukazatele (SSI), identifikátor skupiny klíčů „ECB_SSI1“,

úrokové sazby měnových finančních institucí (MIR), identifikátor skupiny klíčů „ECB_MIR1“,

ostatní finanční zprostředkovatele (OFI), identifikátor skupiny klíčů „ECB_OFI1“,

emise cenných papírů (SEC), identifikátor skupiny klíčů „ECB_SEC1“,

platební systémy (PSS), identifikátor skupiny klíčů „ECB_PSS1“,

investiční fondy (IF), identifikátor skupiny klíčů „ECB_IVF1“.

Shodují-li se identifikátor skupiny klíčů a identifikátor souboru údajů, zasílají se údaje pro každou shora uvedenou skupinu klíčů.

Pro účely nakládání s údaji a pro účely periodicity a odpovědnosti byly v návaznosti na skupinu klíčů „ECB_BSI“ definovány dva soubory údajů, které se určují na úrovni souboru údajů.

3.1   Identifikátor souboru údajů „ECB_BSI1“ se používá k vymezení klíčů řad pro údaje o:

rozvahové statistice měnových finančních institucí,

elektronických penězích,

rozvahové statistice úvěrových institucí,

závazcích z vkladů ústředních vládních institucí a držbě hotovosti a cenných papírů těmito institucemi,

doplňkových (memo) položkách,

doplňujících údajích o rozvahových položkách, které národní centrální banky vykazují MMF za pomoci služeb ECB jako prostředníka,

úvěrech měnových finančních institucí, které byly sekuritizovány a prodány třetím osobám,

statistice základu pro stanovení minimálních rezerv,

údajích o makroukazateli.

3.2   Identifikátor souboru údajů „ECB_BSP“ se používá k vymezení klíčů řad pro rozvahové údaje v souvislosti s Modrou knihou (Blue Book).

ČÁST 3

Dimenze

Níže uvedená tabulka stanoví dimenze, z nichž se skládají klíče řad jednotlivých měnových a finančních statistik uvedených v předchozí části, jejich formát a seznamy kódů, od nichž odvozují své kódové hodnoty.

Skupina klíčů

Veličina

(identifikátor)

Název veličiny

Formát hodnoty

Seznam kódů

Název seznamu kódů

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

Pořadí dimenze v klíči

Dimenze

1

1

1

1

1

1

1

FREQ

Periodicita

AN1

CL_FREQ

Seznam kódů periodicity

2

2

2

2

2

2

2

REF_AREA

Referenční oblast

AN2

CL_AREA_EE

Seznam kódů oblastí

3

 

 

3

 

 

3

ADJUSTMENT

Ukazatel úprav

AN1

CL_ADJUSTMENT

Seznam kódů ukazatelů úprav

4

 

3

 

 

 

 

BS_REP_SECTOR

Členění referenčního sektoru rozvahy

AN1

CL_BS_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru rozvahy

 

3

 

 

 

 

 

REF_SECTOR

Členění referenčního sektoru

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru podle ESA 95

 

 

 

 

3

 

 

SEC_ISSUING SECTOR

Sektor emitující cenné papíry

AN4

CL_ESA95_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru podle ESA 95

 

 

 

 

 

3

 

PSS_INFO_TYPE

Druh informace o platebním a vypořádacím systému

AN4

CL_PSS_INFO_TYPE

Seznam kódů druhu informací o platebním a vypořádacím systému

 

 

 

 

 

4

 

PSS_INSTRUMENT

Nástroj platebního a vypořádacího systému

AN3

CL_PSS_INSTRUMENT

Seznam kódů nástrojů platebního a vypořádacího systému

 

 

 

 

 

5

 

PSS_SYSTEM

Vstupní bod platebního a vypořádacího systému

AN4

CL_PSS_SYSTEM

Seznam kódů vstupních bodů platebního a vypořádacího systému

 

 

 

 

 

6

 

DATA_TYPE_PSS

Druh údaje o platebním a vypořádacím systému

AN2

CL_DATA_TYPE_PSS

Seznam kódů druhu údajů o platebním a vypořádacím systému

 

 

 

4

 

 

 

OFI_REP_SECTOR

Zpravodajský sektor ostatních finančních zprostředkovatelů

AN2

CL_OFI_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů

 

 

 

 

 

 

4

IVF_REP_SECTOR

Zpravodajský sektor investičních fondů

AN2

CL_IVF_REP_SECTOR

Seznam kódů členění referenčního sektoru investičních fondů

 

4

 

 

 

 

 

SSI_INDICATOR

Strukturální finanční ukazatel

AN3

CL_SSI_INDICATOR

Seznam kódů strukturálního finančního ukazatele

5

 

4

 

 

 

 

BS_ITEM

Rozvahová položka

AN3

CL_BS_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek

 

 

 

5

 

 

 

OFI_ITEM

Rozvahová položka ostatních finančních zprostředkovatelů

AN3

CL_OFI_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek ostatních finančních zprostředkovatelů

 

 

 

 

4

 

 

SEC_ITEM

Položka cenných papírů

AN6

CL_ESA95_ACCOUNT

Seznam kódů účtů ESA 95

 

 

 

 

 

 

5

IF_ITEM

Aktiva a pasiva investičních fondů

AN3

CL_IF_ITEM

Seznam kódů rozvahových položek investičních fondů

6

 

5

6

 

 

6

MATURITY_ORIG

Původní splatnost

AN1

CL_MATURITY_ORIG

Seznam kódů původní splatnosti

 

 

 

 

5

 

 

SEC_VALUATION

Ocenění cenných papírů

AN1

CL_MUFA_VALUATION

Seznam kódů ocenění v kontextu MUFA

7

5

 

7

 

 

7

DATA_TYPE

Druh údajů

AN1

CL_DATA_TYPE

Měnový a bankovní druh údaje, toku a pozice

 

 

6

 

 

 

 

DATA_TYPE_MIR

Druh údajů o úrokových sazbách měnových finančních institucí

AN1

CL_DATA_TYPE_MIR

Seznam kódů druhu údajů o úrokových sazbách měnových finančních institucí

 

 

 

 

6

 

 

DATA_TYPE_SEC

Druh údajů o cenných papírech

AN1

CL_DATA_TYPE_SEC

Seznam kódů druhu údajů o cenných papírech

8

6

 

8

 

7

8

COUNT_AREA

Oblast protistrany

AN2

CL_AREA_EE

Seznam kódů oblastí

 

 

7

 

 

 

 

AMOUNT_CAT

Kategorie částky

AN1

CL_AMOUNT_CAT

Seznam kódů kategorií částky

9

 

8

9

 

 

9

BS_COUNT_SECTOR

Sektor rozvahové protistrany

AN4

CL_BS_COUNT_SECTOR

Seznam kódů sektoru rozvahové protistrany

 

 

 

 

 

8

 

COUNT_SECTOR

Sektor protistrany

AN2

CL_PS_COUNT_SECTOR

Sektor příjemce/nabyvatele v platebním a vypořádacím systému

10

7

9

10

7

9

10

CURRENCY_TRANS

Měna transakce

AN3

CL_CURRENCY

Seznam kódů měn

 

8

 

11

8

10

11

SERIES_DENOM

Denominace řady nebo speciální výpočet

AN1

CL_SERIES_DENOM

Seznam kódů denominace řady nebo speciálního výpočtu

11

 

 

 

 

 

 

BS_SUFFIX

Sufix rozvahy

AN..3

CL_BS_SUFFIX

Seznam kódů sufixů rozvahy

 

 

 

 

9

 

 

SEC_SUFFIX

Sufix řady v kontextu cenných papírů

AN1

CL_SEC_SUFFIX

Seznam kódů sufixu cenných papírů

 

 

10

 

 

 

 

IR_BUS_COV

Pokrytí obchodů s úrokovými sazbami

AN1

CL_IR_BUS_COV

Seznam kódů pokrytí obchodů s úrokovými sazbami

Periodicita. Tato dimenze uvádí periodicitu vykazovaných časových řad. Zvláštní požadavky na výměnu údajů:

pro skupinu klíčů „ECB_OFI1“: jsou-li k dispozici pouze vnitrostátní údaje s nižší periodicitou, tj. pololetní nebo roční, národní centrální banky čtvrtletní údaje odhadnou. Není-li možné čtvrtletní odhady provést, poskytnou se údaje přesto jako čtvrtletní časová řada, tj. roční údaje se poskytnou jako yyyyQ4 a pololetní údaje se poskytnou jako yyyyQ2 a yyyyQ4 s tím, že zbylá čtvrtletí buď nejsou vykazována nebo jsou vykazována jako chybějící se statusem sledování „L“,

pro skupinu klíčů „ECB_SEC1“: nejsou-li požadované měsíční údaje k dispozici a nelze-li provést odhady, lze zaslat čtvrtletní nebo roční údaje.

Referenční oblast. Tato dimenze představuje zemi, ve které je zpravodajská instituce rezidentem. Ve skupině klíčů „ECB_SEC1“ označuje zemi, ve které je rezidentem sektor emitenta (1).

Ukazatel úprav. Tato dimenze uvádí, zda byla provedena úprava sezónního vlivu nebo úprava pracovního dne.

Členění referenčního sektoru rozvahy. Tato dimenze uvádí zpravodajský sektor podle členění vymezeného v příslušném seznamu kódů.

Členění referenčního sektoru. Tato dimenze uvádí referenční sektor pro strukturální finanční ukazatele (v „ECB_SSI1“).

Sektor emitující cenné papíry. Tato dimenze uvádí sektor emitentů cenných papírů (v „ECB_SEC1“).

Druh informace o platebním a vypořádacím systému. Tato dimenze představuje obecný druh informace, jež se poskytuje v rámci skupiny klíčů „ECB_PSS1“.

Nástroj platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze, která se používá ve skupině klíčů „ECB_PSS1“, označuje určitý druh nástroje/zařízení používaného při platebních transakcích, např. karty s hotovostní funkcí nebo úhrady atd.

Vstupní bod platebního a vypořádacího systému. Tato dimenze je spojena s druhem terminálu nebo systému, jehož prostřednictvím byla uskutečněna průvodní platební transakce. O souvislosti platebních systémů a kódové hodnoty vstupního bodu platebního a vypořádacího systému viz část 13 přílohy III.

Druh údaje o platebním a vypořádacím systému. V kontextu platebních a vypořádacích systémů udává tato dimenze měrnou jednotku pro sledování, tj. zda číslo či hodnota by měly být vykazovány za položku (tj. počet transakcí na určitou kartu, hodnota transakcí na určitou kartu atd.).

Členění zpravodajského sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru ostatních finančních zprostředkovatelů.

Členění zpravodajského sektoru investičních fondů. Tato dimenze označuje sektor zpravodajské instituce v rámci sektoru investičních fondů.

Strukturální finanční ukazatel. Tato dimenze je zvláštní dimenzí pro skupinu klíčů „ECB_SSI1“ a představuje druh strukturálního finančního ukazatele.

Rozvahová položka. Tato dimenze označuje položku rozvahy měnových finančních institucí ve smyslu nařízení ECB/2001/13.

Rozvahová položka ostatních finančních zprostředkovatelů. Tato dimenze označuje položku rozvahy ostatních finančních zprostředkovatelů. Ostatní finanční zprostředkovatelé se podle toho, o jakou instituci se jedná, zaměřují na různé finanční činnosti, přičemž všechny rozvahové položky neplatí pro všechny druhy zprostředkovatelů. Ačkoli je tedy většina rozvahových položek pro všechny druhy ostatních finančních zprostředkovatelů stejná, mohou být „ostatní aktiva“ a „ostatní pasiva“ pro různé druhy zprostředkovatelů různě definována. Na straně aktiv byly pro položku „ostatní aktiva“ vymezeny dvě různé definice: i) pro všechny kategorie ostatních finančních zprostředkovatelů s výjimkou finančních podniků poskytujících úvěry zahrnuje tato položka úvěry; ii) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje vklady, hotovost, akcie investičních fondů, stálá aktiva a finanční deriváty. Pokud se týká položky „ostatní pasiva“: i) pro obchodníky s cennými papíry a deriváty tato položka nezahrnuje dluhové cenné papíry, kapitál a rezervy a finanční deriváty; ii) pro finanční podniky poskytující úvěry tato položka zahrnuje finanční deriváty a iii) pro kategorie investičních fondů tato položka zahrnuje dluhové cenné papíry a kapitál a rezervy.

Položka cenných papírů. Tato dimenze se týká položek, které pocházejí ze seznamu položek vypracovaných pro účely měnových a finančních účtů (MUFA) v souladu s ESA 95. Používá se pouze v rámci skupiny klíčů „ECB_SEC1“. Dvě kategorie nástrojů v seznamů kódů se týkají „doplňkových (memo) položek“, které lze přenášet nepovinně: „nekótované akcie“ a „ostatní majetkové účasti“.

Aktiva a pasiva investičních fondů. Tato dimenze se týká položky aktiv a pasiv investičních fondů ve smyslu nařízení ECB/2007/8.

Původní splatnost. Pro skupiny klíčů „ECB_BSI1“, „ECB_IVF1“ a „ECB_OFI1“ tato dimenze označuje původní splatnost rozvahové položky. Pro skupinu klíčů „ECB_MIR1“ tato dimenze označuje, pokud jde o položky týkající se zůstatků, členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty pro vklady a úvěry; pokud jde o položky týkající se nových obchodů, označuje tato dimenze členění podle původní splatnosti nebo výpovědní lhůty v případě vkladů a podle původní doby fixace v případě úvěrů.

Ocenění cenných papírů. V rámci skupiny klíčů „ECB_SEC1“ označuje tato dimenze metodu, která je použita při oceňování v rámci statistiky emisí cenných papírů.

Druh údajů. Tato dimenze popisuje druh údajů, které jsou vykazovány ve skupinách klíčů „ECB_BSI1“, „ECB_SSI1“, „ECB_OFI1“ a „ECB_IVF1“.

Druh údajů o úrokových sazbách měnových finančních institucí. Ve skupině klíčů „ECB_MIR1“ tato dimenze odlišuje statistiku úrokových sazeb měnových finančních institucí od statistik týkajících se objemu nových obchodů nebo zůstatků.

Druh údajů o cenných papírech. Tato dimenze označuje druh údajů, které jsou obsaženy ve statistice emisí cenných papírů v rámci skupiny klíčů „ECB_SEC1“. Netto emise se poskytují pouze tehdy, pokud nelze samostatně určit emise a splácení či zpětné odkupy.

Oblast protistrany. Tato dimenze udává rezidentskou oblast protistrany příslušné položky.

Kategorie částky. Tato dimenze udává kategorii částky nových úvěrů poskytnutých nefinančním podnikům; nové úvěry se rovněž vykazují podle jejich velikosti. Tato dimenze je relevantní pouze pro skupinu klíčů „ECB_MIR1“.

Sektor rozvahové protistrany. Tato dimenze je spojena se sektorovým členěním protistrany rozvahových položek.

Sektor protistrany. Tato dimenze, která je definována pro skupinu klíčů „ECB_PSS1“, představuje sektorové členění druhu příjemce (protistrany) platební transakce.

Měna transakce. Tato dimenze popisuje měnu, ve které jsou denominovány: i) položky rozvah měnových finančních institucí (pro skupinu klíčů „ECB_BSI1“); ii) strukturální finanční ukazatele (pro skupinu klíčů „ECB_SSI1“); iii) vklady a úvěry (pro skupinu klíčů „ECB_MIR1“); iv) aktiva a pasiva investičních fondů (pro skupinu klíčů „ECB_IVF1“); v) platební transakce (pro skupinu klíčů „ECB_PSS1“) a vi) položky rozvah ostatních finančních zprostředkovatelů (pro skupinu klíčů „ECB_OFI1“) nebo měnu, v níž jsou emitovány cenné papíry (pro skupinu klíčů „ECB_SEC1“).

Denominace řady nebo speciální výpočet. Tato dimenze označuje měnu, v níž jsou denominována sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet.

Sufix rozvahy. Tato dimenze, která je dána ve skupině klíčů „ECB_BSI1“, udává měnu, v níž jsou denominována sledování v rámci časové řady, nebo specifikuje související výpočet.

Sufix řady v kontextu cenných papírů. Tato dimenze obsahuje doplňkové druhy údajů pro odvozené řady. Používá se pouze ve skupině klíčů „ECB_SEC1“.

Pokrytí obchodů s úrokovými sazbami. Tato dimenze, která existuje pouze pro skupinu klíčů „ECB_MIR1“, označuje, zda se statistika úrokových sazeb měnových finančních institucí týká zůstatků nebo nových obchodů.

ČÁST 4

Atributy

Další oddíly podrobně vysvětlují atributy spojené se zasílanými údaji. Oddíl 1 se soustředí na vymezení atributů pro jednotlivé skupiny klíčů včetně jejich formátu a úrovně přiřazení. Oddíl 2 se zabývá odpovědností, kterou mají partneři ESCB pro výměnu údajů při vytváření atributů a jejich udržování, jakož i statusem těchto atributů. Oddíly 3, 4 a 5 se potom soustředí na obsah atributů utříděných podle úrovně přiřazení, a to na úroveň podskupiny, časové řady a sledování.

Oddíl 1:   Kódované a nekódované atributy definované pro skupiny klíčů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_IVF1 a ECB_PSS1

Kromě dimenzí definujících klíče řad je vymezen soubor atributů. Atributy se přiřazují na různých úrovní zasílaných informací: na úrovni podskupiny, na úrovni časové řady nebo na úrovni sledování. Jak je popsáno níže, odvozují svou hodnotu z předem definovaného seznamu kódů nebo nejsou kódovány a používají se k podání textových vysvětlení k příslušným aspektům údajů.

Hodnoty atributů se zasílají pouze tehdy, když jsou stanoveny poprvé a kdykoli se změní, s výjimkou povinných atributů přiřazených na úrovni sledování, které jsou přiřazeny ke každému sledování a vykazují se při každém přenosu údajů.

Níže uvedená tabulka poskytuje informaci o atributech vymezených pro každou dotčenou skupinu klíčů, o úrovni jejich přiřazení, o jejich formátu a o názvech seznamů kódů, z něhož kódované atributy odvozují své hodnoty.

Skupiny klíčů

Statistická veličina

Formát (2)

Seznam kódů

BSI

SSI

MIR

OFI

SEC

PSS

IVF

ATRIBUTY NA ÚROVNI PODSKUPINY

 

(zasíláno pomocí skupiny FNS)

 

 

TITLE

Název

AN..70

nekódováno

 

UNIT

Jednotka

AN..12

CL_UNIT

Seznam kódů jednotek

UNIT_MULT

Násobitel jednotky

AN..2

CL_UNIT_MULT

Seznam kódů násobitelů jednotky

DECIMALS

Desetinná místa

N1

CL_DECIMALS

Seznam kódů desetinných míst

TITLE_COMPL

Doplnění názvu

AN..1050

nekódováno

 

NAT_TITLE

Název v národním jazyce

AN..350

nekódováno

 

COMPILATION

Sestavení

AN..1050

nekódováno

 

 

 

COVERAGE

Pokrytí

AN..350

nekódováno

 

SOURCE_AGENCY

Organizace, která je zdrojem

AN3

CL_ORGANISATION

Seznam kódů organizací

 

 

 

 

 

 

METHOD_REF

Metodický odkaz

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTY NA ÚROVNI ČASOVÉ ŘADY

(zasíláno pomocí skupiny FNS)

COLLECTION

Ukazatel sběru

AN1

CL_COLLECTION

Seznam kódů ukazatelů sběru

DOM_SER_IDS

Identifikátor tuzemské řady

AN..70

nekódováno

 

BREAKS

Přerušení

AN..350

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

UNIT_INDEX_BASE

Základ indexu jednotky

AN..35

nekódováno

 

PUBL_PUBLIC

Zdroj zveřejnění

AN..1050

nekódováno

 

PUBL_MU

Zdroj zveřejnění (pouze eurozóna)

AN..1050

nekódováno

 

PUBL_ECB

Zdroj zveřejnění (pouze ECB)

AN..1050

nekódováno

 

 

 

 

 

 

 

 

ATRIBUTY NA ÚROVNI SLEDOVÁNÍ

(zasíláno společně s údaji v hlavním segmentu ARR s výjimkou OBS_COM, který je zasílán v rámci skupiny FNS)

OBS_STATUS

Status sledování

AN1

CL_OBS_STATUS

Seznam kódů statusu sledování

OBS_CONF

Důvěrnost sledování

AN1

CL_OBS_CONF

Seznam kódů důvěrnosti sledování

OBS_PRE_BREAK

Hodnota sledování před přerušením

AN..15

nekódováno

 

OBS_COM

Poznámka ke sledování

AN..1050

nekódováno

 

Oddíl 2:   Společné vlastnosti atributů pro skupiny klíčů ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_IVF1 a ECB_PSS1: národní centrální banky vykazující do ECB (3)

Každý atribut je charakterizován určitými technickými vlastnostmi, které jsou uvedeny v níže uvedené tabulce.

 

Status

První hodnota stanovená, uchovávaná a šířená (4)

Upravitelná národními centrálními bankami

TITLE_COMPL

M

ECB

Ne (*1)

NAT_TITLE

C

národní centrální bankou

Ano

COMPILATION

C

národní centrální bankou

Ano (*2)

COVERAGE (not BSI)

C

národní centrální bankou

Ano (*2)

METHOD_REF

M

národní centrální bankou

Ano

DOM_SER_IDS (5)

C

národní centrální bankou

Ano

BREAKS

C

národní centrální bankou

Ano

OBS_STATUS

M

národní centrální bankou

Ano

OBS_CONF

C

národní centrální bankou

Ano

OBS_PRE_BREAK

C

národní centrální bankou

Ano

OBS_COM

C

národní centrální bankou

Ano

 

M:Povinný,

C: Podmíněný

 

 

Definice souboru atributů, které jsou zasílány spolu s údaji, umožňuje, aby byly poskytovány dodatečné informace o zasílaných časových řadách. Podrobnosti o informacích, které o dotčených statistických skupinách klíčů ECB poskytují atributy, jsou uvedeny níže.

Oddíl 3:   Atributy na úrovni podskupiny

Povinné

TITLE_COMPL (Doplnění názvu). Tento atribut umožňuje zadání většího počtu znaků než atribut TITLE, a proto nahrazuje TITLE jako povinný atribut k uložení názvu řady.

UNIT (Jednotka)

BSI

Pro členské státy eurozóny: EUR

SSI

Pro členské státy eurozóny: EUR

Pro řady vykazované jako absolutní hodnoty a pro indexy: PURE_NUMB

Pro řady vykazované jako procenta: PCT

OFI

Pro členské státy eurozóny: EUR

MIR

Pro objemy obchodů: EUR

Pro úrokové sazby: PCPA

SEC

Pro členské státy eurozóny: EUR

PSS

Pro řady původních jednotek (tabulky 4, 5, 7 a 8 v části 13 přílohy III) a řady měr koncentrace ((tabulky 8 a 9 v části 13 přílohy III): PURE_NUMB

Pro řady hodnot transakcí v TARGETu (tabulka 8 v části 13 přílohy III): EUR

Pro řady hodnot transakcí zúčastněných členských států (tabulky 6 a 9 v části 13 přílohy III): EUR

IVF

Pro členské státy eurozóny: EUR

UNIT_MULT (Násobitel jednotky)

BSI

6

SSI

0

OFI

6

MIR (6)

Pro objemy obchodů: 6 Pro úrokové sazby: 0

SEC

6

PSS

Pro řady původních jednotek kromě řad transakcí (tabulky 4 a 7 v části 13 přílohy III): 0

Pro řady transakcí (tabulky 5, 6, 8 a 9 v části 13 přílohy III kromě měr koncentrace):6

Pro řady měr koncentrace (tabulky 8 a 9 v části 13 přílohy III): 0

IVF

6

DECIMALS (Desetinná místa)

BSI

0

SSI

Pro absolutní hodnoty: 0 Pro řady indexů a procenta: 4

OFI

0

MIR

Pro objemy obchodů: 0 Pro úrokové sazby: 4

SEC

0

PSS

Řady původních jednotek kromě transakcí a měr koncentrace (tabulky 4 a7 v části 13 přílohy III): 0

Řady transakcí a měr koncentrace (tabulky 5, 6, 8 a 9 v části 13 přílohy III): 3

IVF

0

METHOD_REF (Metodický odkaz). Tento atribut je používán pouze pro skupinu klíčů PSS a označuje, zda je pro jednotlivou časovou řadu nebo její část použita „zlepšená“ definice z roku 2005 nebo zda je použita definice předchozí. Jsou definovány dvě hodnoty:

PSS

Jsou použity „zlepšené“ definice přijaté v roce 2005: „2005“.

Jsou použity definice z předchozích let (2004 nebo dříve): „Previous“ (Předchozí).

Tento atribut by měl rovněž uvádět období, pro které se jednotlivá definice uplatňuje. Například „definice z roku 2005 pro celou řadu“, „definice z roku 2005 počínaje údaji týkajícími se roku 2003, předchozí definice pro zbytek“ nebo „předchozí definice konče údaji týkajícími se roku 2004“.

Podmíněné

NAT_TITLE (Název v národním jazyce). Národní centrální banky mohou atribut NAT_TITLE použít k podání přesného popisu a k poskytnutí dalších dodatečných nebo odlišujících specifikací ve svém národním jazyce. Ačkoli používání velkých a malých písmen nezpůsobuje problémy, jsou národní centrální banky žádány, aby se omezily na soubor znaků Latin-1. Obecně je třeba výměnu znaků s diakritikou a rozšířených alfanumerických symbolů před pravidelným používáním vyzkoušet.

COMPILATION (Sestavení). Pro skupiny klíčů BSI, IVF a MIR lze tento atribut použít pro další textová vysvětlení kompilačních metod, metod vážení a statistických postupů používaných při sestavování příslušných řad, zejména pokud se odchylují od pravidel a standardů ECB. Obvykle je struktura požadovaných národních vysvětlivek tato:

zdroje údajů/systém sběru dat,

postupy pro sestavování (včetně popisu provedených odhadů/předpokladů),

odchylky od pokynů ECB pro vykazování (geografická/sektorová klasifikace nebo metody oceňování),

informace o vnitrostátním právním rámci.

Pro skupinu klíčů SSI obsahuje atribut „sestavení“ informace o odkazech na regulační rámec EU pro zprostředkovatele, kteří nejsou úvěrovými institucemi.

Pro skupinu klíčů OFI je podrobný popis informací, které mají být v tomto atributu obsaženy, uveden v bodech 1–5 národních vysvětlivek (část 11 přílohy III).

Pro skupinu klíčů SEC je podrobný popis informací, které mají být obsaženy v tomto atributu, obdobně uveden v bodech 1, 2, 4, 5, 8, 9 a 10 národních vysvětlivek (část 12 přílohy III).

COVERAGE (Pokrytí)

Informace o

Poznámky

SSI

pokrytí různých kategorií zprostředkovatelů

druhu zprostředkovatele pro různé ukazatele

zda byly v případě částečného pokrytí použity odhady

uvedení případného přepočtu na 100 % pokrytí

OFI

pokrytí řad celkových aktiv/pasiv

druhu ostatních finančních zprostředkovatelů pokrytých v hlavních kategoriích

zda byly v případě částečného pokrytí použity odhady

uvedení případného přepočtu na 100 % pokrytí

viz rovněž část 11 přílohy III (bod 6 národních vysvětlivek)

MIR

stratifikačních kritériích, postupu při výběru (stejná pravděpodobnost/pravděpodobnost úměrná velikosti/výběr největších institucí) v případě sběru vzorků

 

SEC

klasifikaci emisí

viz rovněž oddíl 2 (bod 4) a oddíl 3 (bod 6) části 12 přílohy III

SOURCE_AGENCY (Organizace, která je zdrojem). Tento atribut ECB nastaví na hodnotu, která představuje název národní centrální banky, jež poskytuje údaje.

Oddíl 4:   Atributy na úrovni časové řady

Povinné

COLLECTION (Ukazatel sběru). Tento atribut poskytuje informaci o období nebo o okamžiku, v němž je časová řada měřena (např. počátek, střed nebo konec období), nebo uvádí, zda údaje představují průměry.

BSI

Pro zůstatky: konec období (E) Pro řady toků: suma sledování za období (S)

SSI

Konec období (E)

OFI

Pro zůstatky: konec období (E) Pro řady toků: suma sledování za období (S)

MIR

Pro úrokové sazby zůstatků: konec období (E)

Pro úrokové sazby nových obchodů: průměr sledování za období (A)

Pro objemy obchodů se zůstatky: konec období (E)

Pro objemy nových obchodů: suma (v hrubém vyjádření) sledování za období (S)

SEC:

Pro zůstatky: konec období (E)

Pro řady toků: suma sledování za období (S)

PSS

Pro zůstatky (tabulky 4 a 7 v části 13 přílohy III a míry koncentrace): konec období (E)

Pro transakce (tabulky 5, 6, 8 a 9 v části 13 přílohy III s výjimkou měr koncentrace): suma sledování za období (S)

IVF

Pro zůstatky: konec období (E)

Pro řady toků: suma sledování za období (S)

Podmíněné

DOM_SER_IDS (Identifikátor tuzemské řady). Tento atribut umožňuje odkázat na kód používaný ve vnitrostátních databázích k určení odpovídajících řad (lze rovněž specifikovat vzorce, které používají národní referenční kódy).

UNIT_INDEX_BASE (Základ indexu jednotky). Tento atribut je povinný, je-li spojen s klíčem řady, který vyjadřuje index. Uvádí základní referenci a základní hodnoty indexů a používá se pouze pro řady indexu fiktivních stavů, který ECB odvozuje a šíří do ESCB. K tomuto účelu jej ECB prvotně nastavila na „ Index Dec98=100 “ a při šíření údajů za říjen 2002 jej změnila na „ Index Dec01=100 “.

BREAKS (Přerušení). Tento atribut poskytuje popis přerušení a podstatných změn, ke kterým v průběhu času došlo ve shromažďování, zpravodajském pokrytí a sestavování řad. Je-li to možné, uveďte v případě přerušení rozsah, v němž lze staré a nové údaje považovat za srovnatelné.

PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB (Zdroj zveřejnění, zdroj zveřejnění (pouze eurozóna), zdroj zveřejnění (pouze ECB)). Tyto atributy stanoví ECB, jsou-li údaje zveřejněny v publikacích ECB, a to veřejně přístupných publikacích ECB či v důvěrných publikacích ECB. Poskytují odkaz (tj. publikace, položky apod.) na zveřejněné údaje.

Oddíl 5:   Atributy na úrovni sledování

Pokud národní centrální banka chce revidovat atribut přiřazený na úrovni sledování, musí se současně znovu předložit příslušné sledování. Pokud národní centrální banka reviduje sledování, aniž by poskytla příslušnou hodnotu atributu, budou stávající hodnoty nahrazeny automaticky nastavenými hodnotami.

Povinné

OBS_STATUS (Status sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu statusu sledování přiřazenou každému zasílanému sledování. Tento atribut je povinný a musí být uveden u každého přenosu údajů pro každé jednotlivé sledování. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána hodnota sledování (i nezměněná) a příznak statusu nového sledování.

Níže uvedený seznam podle dohodnuté hierarchie specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik:

„A“= obvyklá hodnota (nastavená automaticky pro nechybějící sledování),

„B“= hodnota přerušení pro tyto skupiny klíčů: SSI, MIR, OFI a PSS (7),

„M“= chybějící hodnota, údaje neexistují,

„L“= chybějící hodnota, údaje existují, ale nebyly shromážděny,

„E“= odhadovaná hodnota (8),

„P“= prozatímní hodnota (tuto hodnotu lze použít v každém přenosu údajů s odkazem na poslední dostupné sledování, je-li považováno za prozatímní).

Za obvyklých okolností by číselné hodnoty měly být vykazovány s přiřazeným statutem sledování „A“ (obvyklá hodnota). Jinak je dána hodnota jiná než „A“ podle výše uvedeného seznamu. Pokud je sledování určeno dvěma charakteristikami, vykazuje se podle výše uvedené hierarchie ta nejdůležitější.

V každém přenosu údajů mohou být nejaktuálnější sledování, která jsou k dispozici, vykazována jako prozatímní a označena příznakem hodnoty statusu sledování „P“, jsou-li považována za prozatímní. Tato sledování nabývají konečných hodnot a jsou vykazována s příznaky statusu sledování „A“ později, kdy nově revidované hodnoty a příznaky statusu sledování přepíší prozatímní hodnoty.

Chybějící hodnoty („-“) se vykazují, pokud nelze vykázat numerickou hodnotu (např. proto, že údaje neexistují nebo že nejsou shromažďovány). Chybějící sledování by nikdy neměla být vykazována jako „nula“, neboť nula je běžná numerická hodnota, která označuje přesnou a platnou částku. Pokud národní centrální banky nemohou určit důvod, proč hodnota chybí, nebo nemohou pro vykázání chybějících sledování použít celou škálu hodnot ze seznamu kódů CL_OBS_STATUS („L“ nebo „M“), měla by být použita hodnota „M“.

Nejsou-li z důvodu místních statistických podmínek údaje pro časové řady shromažďovány v určitých termínech nebo pro celou délku časové řady (základní hospodářský jev existuje, avšak není statisticky sledován), vykazuje se v každém období chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „L“,

Není-li z důvodu praxe na místním trhu nebo vzhledem k právnímu/hospodářskému rámci časová řada (nebo její část) použitelná (základní jev neexistuje), vykazuje se chybějící hodnota („-“) se statusem sledování „M“.

Podmíněné

OBS_CONF (Důvěrnost sledování). Národní centrální banky vykazují hodnotu důvěrnosti sledování přiřazenou ke každému zasílanému sledování. Jelikož je tento atribut ve složce strukturálních definic ECB definován jako podmíněný, měl by být při každém přenosu údajů vykázán pro každé jednotlivé sledování, neboť všechna důvěrná sledování musí být označena příslušným příznakem. Pokud národní centrální banky revidují hodnotu tohoto atributu, měla by být znovu vykázána související hodnota sledování a příznak statusu sledování (i nezměněné).

Níže uvedený seznam specifikuje očekávané hodnoty tohoto atributu pro účely těchto statistik:

„F“= lze zveřejnit,

„N“= není určeno ke zveřejnění, určeno pouze k vnitřnímu použití,

„C“= důvěrné statistické informace ve smyslu článku 8 nařízení Rady (ES) č. 2533/98,

„S“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví a spravuje příjemce, není určeno ke zveřejnění,

„D“= sekundární důvěrnost, kterou stanoví odesílatel, není určeno ke zveřejnění. Tento kód mohou využívat národní centrální banky, které rozlišují mezi primární a sekundární důvěrností v rámci svého zpravodajského systému. Pokud tak nečiní, musí vykazující národní centrální banka k označení sekundární důvěrnosti použít příznak „C“.

OBS_PRE_BREAK (Hodnota sledování před přerušením). Tento atribut obsahuje hodnotu sledování před přerušením, což je numerické pole jako sledování (9). Obvykle se poskytuje, když dojde k přerušení; v tomto případě musí být status sledování nastaven na „B“ (hodnota přerušení).

Pro účely skupin klíčů BSI, IVF a OFI se tento atribut nevyžaduje, neboť tato informace je již k dispozici z řad reklasifikací. Tento atribut byl přidán do seznamu atributů, neboť je součástí podskupiny atributů společné pro všechny skupiny klíčů.

OBS_COM (Poznámka ke sledování). Tento atribut lze použít k uvedení textových poznámek na úrovni sledování (např. k popisu odhadu učiněného pro určité sledování, jelikož údaje chybí, k vysvětlení důvodu možného neobvyklého sledování nebo k uvedení podrobností o změně ve vykazované časové řadě).


(1)  Pro národní centrální banky je rezidentskou zemí emitujícího sektoru země, v níž je národní centrální banka rezidentem.

(2)  Označuje počet písmen/čísel, který je povolen pro přenos každého atributu (např. AN..1050 znamená alfanumerický řetěz dlouhý až 1050 znaků, AN1 znamená jeden alfanumerický znak, zatímco N1 znamená 1 číslo).

(3)  Všechny atributy uvedené v tabulce v oddíle 1, které stanoví ECB, nejsou v této tabulce obsaženy.

(*1)  Chce-li národní centrální banka učinit změnu, musí konzultovat ECB, která potom změnu provede.

(*2)  Změny se odpovědnému úseku ECB oznamují faxem nebo elektronickou poštou. ECB se zde rozumí Generální ředitelství ECB pro statistiku.

(4)  ECB doporučuje, aby národní centrální banky v zájmu průhlednější komunikace tyto hodnoty vykazovaly.

(5)  Všechny atributy uvedené v tabulce v oddíle 1, které stanoví ECB, nejsou v této tabulce obsaženy.

(6)  Údaje o úrokových sazbách jsou předkládány jako procenta.

(7)  Je-li OBS_STATUS vykázán jako „B“, musí být hodnota vykázána v rámci atributu OBS_PRE_BREAK.

(8)  Status sledování „E“ by měl být přijat pro všechna sledování či období, u nichž jsou údaje výsledkem odhadů a nelze je považovat za obvyklé hodnoty.

(9)  Čtyři objekty hodnota sledování a OBS_STATUS, OBS_CONF a OBS_PRE_BREAK jsou považovány za jeden celek. To znamená, že národní centrální banky jsou povinny zasílat veškeré doplňkové informace ke sledování. (Nejsou-li atributy vykázány, jsou jejich předchozí hodnoty přepsány automaticky nastavenými hodnotami.)


PŘÍLOHA V

ÚPRAVY TOKŮ V KONTEXTU STATISTIKY ROZVAHOVÝCH POLOŽEK A INVESTIČNÍCH FONDŮ

ČÁST 1

Rámec a obecný popis postupu provádění úprav

Oddíl 1:   Rámec

1.

Rámec pro získávání statistiky toků pro rozvahové položky měnových finančních institucí a statistiky aktiv a pasiv investičních fondů vychází z ESA 95 (1). Je-li to nezbytné, dochází k odchylkám od tohoto mezinárodního standardu, pokud jde o obsah údajů a denominace statistických veličin. Tato příloha se vykládá podle ESA 95, pokud nařízení ECB/2001/13 ze dne 22. listopadu 2001 o konsolidované rozvaze sektoru měnových finančních institucí, nařízení ECB/2007/8 ze dne 27. července 2007 o statistice aktiv a pasiv investičních fondů nebo tyto obecné zásady nestanoví výslovně či implicitně jinak.

2.

V kontextu statistiky rozvahových položek a statistiky investičních fondů se údaje o tocích měří na základě finančních transakcí. Finanční transakce jsou definovány jako čisté nabytí finančních aktiv nebo čisté převzetí závazků pro každý druh finančního nástroje, tj. součet všech finančních transakcí, ke kterým došlo během příslušného vykazovaného období (2). Údaje o tocích zahrnující všechny položky uvedené v nařízení ECB/2001/13 a v nařízení ECB/2007/8 se počítají v čisté výši, tzn. že se nemusí identifikovat hrubé finanční transakce či obrat (3). Oceňovací metoda pro každou transakci spočívá v tom, že se vezme hodnota, za níž byla pořízena/zcizena aktiva nebo za níž vznikla, zanikla nebo byla vyměněna pasiva. Nařízení ECB/2001/13 a nařízení ECB/2007/8 však v souvislosti s toky povolují odchylky od systému ESA, pokud jde o pojem finančních transakcí.

Oddíl 2:   Výpočet údajů o tocích prováděný ECB a vykazování údajů o úpravách národními centrálními bankami do ECB

1.   Úvod

1.

Evropská centrální banka (ECB) vypočítává údaje o tocích tak, že pro každou položku na straně aktiv a pasiv vezme rozdíl mezi stavovými pozicemi ke konci vykazovaných období, a odstraní vlivy, které nejsou výsledkem transakcí, tj. „ostatní změny“. „Ostatní změny“ jsou seskupeny do dvou hlavních kategorií „reklasifikace a ostatní úpravy“ a „úpravy z přecenění“ (4).

2.

Národní centrální banky ECB vykazují „reklasifikace a ostatní úpravy“ a „úpravy z přecenění“ tak, aby bylo možné tyto netransakční účinky z výpočtu statistiky toků odstranit.

V případě statistiky rozvahových položek vykazují národní centrální banky ECB údaje o úpravách v souladu s částí 1 přílohy III. „Úpravy z přecenění“, které vykazují národní centrální banky, se skládají z odpisů/snížení hodnoty úvěrů a z úprav z přecenění z důvodu změn cen. Úpravy z přecenění z důvodu změn směnných kurzů vypočítává ECB (5).

V případě statistiky investičních fondů vykazují národní centrální banky ECB údaje o úpravách v souladu s částí 14 přílohy III. „Úpravy z přecenění“, které vykazují národní centrální banky, se skládají z úprav z přecenění z důvodu změn cen a z důvodu změn směnných kurzů.

2.   Reklasifikace a ostatní úpravy

1.

Národní centrální banky sestavují údaje o „reklasifikacích a ostatních úpravách“, jak vyžadují tyto obecné zásady, pomocí informací dohledu, kontrol věrohodnosti, ad hoc šetření (např. v souvislosti s odlehlými pozorováními), národních statistických požadavků, informací tom, kdo vstoupil do souboru zpravodajských jednotek a kdo tento soubor opustil, a s použitím jakýchkoli jiných zdrojů, které mají k dispozici. Neočekává se, že ECB bude provádět následné úpravy, ledaže národní centrální banky v konečných údajích identifikují výrazné změny.

2.

Národní centrální banky identifikují změny stavů, ke kterým došlo v důsledku reklasifikací, a takto identifikovanou čistou částku zapíší pod „reklasifikace a ostatní úpravy“. Čistý nárůst stavů z důvodu reklasifikace se zapíše s kladným znaménkem, čistý pokles stavů se zapíše se záporným znaménkem.

3.

Národní centrální banky zásadně zasílají všechny „reklasifikace a ostatní úpravy“. Národní centrální banky zasílají alespoň všechny „reklasifikace a ostatní úpravy“ nad 50 milionů EUR. Tato prahová hodnota má národním centrálním bankám pomoci rozhodnout, zda mají provést úpravu či nikoli. Pokud však nejsou informace snadno dostupné nebo mají nízkou kvalitu, lze rozhodnout, že se nebude nic provádět nebo že se provede odhad. Z tohoto důvodu je při používání této prahové hodnoty nutná určitá míra flexibility, přinejmenším z důvodu různorodosti stávajících postupů pro výpočet úprav. Například shromažďují-li se relativně podrobné informace bez ohledu na prahovou hodnotu, může být pokus o použití takové prahové hodnoty kontraproduktivní.

3.   Úpravy z přecenění

1.

Může dojít k tomu, že k odvození „úprav z přecenění“ potřebují národní centrální banky vypočítat úpravy z transakcí, údajů o jednotlivých cenných papírech nebo z jiných údajů, které vykazuje soubor zpravodajských jednotek, a/nebo potřebují úpravy odhadnout, pokud jde o určitá členění, jež soubor zpravodajských jednotek nevykazuje, protože nejsou považována za „minimální požadavky“.

2.

„Úpravy z přecenění“ sestavují národní centrální banky na základě údajů, které vykázaly soubory zpravodajských jednotek podle nařízení ECB/2001/13 pro statistiku rozvahových položek a podle nařízení ECB/2007/8 pro statistiku investičních fondů. Na zpravodajské jednotky se vztahuje minimální zpravodajská povinnost, která zajišťuje minimum požadované k sestavení a odhadu úprav, pokud jde o úplný soubor údajů požadovaných ECB. Národní centrální banky smějí od zpravodajských jednotek shromažďovat doplňující údaje. Národní centrální banky jsou v každém případě povinny ECB předkládat úplný soubor údajů podle části 1 přílohy III (pro statistiku rozvahových položek) a podle části 14 přílohy III (pro statistiku investičních fondů).

ČÁST 2

Podrobný popis úprav toků

Oddíl 1:   Reklasifikace a ostatní úpravy

1.   Změny ve složení zpravodajského sektoru

1.

Změny ve složení zpravodajského sektoru mohou způsobit převod podnikání přes hranice hospodářského sektoru. Tyto převody nepředstavují transakce, a přistupuje se k nim proto jako k úpravě v rámci „reklasifikací a ostatních úprav“.

2.

Instituce, která vstoupí do zpravodajského sektoru, může své podnikání převést do tohoto sektoru, zatímco instituce, která zpravodajský sektor opouští, může své podnikání převést ven z tohoto sektoru. Pokud však instituce, která do zpravodajského sektoru vstupuje, zahájí své podnikání po tomto vstupu ex novo, představuje to transakční tok, který se ze statistického toku neodstraňuje (6). Podobně platí, že pokud instituce, která zpravodajský sektor opouští, sníží své podnikání před odchodem z tohoto sektoru, je tato skutečnost zachycena ve statistickém toku.

3.

Vliv převodu podnikání do zpravodajského sektoru nebo z něj na položky na straně aktiv a pasiv závisí mimo jiné na tom, zda některé zpravodajské jednotky provádějí úplné nebo částečné výkaznictví. Pokud všechny zpravodajské jednotky provádějí úplné výkaznictví, tj. nejsou zde žádné instituce, které by prováděly částečné výkaznictví, vykazuje instituce, která do zpravodajského sektoru vstupuje, své první údaje po uplynutí vhodné doby, obvykle na konci měsíce, kdy do sektoru vstoupila, nebo na konci příštího čtvrtletí. Podobně se údaje týkající se instituce, která zpravodajský sektor opouští, odstraní v době jejího odchodu tak, aby se shodovaly s posledně vykazovanými údaji. V rozsahu, v němž dochází k převodu prvně nebo posledně vykazovaných aktiv a pasiv do zpravodajského sektoru nebo z tohoto sektoru, lze provést úpravu v rámci vykazovaného období, v němž k tomuto převodu dochází. Pokud instituce do sektoru vstupují či jej opouštějí jako malé instituce, na něž se nevztahuje úplná statistická zpravodajská povinnost, závisí vliv na položky aktiv a pasiv na tom, jaký se použije postup při přepočtu na 100 % pokrytí.

4.

Většina informací potřebných k provedení úpravy z důvodu změn statistického pokrytí je obvykle k dispozici v rámci systému statistického výkaznictví. Může být však nutné, aby národní centrální banky shromáždily ad hoc informace od institucí, které vstupují do zpravodajského sektoru, s cílem určit, zda prvně vykázaná aktiva a pasiva byla převedena z oblasti mimo zpravodajský sektor nebo zda byla vytvořena po vstupu. Obdobné informace se shromažďují od institucí, které zpravodajský sektor opouštějí.

5.

Čistý vliv vstupujících a vystupujících subjektů na agregovaná aktiva a pasiva zpravodajského sektoru se vypočte pomocí agregace prvních aktiv a pasiv, jež vykázaly nově vstupující subjekty, a posledních aktiv a pasiv, jež vykázaly vystupující subjekty, a u každé položky se vychází z rozdílu mezi těmito dvěma údaji. Toto čisté číslo se zapisuje do „reklasifikací a ostatních úprav“. Za určitých okolností může dojít k vlivu na vykazování protistran, takže tento vliv musí být rovněž začleněn do úprav, v tomto případě jako změna sektoru. Pokud se například měnová finanční instituce vzdá svého oprávnění, ale pokračuje v činnosti jako ostatní finanční zprostředkovatel financovaný prostřednictvím mezibankovního trhu, objeví se umělý nárůst v úvěrech poskytnutých měnovými finančními institucemi ostatním finančním zprostředkovatelům, což vyžaduje úpravu (zahrnutou do „změn klasifikace sektoru protistrany“).

6.

V členských státech EU je možné změnit investiční strategii investičního fondu včetně fondu peněžního trhu. Veškeré změny investiční strategie musí být předtím, než k nim dojde, schváleny investory a musí být investorům oznámeny. K oznámení dochází prostřednictvím dopisů, inzerátů v novinách, na valných hromadách akcionářů atd. Pokud investor nepodnikne žádné kroky, má se za to, že dal implicitní souhlas se změnou investiční strategie fondu. To znamená, že v EU nejsou jednostranné změny investiční strategie přípustné. Skutečnost, že investoři ve fondu setrvají po změně strategie, se tedy považuje za vědomé rozhodnutí těchto investorů přemístit své portfolio z jednoho sektoru (měnové finanční instituce) do jiného (investiční fondy) nebo z jednoho druhu fondu do jiného (v rámci investičních fondů). Ze statistického hlediska je tato situace stejná, jako když investor vybere prostředky z jednoho fondu a investuje je do jiného fondu. V obou situacích se postupuje stejně, tj. zachází se s nimi jako se skutečnými finančními transakcemi, u kterých se nevykazují úpravy z přecenění. Standardem tedy je, že změna investiční strategie fondu, která se týká fondů peněžního trhu ve statistice rozvahových položek i ve statistice investičních fondů, se vykazuje jako finanční transakce. Národní centrální banka se může od tohoto standardu odchýlit a může vykázat úpravu z reklasifikace pouze tehdy, má-li předem k dispozici informace, že ke změně strategie nedošlo v důsledku vědomého rozhodnutí investorů.

2.   Změny struktury

1.

Změnou struktury se rozumí vznik a zánik určitých finančních aktiv a pasiv v důsledku restrukturalizace. Typicky se týká fúzí, akvizic a rozdělení. Když zpravodajská instituce zanikne, protože ji pohltila jedna nebo více jiných zpravodajských institucí, zmizí ze systému všechna finanční aktiva a pasiva, která existovala mezi touto zpravodajskou institucí a institucemi, které ji pohltily.

2.

Informační zdroj, podle kterého se tyto úpravy identifikují, jsou poslední aktiva a pasiva, jež vykázaly staré instituce, a první aktiva a pasiva, jež vykázaly nové instituce.

3.

Národní centrální banky identifikují zůstatky mezi institucemi, u nichž dochází k restrukturalizaci. Tyto částky vznikají nebo se saldují v důsledku fúze, akvizice nebo rozdělení a nejsou skutečnými transakcemi. Z tohoto důvodu se považují za „reklasifikace a ostatní úpravy“. Se změnami struktury mohou být spojeny vlivy přecenění, které se sestavují odděleně.

4.

Pro kompletní analýzu změn struktury a další vývoj v důsledku fúzí, akvizic a rozdělení viz dodatek 1.

3.   Reklasifikace aktiv a pasiv

1.

Změna, ke které dojde například v klasifikaci sektorů či nástrojů protistran, vede zpravodajské jednotky k tomu, že provedou reklasifikaci položek aktiv nebo pasiv vůči těmto protistranám. Důsledkem takové reklasifikace je změna vykazované stavové pozice v období, v němž došlo k převodu. Jelikož je tato změna účetním převodem obchodní činnosti mezi sektory a třídami nástrojů a nepředstavuje transakci, musí se provést úprava, aby byl odstraněn vliv této změny ze statistiky toků.

2.

Změny v klasifikaci vznikají z celé řady příčin. Změna v sektorové klasifikaci protistran může nastat z toho důvodu, že dojde k převodu orgánu veřejného sektoru do soukromého sektoru nebo že fúze nebo rozdělení změní hlavní činnost společnosti. Sekuritizace téměř vždy zahrnují finanční transakce; pokud však zahrnují pouze účetní změnu, budou sem zahrnuty.

3.

Pro národní centrální banky může být obtížné identifikovat reklasifikace aktiv a pasiv, protože za normálních okolností jsou od ostatních pohybů v rámci aktiv a pasiv neodlišitelné. Vzhledem k tomu se národní centrální banky zaměřují na identifikaci změn pomocí vykazovaných aktiv a pasiv, tj. prostřednictvím kontrol věrohodnosti, nebo pomocí informací dohledu, ad hoc dodatečných informací (např. v souvislosti s odlehlými pozorováními), národních statistických požadavků, informací tom, kdo vstoupil do souboru zpravodajských jednotek a kdo tento soubor opustil, a pomocí všech dalších zdrojů, které mají k dispozici. Pokud byly z důvodu reklasifikace identifikovány případné změny, požaduje se, aby zpravodajské jednotky poskytly ad hoc informace o přesném vlivu na vykazovanou rozvahu. Jelikož reklasifikace jsou obvykle identifikovány mimo standardní zpravodajskou síť, připouští se, že se národní centrální banky zaměřují na odstranění významných změn.

4.   Úpravy chyb při vykazování

V mezích vymezených postupem při revizích opravují národní centrální banky chyby při vykazování ve stavových údajích, jakmile byly chyby zjištěny. Opravy v ideálním případě zcela odstraňují chybu z údajů, zejména pokud chyba ovlivňuje jedno období nebo omezené časové období. Za těchto okolností nedojde k přerušení řad. Pokud však chyba ovlivňuje historické údaje a pokud nebyla provedena oprava minulých údajů či pokud byla tato oprava provedena pouze pro omezené časové období, objeví se přerušení mezi prvním obdobím s opraveným číslem a posledním obdobím s nesprávným číslem. V tomto případě národní centrální banky identifikují rozsah přerušení, ke kterému došlo, a úpravu zapíší do „reklasifikací a ostatních úprav“.

Oddíl 2:   Úpravy z přecenění

1.   Odpisy/snížení hodnoty úvěrů

Úprava z důvodu „odpisů/snížení hodnoty“ se týká vlivu změn hodnoty úvěrů vykazovaných v rozvaze, které jsou způsobeny uplatněním odpisů/snížení hodnoty úvěrů. Tato úprava rovněž odráží změny v hodnotách rezerv na krytí úvěrových ztrát, pokud národní centrální banka rozhodne, že se zůstatky vykazují očištěné o opravné položky. Odpisy zachycené v době, kdy jsou úvěry prodány nebo převedeny na třetí osobu, jsou rovněž zahrnuty, jsou-li identifikovatelné.

2.   Úpravy z přecenění z důvodu změn cen

1.

Úprava v důsledku změny ocenění aktiv a pasiv se týká výkyvů při oceňování aktiv a pasiv způsobených změnou cen, za něž je o aktivech a pasivech účtováno nebo za něž jsou aktiva a pasiva obchodována. Úprava zahrnuje změny, ke kterým časem dojde v hodnotě stavů ke konci období z důvodu změny referenční hodnoty, za níž je o nich účtováno, tj. zisky/ztráty z držby. Může rovněž obsahovat změny v ocenění, které vznikají v důsledku transakcí s aktivy/pasivy, tj. realizované zisky/ztráty; v tomto směru však existují odlišné vnitrostátní praktiky.

2.

Charakter a rozsah „úprav z přecenění“ jsou určeny přijatou metodou ocenění. Ačkoli se doporučuje, aby obě strany rozvahy byly vykazovány v tržní hodnotě, v praxi je možné uplatnit řadu různých metod oceňování na straně pasiv a aktiv. To je přijatelné, pokud se účetní hodnota výrazně neliší od tržní hodnoty.

Oddíl 3:   Úpravy z přecenění z důvodu změn směnných kurzů

1.

Pro účely předkládání statistických údajů ECB zajišťují národní centrální banky, aby pozice na straně aktiv a pasiv v cizích měnách byly převedeny na euro pomocí tržního směnného kurzu v poslední den daného období. Používá se jednotný kurz, kterým je referenční směnný kurz ECB (7).

2.

Z důvodu pohybů směnných kurzů vůči euru, k nimž dochází mezi termíny vykazování ke konci období, se mění hodnota aktiv a pasiv v cizích měnách, pokud jsou vyjádřeny v euru. Jelikož tyto změny představují zisky/ztráty z držby a nejsou způsobeny finančními transakcemi, musí se tyto vlivy odstranit z údajů o tocích. Úpravy z přecenění z důvodu změn směnných kurzů mohou rovněž zahrnovat změny, který vznikají v důsledku transakcí s aktivy/pasivy, tj. realizované zisky/ztráty; v tomto směru se však postupy v jednotlivých státech liší.

ČÁST 3

Statistika rozvahových položek – úpravy toků

Oddíl 1:   Úvod

1.

Pokud se týká statistiky rozvahových položek, předkládá každá národní centrální banka samostatné údaje o úpravách pro svou vlastní rozvahu a pro rozvahy ostatních měnových finančních institucí. Úpravy rozvahy ECB jsou rovněž interně sestavovány Ředitelstvím ECB pro interní finance. Národní centrální banky předkládají úpravy pro všechny položky rozvahy měnových finančních institucí v periodicitě uvedené v čl. 3 odst. 2 těchto obecných zásad. Je možné, že při tomto postupu musí národní centrální banky vypočítat nebo provést odhady pro některá členění, jež měnové finanční instituce nevykazují, protože v tabulce 1A v části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 nejsou považována za „minimální požadavky“. Část 1 přílohy III těchto obecných zásad uvádí, zda se ECB musí předkládat pouze „reklasifikace a ostatní úpravy“ nebo rovněž „úpravy z přecenění“.

Výpočet úprav z důvodu pohybů směnných kurzů provádí ECB. Z tohoto důvodu úpravy, které národní centrální banky poskytují, pokud jde o zůstatky v cizích měnách, nezahrnují vliv změn z titulu směnných kurzů.

2.

Při úpravě toků se uplatňuje stejná soustava podvojného účetnictví jako v případě stavů. Úpravy mají vždy protipoložku, kterou jsou v mnoha případech v závislosti na operaci a vnitrostátních účetních pravidlech „kapitál a rezervy“ nebo „zbývající pasiva“.

3.

V zásadě jsou pro hodnoty transakcí, pokud jde o vklady/úvěry a cenné papíry, dány tyto pokyny. Hodnota transakce u vkladů/úvěrů nezahrnuje poplatky atd (8). Hodnota transakce vkladu/úvěru nezahrnuje naběhlé úroky, které jsou pohledávkou nebo závazkem, které však dosud nebyly přijaty ani vyplaceny. Místo toho se naběhlé úroky u úvěrů/vkladů vykazují v rámci položky „zbývající aktiva“ nebo případně „zbývající pasiva“. Hodnota transakcí, pokud jde o držené a emitované cenné papíry, je v souladu se zásadami pro účtování o stavech a pro jejich vykazování podle nařízení ECB/2001/13. Uvedené nařízení neobsahuje žádné pravidlo o klasifikaci výnosů vzniklých v souvislosti s cennými papíry. To může znamenat začlenění nebo vyloučení vzniklých výnosů do či ze stavových údajů, které se o cenných papírech sestavují. S cílem harmonizovat přístup v jednotlivých zemích a vzhledem k tomu, že základním problémem je otázka, jak rozlišit vzniklé výnosy od změn cen, a že se v případě definice úrokových sazeb obchodovatelných nástrojů mohou vyskytnout určité koncepční problémy, uplatňuje se následující flexibilní a jednoduché pravidlo:

a)

jsou-li vzniklé výnosy součástí účetní ceny tak, jak se vykazuje ve statistické rozvaze, jsou vyloučeny z hodnoty transakce a místo toho jsou nerozlišeně začleněny do „úprav z přecenění“;

b)

jsou-li vzniklé výnosy vyloučeny ze stavové hodnoty cenných papírů, ke kterým se ve statistické rozvaze vztahují, klasifikují se jako „zbývající aktiva“ nebo případně jako „zbývající pasiva“, a tudíž se neberou v úvahu při výpočtu toků nebo úprav z přecenění (9).

Oddíl 2:   Úpravy z přecenění

1.   Odpisy/snížení hodnoty

1.

Při zařazování úprav do odpovídajího pásma splatnosti a sektoru protistrany berou národní centrální banky v úvahu účetní pravidla týkající se klasifikovaných úvěrů (např. zařazení klasifikovaných úvěrů do určitého pásma splatnosti) a relativní úvěrové riziko jednotlivých sektorů.

2.

Nejsou-li pro zařazení úpravy k dispozici dostatečné informace, je možné ji zařadit do kategorií podle nařízení ECB/2001/13 poměrně podle velikosti stavových pozic.

3.

Buňky označené v nařízení ECB/2001/13 jako „minimum“ se vykazují do ECB, i když nejsou přímo sestavovány, protože národní centrální banka shromažďuje o odpisech/sníženích hodnoty podrobnější informace. V takovém případě se buňky označené jako minimum vypočítávají jako součet jednotlivých složek.

2.   Změny ocenění cenných papírů

1.

Změny ocenění mají vliv pouze na omezenou skupinu rozvahových položek: na straně pasiv to je položka „emitované dluhové cenné papíry“ a na straně aktiv to jsou položky „cenné papíry jiné než akcie“ a „akcie a ostatní majetkové účasti“ a jejich protipoložky, kterými jsou hlavně „kapitál a rezervy“ a „zbývající pasiva“. Vklady a úvěry mají pevné nominální hodnoty, a cenovým změnám tudíž nepodléhají.

2.

Na straně pasiv rozvahy lze rovněž vykazovat přecenění u emitovaných dluhových cenných papírů. V tomto směru se však nezavádí žádná změna zpravodajské povinnosti měnových finančních institucí, neboť změny ocenění emitovaných dluhových cenných papírů nepatří do „minimálních požadavků“ stanovených v nařízení ECB/2001/13.

3.

Na rozvahové straně aktiv se mohou držby cenných papírů v souladu se standardním účetním postupem zaznamenávat pomocí tržní ceny, kupní ceny, nižší hodnoty z tržní nebo kupní ceny nebo odkupní hodnoty. Obsah úpravy závisí na použité metodě ocenění.

4.

Nejsou-li k dispozici další informace, lze vycházet z předpokladu, že přecenění, jež odpovídají „cenným papírům nad dva roky“, se rovnají celkové částce úprav z přecenění, jež se týkají držby cenných papírů jiných než akcie emitovaných jednotlivými sektory.

5.

Nařízení dává flexibilitu, pokud jde o druh údajů, jenž je třeba k výpočtu změny ocenění cenných papírů, a pokud jde o formu, v níž se tyto údaje shromažďují a sestavují. O metodě rozhodují národní centrální banky, přičemž jsou dány tyto možnosti:

měnové finanční instituce vykazují úpravy: měnové finanční instituce vykazují úpravy, které se týkají každé položky a odrážejí změny v ocenění způsobené změnou ceny. Národní centrální banky, které zvolí tuto metodu, agregují úpravy vykazované měnovými finančními institucemi pro účely přenosu údajů do ECB;

měnové finanční instituce vykazují toky: měnové finanční instituce akumulují v průběhu měsíce toky a přenášejí národní centrální bance hodnotu nákupu a prodeje cenných papírů. Je přípustné sestavovat a národní centrální bance předávat čisté toky. Národní centrální banky, které obdrží údaje o transakcích, musí vypočítat „úpravu z přecenění“ jako zbytek z rozdílu mezi stavy a transakcemi a ostatními úpravami a předat úpravu z přecenění ECB v souladu s těmito obecnými zásadami;

vykazování podle jednotlivých cenných papírů: měnové finanční instituce vykazují národním centrálním bankám všechny relevantní informace o držbě cenných papírů, jako například nominální hodnotu, účetní hodnotu, tržní hodnotu, prodeje a nákupy, a to podle jednotlivých cenných papírů. Díky této informaci mohou národní centrální banky získávat přesné informace o „úpravě z přecenění“, jež se předává ECB. Tato metoda má vyjít vstříc národním centrálním bankám, které již tímto způsobem postupují při shromažďování údajů na místní úrovni.

6.

Národní centrální banky mohou v zásadě uplatnit jen shora uvedené metody. Lze však použít i jiné metody, pokud se ukáže, že mohou poskytnout údaje srovnatelné kvality.

Oddíl 3:   Měsíční úpravy toků – zvláštní přizpůsobení

1.   Statistika rozvahy ECB/národní centrální banky

1.

Podle srovnávacích tabulek byl požadavek ohledně rozvahových údajů mírně pozměněn tak, aby odrážel činnosti ECB/národních centrálních bank. Některé položky byly odstraněny, tj. u členění repo operací či vkladů s výpovědní lhůtou se nevyžadují žádné údaje. Jiné položky byly přidány, tj. na straně pasiv byla přidána položka „protipoložka zvláštních práv čerpání“ a na straně aktiv byly přidány položky „zlato a pohledávky ve zlatě“ a „pohledávky z práv čerpání, zvláštních práv čerpání, ostatní“, jelikož stavy těchto položek jsou na základě těchto obecných zásad rovněž vyžadovány. ECB/národní centrální banky předkládají údaje o úpravách pro každou z těchto položek.

2.

ECB/národní centrální banky předkládají ECB úpravy za použití postupů, které jsou vymezeny v těchto obecných zásadách. Lze však zaznamenat určité modifikace:

reklasifikace a ostatní úpravy: úpravy „změn statistického pokrytí“ nejsou relevantní. ECB/národní centrální banky však mohou mít položky, které podléhají reklasifikaci a revizím, a v takovém případě se úpravy poskytují;

úpravy vyplývající z kurzového přecenění: v souladu s tabulkou 4 v části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 se údaje podle jednotlivých měn poskytují od konce prosince 1998. Pro účely výpočtu úpravy vyplývající z kurzového přecenění se mohou zasílat zpětné a historické údaje. V případě ECB se úprava vyplývající z kurzového přecenění neodhaduje pomocí standardního postupu; namísto toho se vykazuje přímo z účetních údajů;

úpravy z přecenění: v souladu se schválených postupem poskytují ECB/národní centrální banky údaje o rozsahu tohoto přecenění. Rozvaha ECB/národních centrálních bank se pro statistické účely prezentuje v tržní hodnotě každý měsíc. V důsledku toho se úpravy z přecenění vykazují každý měsíc.

4.

Pro údaje národních centrálních bank o „reklasifikacích a ostatních úpravách“ je stanovena prahová hodnota ve výši 5 milionů EUR. Tato prahová hodnota je zapotřebí, neboť rozvahy národních centrálních bank jsou vykazovány samostatně a mohou být samostatně zveřejňovány (v rámci konsolidované rozvahy Evropského systému centrálních bank).

2.   Fondy peněžního trhu

1.

Národní centrální banky poskytují úpravy ve vztahu k „reklasifikacím a ostatním úpravám“ a „úpravám z přecenění“ v souladu se schématem vykazování pro fondy peněžního trhu. Za určitých okolností může být nutné tyto postupy přizpůsobit. Nicméně v článku 4.6 nařízení ECB/2001/13 je stanoveno, že národní centrální banky mají možnost udělit některým nebo všem fondům peněžního trhu výjimku, pokud jde o vykazování „úprav z přecenění“.

2.

Nebyla-li tato výjimka udělena, uplatňují se tato pravidla:

a)

strana aktiv rozvahy fondů peněžního trhu nevyžaduje žádné zvláštní zpracování, neboť se na ni v plném rozsahu vztahují tyto obecné zásady;

b)

téměř celá strana pasiv se skládá z položky „akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu“. Fondy peněžního trhu jsou samostatné institucionální jednotky, a nelze je tedy považovat za transparentní. V důsledku toho nemá zpracování strany aktiv rozvahy fondů peněžního trhu žádné přímé důsledky pro zpracování strany pasiv. Zpracování je navíc podobné zpracování podobných nástrojů na straně pasiv;

c)

fondy peněžního trhu jsou zařazeny do seznamu měnových finančních institucí, protože akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu jsou prostředky velmi podobné vkladům. Akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu se proto zpracovávají stejně jako vklady. Finanční transakce s vklady zahrnují toky do vkladových účtů a z nich z důvodu vkladů a nebo výběrů ze strany klientů a příjmu úroků. Jelikož vklady mají pevnou nominální hodnotu, nejsou zde žádné zisky a ztráty z držby. Všechny změny stavů mezi dvěma obdobími tedy s výjimkou „reklasifikací a ostatních úprav“ představují finanční transakce;

d)

pokud jde o akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu, mají vklady nebo výběry vkladů ze strany klientů svůj ekvivalent v nákupu nebo prodeji akcií/podílových jednotek; přijetí úroku z vkladů má svůj ekvivalent ve změnách hodnoty akcií/podílových jednotek. Jelikož ke změnám hodnoty akcií/podílových jednotek fondů peněžního trhu dochází obvykle každý den, podobá se tento nástroj vkladům, u kterých se úrok přijímá každý den. To se vysvětluje tím, jak snadnou mají akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu likviditu. Stejně jako vklady se všechny změny stavů akcií/podílových jednotek fondů peněžního trhu zpracovávají jako finanční transakce (opět s výjimkou „reklasifikací a ostatních úprav“).

3.

Jestliže se tedy ve vztahu k „úpravám z přecenění“ neuplatňuje výjimka, zpracovávají se aktiva fondů peněžního trhu běžným postupem (10). V pasivech stačí pro výpočet toku „akcií/podílových jednotek fondů peněžního trhu“ vyloučit z rozdílu mezi zůstatky úpravy z „reklasifikace“, pokud pro tento nástroj nejsou vykazovány úpravy z přecenění.

3.   Pasiva (a aktiva) vládních institucí

Pro závazky z vkladů a aktiva vládních institucí se shromažďují údaje o stavech. Pro účely sestavování statistiky toků se údaje o úpravách dodávají v zásadě v souladu s požadavky zavedenými pro rozvahovou statistiku měnových finančních institucí. V praxi je nepravděpodobné, že se vyskytnou změny jiné než transakce, tj. z důvodu změn směnných kurzů nebo tržní ceny. Tyto údaje se vykazují v souladu s částí 3 přílohy III.

4.   Doplňkové (memo) položky

Toky doplňkových (memo) položek se rovněž vypočítávají pomocí členění držitelů cenných papírů emitovaných měnovými finančními institucemi podle rezidentské příslušnosti za účelem začlenění těchto údajů do pravidelné tvorby statistiky rozvahových položek a do výpočtu měnových agregátů. Z tohoto důvodu se pro tyto doplňkové (memo) položky vypočítávají úpravy z reklasifikace, úpravy z důvodu změn směnných kurzů a úpravy z přecenění. Tyto údaje se vykazují v souladu s částí 4 přílohy III.

Oddíl 4:   Výpočet úprav toků

1.

Vzhledem k tomu, že část údajů, které byly dříve vykazovány čtvrtletně podle tabulek 2 a 3 v části 2 přílohy I nařízení ECB/1998/16 (11), se podle tabulky 1 v části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 (dále jen „tabulka 1“) vykazuje měsíčně, a s uvážením potřeby pokračovat ve výpočtu statistiky toků pro ty položky, které se stále vykazují čtvrtletně, tj. pro položky vyžadované podle tabulky 2 v části 2 přílohy I nařízení ECB/2001/13 (dále jen „tabulka 2“), jsou národní centrální banky povinny poskytovat údaje o úpravách pro čtvrtletní údaje, jak je uvedeno níže, případně pomocí odhadů.

2.

Pro úplnost se tento požadavek vztahuje též na vykazování úprav pro údaje národních centrálních bank, včetně historických údajů, nejméně od ledna 1999 včetně.

3.

Postup pro výpočet toků pro tabulku 2 je podobný postupu, který se používá pro tabulku 1, jak je uvedeno v odstavcích a) a b) níže. Příslušné čtvrtletní úpravy se vykazují v těchto případech:

a)

Poskytnutí úpravy pro tabulku 1 může ovlivnit položky členění uvedené v tabulce 2. Jinými slovy, je-li úprava vykázána v tabulce 1, znamená to, že úpravy se vykazují pro položky uvedené v tabulce 2. Soulad mezi oběma soubory údajů se zajišťuje čtvrtletně, tj. součet měsíčních úprav se musí rovnat čtvrtletní úpravě. Je-li pro čtvrtletní úpravy stanovena prahová hodnota nebo nelze-li čtvrtletní úpravy identifikovat v plném rozsahu nebo stejně podrobně jako měsíční úpravu, vypočítá se úprava tak, aby se předešlo nesrovnalostem s úpravou vykázanou pro měsíční údaje.

b)

V případě „změn ocenění cenných papírů“ může vyloučení změn ocenění, které vznikají v důsledku transakcí s cennými papíry, tj. uplatnění „bilanční metody“ (viz pokyny k nařízení 2001/13), způsobit nesoulad mezi měsíčními a čtvrtletními úpravami. Podle této metody se zohledňují pouze přecenění, která mají dopad na cenné papíry vykazované jako stavy jak na konci současného, tak na konci předchozího vykazovaného období. V důsledku toho by posun v periodicitě vykazování vyvolal rozdíly ve vykazované úpravě. Aby se předešlo tomuto nežádoucímu vlivu a zajistil se soulad mezi čtvrtletními a měsíčními úpravami, provádí se výpočet „změny ocenění cenných papírů“, pokud se uplatňuje „bilanční metoda“, měsíčně bez ohledu na to, zda se údaje vykazují měsíčně nebo čtvrtletně. Jinými slovy, čtvrtletní úprava se počítá jako součet měsíčních úprav, čímž se zajišťuje soulad mezi měsíčními a čtvrtletními úpravami. Pokud nejsou základní údaje k dispozici měsíčně, přijímají se odhady, aby se zajistil soulad mezi měsíčními a čtvrtletními úpravami. Naopak začlenění změn ocenění, které vznikají z transakcí s cennými papíry, tj. uplatnění „transakční metody“, poskytuje čtvrtletní úpravy, které jsou v naprostém souladu s měsíčními údaji. Podle „transakční metody“ se vykazují všechna přecenění ovlivňující cenné papíry bez ohledu na stavy na začátku či na konci období. V důsledku toho se čtvrtletní úpravy shodují se součtem měsíčních úprav.

c)

I když v tabulce 1 není vykázána žádná úprava, může být nutné provést úpravy pro čtvrtletní tabulky. Je tomu tak v případě, kdy k reklasifikaci dochází na čtvrtletní podrobné úrovni, avšak je zrušena na více agregované měsíční úrovni. Může se rovněž týkat „úprav z přecenění“, když se různé součásti měsíční položky pohybují v různých směrech. Soulad mezi měsíčními a čtvrtletními údaji je v těchto případech rovněž zajištěn. Pokud jde o „změny ocenění cenných papírů“, je soulad zajištěn uplatňováním „bilančního přístupu“ každý měsíc nikoli pouze na měsíční tabulky, ale i na čtvrtletní tabulky.

4.

Rozsah, v němž národní centrální banky poskytují úpravy pro čtvrtletní statistiku, závisí na jejich schopnosti s přiměřenou přesností identifikovat či odhadnout podrobnou sektorovou/nástrojovou klasifikaci stávajících měsíčních úprav. Pokud jde o „reklasifikace a ostatní úpravy“, jsou informace k dispozici. Národní centrální banky mají zejména dostatečně podrobné informace pro snadné zařazení velkých jednorázových úprav (např. reklasifikací z důvodu chyby při vykazování) do konkrétních čtvrtletních položek. Obdobně ani čtvrtletní úpravy z důvodu změn v souboru zpravodajských jednotek nejsou pro národní centrální banky obtížné. V souvislosti s „úpravou z přecenění“ je obtížnější získat odpisy a přecenění z důvodu nedostatku vhodných členění v původních zdrojích údajů. Očekává se, že „úprava z přecenění“ se bude alespoň částečně opírat o odhady. K odhadům jsou přiloženy vysvětlivky ohledně použité metody (např. chybějící členění se odhadují poměrně pomocí údajů o stavech).

5.

S cílem zajistit soulad mezi úpravami pro tabulku 2 a tabulku 1, týkají se úpravy pro tabulku 1 období jednoho měsíce, zatímco úpravy pro tabulku 2 se týkají období jednoho čtvrtletí. Úpravy čtvrtletních údajů se rovnají agregaci za období tří měsíců (např. čtvrtletní úprava vykázaná v březnu se shoduje se součtem měsíčních úprav v lednu, únoru a březnu). Jelikož pro čtvrtletní toky platí stejný rámec jako pro měsíční toky včetně měsíčního používání „bilanční metody“ i pro čtvrtletní toky, musí se průběžně shodovat.

6.

Toky se vypočítávají rovněž pro čtvrtletní doplňkové (memo) položky při sestavování finančních účtů měnové unie eurozóny. S cílem předejít zvýšení zpravodajské zátěže byly tyto doplňkové (memo) položky integrovány do stávajícího statistického rámce pro pravidelné sestavování měnové a bankovní statistiky. Z tohoto důvodu se pro tyto doplňkové (memo) položky vypočítávají úpravy z reklasifikace a přecenění.

ČÁST 4

Statistika investičních fondů – úpravy toků

Oddíl 1:   Úvod

1.

Pro statistiku investičních fondů předkládají národní centrální banky úpravy z přecenění z důvodu změn cen i z důvodu změn směnných kurzů a úpravy z reklasifikace pro všechny položky v rozvaze investičních fondů v periodicitě uvedené v článku 18. Je možné, že při tomto postupu musí národní centrální banky vypočítat nebo provést odhady úprav pro některá členění, jež investiční fondy nevykazují, protože v tabulce 3 v části 3 přílohy I nařízení ECB/2007/8 nejsou považována za „minimální požadavky“.

2.

Při úpravě toků se uplatňuje stejná soustava podvojného účetnictví jako v případě stavů. Úpravy mají vždy protipoložku, kterou jsou v mnoha případech v závislosti na operaci a vnitrostátních účetních pravidlech „emitované akcie/podílové jednotky investičních fondů“ nebo „zbývající pasiva“.

3.

V zásadě jsou pro hodnoty transakcí, pokud jde o vklady/úvěry a cenné papíry, dány tyto pokyny. Hodnota transakce vkladů/úvěrů a cenných papírů nezahrnuje poplatky atd. Hodnota transakce vkladu/úvěru nezahrnuje naběhlé úroky, které jsou pohledávkou nebo závazkem, avšak nebyly dosud přijaty ani vyplaceny. Místo toho se naběhlé úroky u úvěrů/vkladů vykazují v rámci položky „zbývající aktiva“ nebo případně „zbývající pasiva“.

Naběhlý úrok z držených a emitovaných cenných papírů je obsažen ve stavových údajích o cenných papírech a v hodnotě transakce.

Oddíl 2:   Úpravy z přecenění

1.

Nařízení ECB/2007/8 dává flexibilitu, pokud jde o druh údajů, jenž je třeba k výpočtu úprav z přecenění aktiv a pasiv, a pokud jde o formu, v níž se tyto údaje shromažďují a sestavují. O metodě rozhodují národní centrální banky.

2.

Uplatňují-li investiční fondy kombinovaný přístup podle přílohy I nařízení ECB/2007/8, jsou pro odvození úprav z přecenění v případě cenných papírů dány tyto dvě možnosti:

investiční fondy vykazují informace podle jednotlivých cenných papírů, které národním centrálním bankám umožňují odvodit úpravy z přecenění: investiční fondy národním centrálním bankám vykazují informace uvedené v odstavcích a), b) a d) tabulky 2 v části 3 přílohy I nařízení ECB/2007/8 podle jednotlivých cenných papírů. Tyto informace národním centrálním bankám umožňují získat přesné informace o „úpravě z přecenění“, kterou předávají ECB. Zvolí-li tuto možnost, mohou národní centrální banky odvozovat „úpravy z přecenění“ podle jednotné metody v rámci Eurosystému, tzv. „metody odvozování toků“, jež je popsána v příručce pro investiční fondy, která doprovází nařízení ECB/2007/8,

investiční fondy přímo vykazují transakce podle jednotlivých cenných papírů národní centrální bance: investiční fondy vykazují kumulované částky nákupů a prodejů cenných papírů, k nimž došlo během referenčního období, jak je uvedeno v odstavcích a) a c) tabulky 2 nařízení ECB/2007/8, podle jednotlivých cenných papírů. Národní centrální banky vypočítají „úpravu z přecenění“ tak, že z rozdílu mezi stavy ke konci období odstraní transakce, a úpravu z přecenění předloží podle těchto obecných zásad ECB.

3.

Pro aktiva a pasiva jiná než cenné papíry a pro cenné papíry, pokud investiční fondy uplatňují agregovaný přístup, jsou pro odvození úprav z přecenění dány tyto dvě možnosti:

investiční fondy vykazují agregované úpravy: investiční fondy vykazují úpravy pro každou položku, které odrážejí změny ocenění z důvodu změn cen a směnných kurzů (12). Národní centrální banky, které zvolí tuto metodu, agregují úpravy vykázané investičními fondy za účelem předání údajů ECB.

investiční fondy vykazují agregované transakce: investiční fondy akumulují transakce během měsíce a předávají hodnotu nákupů a prodejů národní centrální bance. Národní centrální banky, které obdrží údaje o transakcích, vypočítají „úpravu z přecenění“ jako zbytek rozdílu mezi stavy a transakcemi a úpravu z přecenění předloží podle těchto obecných zásad.


(1)  Evropský systém účtů 1995 obsažený v příloze A nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství.

(2)  To je v souladu s ESA 95 a dalšími mezinárodními statistickými standardy.

(3)  V případě statistiky investičních fondů však tyto obecné zásady vyžadují poskytnutí údajů o prodejích a zpětných odkupech akcií/podílových jednotek investičních fondů, pokud mají národní centrální banky tyto údaje k dispozici, a to včetně nejlepších odhadů (čl. 18 odst. 1 písm. d)).

(4)  Definice a klasifikace „ostatních změn“ je ve velké míře v souladu s ESA 95. „Reklasifikace a ostatní úpravy“ představují obecně ekvivalent k „ostatním změnám objemu“ (K.3 až K.10 a K.12), zatímco „přecenění“ lze převést na „fiktivní zisky nebo ztráty z držby“ (K.11). V případě statistiky rozvahových položek představuje důležitou odchylku začlenění „odpisů úvěrů“ do „přecenění“, zatímco v ESA 95 se pokládají za „změny objemu“ (odstavec 5.09). Ve skutečnosti schéma vykazování pro odvození toků povoluje, aby byly údaje sestavovány v souladu s ESA 95, protože „odpisy/snížení hodnoty“ úvěrů jsou jediným zápisem ve sloupci „úpravy z přecenění“, pokud jde o položku „úvěry“. Začlenění „odpisů úvěrů“ do „přecenění“ představuje rovněž odchylku od pravidel pro mezinárodní investiční pozici. V rámci mezinárodní investiční pozice se „odpisy úvěrů“ považují za „ostatní úpravy“, a nikoli za „změny cen nebo směnných kurzů“. Pro statistiku investičních fondů se „odpisy/snížení hodnoty“ úvěrů nevyžadují.

(5)  Úpravy odpovídající vlastní rozvaze ECB vykazuje Ředitelství ECB pro interní finance.

(6)  Toto kritérium se uplatňuje v hraničních případech, například založení nové banky, která převezme činnosti, které předtím prováděla jménem nerezidentské banky zastupující kancelář, vyvolá transakční tok, který není odstraněn ze statistického toku.

(7)  Viz tisková zpráva ECB ze dne 7. července 1998.

(8)  Odpisy spojené s transakcemi se však nevykazují vždy, což znamená odchylku od této zásady, kterou nařízení ECB/2001/13 umožňuje.

(9)  Definice a ocenění finančních transakcí pro účely sestavování statistiky toků pro statistiku rozvahových položek se v některých aspektech liší od definic a ocenění, které stanoví ESA 95 pro výpočet finančních účtů (toků). ESA 95 uvádí, že finanční transakce, které vznikají z časového nesouladu mezi časově rozlišenými či rozdělovacími transakcemi nebo finančními transakcemi na sekundárním trhu a odpovídajícími platbami, se klasifikují jako „F.79 Ostatní pohledávky a závazky jiné než obchodní úvěry a zálohy“ (odstavce 5.128 a 5.129). Na druhou stranu ESA 95 rovněž uvádí, že „souvztažnou finanční transakci k narůstajícím úrokům z finančních aktiv je vhodnější zaznamenat jako reinvestované úroky do odpovídajícího finančního aktiva“. Záznam úroků však musí odpovídat praxi jednotlivých států. Jestliže se nárůst úroků neuvede jako reinvestovaný do finančního aktiva, zaznamená se v kategorii „ostatní pohledávky a závazky“ (odstavec 5.130). V platební bilanci se přírůstky zpracovávají jako nárůst hodnoty finančního nástroje. V důsledku toho vzniká odchylka, když jsou naběhlé úroky zahrnuty do „zbývajících aktiv“ nebo „zbývajících pasiv“. Nakládání s výnosy vzniklými z obchodovatelných nástrojů v kontextu rozvahové statistiky měnových finančních institucí (stavy i toky) může být předmětem dalšího zkoumání.

(10)  Protipoložkou přecenění na straně aktiv nejsou v případě fondů peněžního trhu „akcie/podílové jednotky fondů peněžního trhu“, ale „zbývající pasiva“.

(11)   Úř. věst. L 356, 30.12.1998, s. 7. Nařízení zrušené nařízením ECB/2001/13.

(12)  Podle nařízení ECB/2007/8 shromažďují národní centrální banky buď údaje o přecenění z důvodu změn cen a směnných kurzů od investičních fondů, nebo od investičních fondů alternativně shromažďují pouze údaje o přecenění z důvodu změn cen a nezbytné údaje, které pokrývají minimálně členění měn na britskou libru, americký dolar, japonský jen a švýcarský frank s cílem odvodit přecenění z důvodu změn směnných kurzů.

Dodatek I

VLIVY FÚZÍ, AKVIZIC A ROZDĚLENÍ NA SESTAVOVÁNÍ TOKŮ

1.   Fúze dvou či více zpravodajských institucí do nové zpravodajské instituce (fúze dvou nebo více měnových finančních institucí do nové měnové finanční instituce nebo dvou nebo více investičních fondů do nového investičního fondu)

Při fúzi mohou vzniknout dva různé druhy operací jiných než transakce. Zaprvé, a to je zřejmě nejdůležitější, může dojít ke změně hodnoty aktiv a pasiv. Takové zvýšení/snížení hodnoty není transakcí, takže se příslušná částka vykazuje v rámci „úprav z přecenění“. Kromě toho jsou všechny zůstatky mezi oběma fúzujícími institucemi zrušeny. Podle odstavce 6.30 ESA 95 není toto zrušení finanční transakcí, a tudíž je úprava k odstranění jejího vlivu ze statistiky toků začleněna do „reklasifikací a ostatních úprav“ se záporným znaménkem (1). Jsou-li metody ocenění aktiv a pasiv odlišné, dochází rovněž ke snížení/zvýšení hodnoty vzájemně zúčtovaných položek. Informační zdroje pro identifikaci těchto úprav jsou konečná aktiva a pasiva zaznamenaná pro obě fúzující instituce a první aktiva a pasiva zaznamenaná pro novou institucí. V ideálním případě jsou fúzující instituce požádány o informace o stavu jejich aktiv a pasiv před fúzí i po fúzi, a to k okamžiku, kdy k fúzi dochází. Takto představuje rozdíl mezi stavem aktiv a pasiv před fúzí a aktivy a pasivy po fúzi pouze netransakční toky. Evropská centrální banka však vypočítává míry růstu na základě domnělého předpokladu, že k úpravám z reklasifikace dochází na konci každého vykazovaného období. Je tudíž správné při úpravách vycházet z posledních aktiv a pasiv, které národní centrální bance vykázaly samostatné instituce, a z prvních aktiv a pasiv, které vykázala fúzovaná instituce v následujícím vykazovaném období. V tomto případě se vlivy fúze a transakcí, k nimž došlo během vykazovaného období mezi těmito dvěma sledováními, vykazují společně jako úprava.

2.   Akvizice jedné zpravodajské instituce jinou zpravodajskou institucí (akvizice jedné měnové finanční instituce jinou měnovou finanční institucí nebo jednoho investičního fondu jiným investičním fondem)

Tato operace se velmi podobá fúzi a mohou zde vzniknout oba druhy výše uvedených operací jiných než transakce. Je zde však jeden rozdíl. Namísto toho, aby byla k dispozici aktiva a pasiva od tří různých institucí, zaznamenává nabývající instituce v tomto případě dva soubory aktiv a pasiv a nabývaná instituce zaznamenává jeden soubor aktiv a pasiv. Postup pro identifikaci vlivu akvizice je však stejný jako u fúze. Opět jsou nabývající a nabývaná instituce v ideálním případě požádány o informace o aktivech a pasivech na základě stavu před a po akvizici k okamžiku, kdy k akvizici dochází. Řešení, které by bylo v naprostém souladu s výpočtem měr růstu, však spočívá v úpravě, která se provádí na základě posledních aktiv a pasiv vykázaných samostatnými institucemi a prvních aktiv a pasiv vykázaných nabývající institucí po akvizici.

3.   Rozdělení jedné zpravodajské instituce na dvě různé zpravodajské instituce (rozdělení jedné měnové finanční instituce na dvě měnové finanční instituce nebo jednoho investičního fondu na dva investiční fondy)

Tato operace je opakem fúze. Jakákoli změna ocenění aktiv/pasiv má však stejný vliv jako při fúzi. Rovněž zde mohou zůstatky vůči ostatním institucím zahrnovat částky mezi oběma institucemi, které nejsou způsobeny transakcemi. Tyto částky jsou začleněny jako úprava v rámci „reklasifikací a ostatních úprav“ s kladným znaménkem. Informace, které jsou v tomto kontextu k dispozici, jsou odlišné. Jestliže vznikají dvě nové instituce, je dán jeden soubor aktiv a pasiv od původní instituce a dva soubory aktiv a pasiv od nových institucí. Výše uvedený postup lze použít v tomto případě tak, že se namísto okamžiku fúze zohlední okamžik rozdělení a že se použijí informace týkající se rozdělení.

4.   Fúze, akvizice a rozdělení, když jedna z institucí nepatří do zpravodajského sektoru

Ve všech třech případech, kdy jedna instituce nepatří do zpravodajského sektoru, dochází rovněž ke změně souboru zpravodajských jednotek (2). V tomto případě je obtížné odlišit úpravy, k nimž dochází v důsledku restrukturalizace, od ostatních úprav a transakcí.

V zásadě jsou údaje požadovány od všech zúčastněných institucí, ačkoli se uznává, že údaje o aktivech a pasivech instituce, která nepatří do zpravodajského sektoru, nemusí být k dispozici. Jinak se provede odhad transakcí instituce, která do zpravodajského sektoru patřila před touto operací a v tomto sektoru zůstává i po ní (například na základě trendu prezentovaného údaji, které jsou k dispozici z přecházejících vykazovaných období). Zbytek rozdílu mezi dvěma soubory aktiv a pasiv je zahrnut do „reklasifikací a ostatních úprav“.

5.   Vliv fúzí, akvizic a rozdělení na měnové/úvěrové agregáty v kontextu statistiky rozvahových položek

Pravděpodobnost, že měnové/úvěrové agregáty budou těmito událostmi dotčeny, je malá, ale nelze ji ignorovat. Hlavní příčiny, proč mohou být tyto agregáty dotčeny, jsou:

změny v souboru zpravodajských jednotek: nejsou způsobeny samotnou fúzí, akvizicí nebo rozdělením, ale pouze změnou sektoru instituce,

přecenění: přecenění může být spojeno s fúzí nebo akvizicí a zasahuje téměř všechny položky. Očekává se, že zasáhne více rozvahovou stranu aktiv,

započtení zůstatků mezi dvěma institucemi: tato událost může změnit měnové/úvěrové agregáty, pouze pokud jsou metody ocenění aktiv a pasiv odlišné. V takovém případě má na měnové/úvěrové agregáty vliv pouze změna hodnoty, přičemž se neočekává, že na tyto agregáty bude mít vliv „změna struktury“, tj. započtení.


(1)  V ESA 95 se fúze považují za změnu struktury, viz „změny v klasifikaci a struktuře sektoru“ (K.12.1).

(2)  Změna souboru zpravodajských jednotek nemusí nutně znamenat změnu počtu zpravodajských institucí. Skutečností, která způsobuje rozdíl, je činnost, která nebyla vykazována a která se nyní vykazuje.

Dodatek II

ZPRACOVÁNÍ PŘEVZETÍ DLUHU

1.   Definice převzetí dluhu

1.

Převzetí dluhu je operace, která obvykle zahrnuje nahrazení veřejných podniků (část sektoru ostatních rezidentů), jakožto dlužníka z úvěrů, které původně poskytly banky (sektor měnových finančních institucí), sektorem ústředních vládních institucí. Tato finanční operace může proběhnout i mezi jinými institucionálními sektory a může se namísto úvěrů týkat cenných papírů. V takovém případě by zpracování bylo podobné.

2.

Jelikož má převzetí dluhu vliv na rozvahu měnových finančních institucí, je důležité zajistit správné zpracování finančních aspektů operace v měnové a bankovní statistice. Tento dodatek popisuje požadované statistické zpracování převzetí dluhu.

2.   Statistické zpracování

1.

Převzetí dluhu, které zahrnuje trojúhelníkový vztah mezi ústředními vládními institucemi, sektory ostatních rezidentů a sektorem měnových finančních institucí, se vykazuje takto (1). Převzetí dluhu ústředními vládními institucemi se zpracovává jako kapitálový převod z ústředních vládních institucí (tj. subjektu přebírajícího dluh) na sektory ostatních rezidentů (tj. dlužníky). Finanční protipoložkou přijetí kapitálu sektory ostatních rezidentů je pokles úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi sektorům ostatních rezidentů, tj. splacení původního dluhu sektorů ostatních rezidentů sektoru měnových finančních institucí, přičemž finanční protipoložka splacení kapitálu ústředními vládními institucemi se vykazuje jako nárůst úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi ústředním vládním institucím.

2.

Ve statistice toků sestavované pro účely rozvahy měnových finančních institucí jsou tedy zobrazeny dvě samostatné finanční transakce: i) splacení dluhu ze strany sektoru ostatních rezidentů sektoru měnových finančních institucí a ii) současně poskytnutí úvěru sektorem měnových finančních institucí ústředním vládním institucím. Nepřítomnost jakéhokoli pohybu hotovosti mezi dotčenými stranami nemění hospodářský význam operace, ani její statistické zpracování.

3.

V rámci rozvahy měnových finančních institucí a související statistiky sestavované v souladu s nařízením ECB/2001/13 se převzetí dluhu zpracovává takto:

a)

pro rozvahovou statistiku měnových finančních institucí se akt převzetí dluhu automaticky vykazuje v rozvaze jako pokles stavu úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi sektorům ostatních rezidentů, čemuž odpovídá nárůst úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi sektoru ústředních vládních institucí v rámci měsíční rozvahové statistiky v tabulce 1 příloze I části 2 nařízení ECB/2001/13. V podrobnějším sektorovém členění se operace objevuje jako pokles úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi nefinančním podnikům v tabulce 1 nebo, je-li veřejný podnik finančním podnikem, ostatním finančním zprostředkovatelům a jako nárůst úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi ústředním vládním institucím v tabulce 2 příloze I části 2 nařízení ECB/2001/13;

b)

pro údaje o úpravách, které se v rámci měnové a bankovní statistiky eurozóny používají k sestavování toků, se toky finančních transakcí počítají jako rozdíl mezi stavy zůstatků minus veškeré úpravy pro operace jiné než transakce. Pokles v úvěrech poskytnutých měnovými finančními institucemi sektorům ostatních rezidentů a nárůst úvěrů poskytnutých měnovými finančními institucemi ústředním vládním institucím se proto jednoznačně vykazuje jako finanční transakce, aniž je nutné do čísel dále zasahovat. Národní centrální banky nemusí pro tyto finanční operace poskytovat údaje o úpravách.

3.   Příklad s účetními zápisy

1.

První část tohoto příkladu představuje účetní zápisy během celého procesu, který se týká převzetí dluhu, ve formě T diagramů. Druhá část v dalším oddíle srovnává převzetí dluhu s ostatními platbami, které ústřední vládní instituce poskytují sektorům ostatních rezidentů, a zabývá se tím, jak jsou vyjádřeny z účetního hlediska.

2.

Původem této operace je úvěr, který původně poskytla měnová finanční instituce veřejnoprávnímu podniku, který je zařazen do sektoru ostatních rezidentů. Ručitelem úvěru jsou obvykle ústřední vládní instituce. Při poskytnutí úvěru se provedou následující přizpůsobené zápisy (2):

Měnové finanční instituce

A

P

Hotovost

+

Úvěr sektorům ostatních rezidentů

Vklady --

Sektory ostatních rezidentů

A

P

+

Hotovost

Úvěr od měnových finančních institucí +

Ústřední vládní instituce

A

P

 

 

3.

Později není podnik schopen úvěr splácet, takže ústřední vládní instituce dluh převezmou. Od té doby již nejsou dlužníkem sektory ostatních rezidentů, nýbrž ústřední vládní instituce. Zápisy vypadají takto (3):

Měnové finanční instituce

A

P

+

Úvěr ústředním vládním institucím

Úvěr sektorům ostatních rezidentů

Vklady --

Sektory ostatních rezidentů

A

P

 

Kapitál +

Úvěr od měnových finančních institucí -

Ústřední vládní instituce

A

P

 

Kapitál –

Úvěr od měnových finančních institucí +

4.

V rozvaze měnových finančních institucí dojde tudíž jednoduše ke změně sektoru protistrany úvěru. Tato změna je skutečná, protože dodržuje pravidla pro skutečný převod mezi ústředními vládními institucemi a sektory ostatních rezidentů. Zápis na kapitálovém účtu se provádí, jelikož dochází ke kapitálovému převodu.

5.

Hotovost není součástí výše uvedeného příkladu, ale kdyby byla, konečná situace by byla stejná. Pokud by ústřední vládní instituce financovaly převzetí dluhu snížením vkladů, nikoli zvýšením úvěrů, došlo by k trojúhelníkovému pohybu bez konečného čistého výsledku, jak je uvedeno níže.

V prvním kroku si ústřední vládní instituce půjčí peníze od měnových finančních institucí:

Měnové finanční instituce

A

P

+

Úvěr ústředním vládním institucím

Hotovost

--

Úvěr sektorům ostatních rezidentů

 

Sektory ostatních rezidentů

A

P

 

Úvěr od měnových finančních institucí --

Ústřední vládní instituce

A

P

+

Hotovost

Úvěr od měnových finančních institucí +

Ve druhém kroku provedou ústřední vládní instituce převod hotovosti sektorům ostatních rezidentů:

Měnové finanční instituce

A

P

--

Úvěr ústředním vládním institucím

Úvěr sektorům ostatních rezidentů

 

Sektory ostatních rezidentů

A

P

+

Hotovost

Kapitál +

Úvěr od měnových finančních institucí --

Ústřední vládní instituce

A

P

Hotovost

Kapitál –

Úvěr od měnových finančních institucí --

Ve třetím kroku použijí sektory ostatních rezidentů hotovost od ústředních vládních institucí k financování splacení dluhu měnové finanční instituci:

Měnové finanční instituce

A

P

--

Úvěr ústředním vládním institucím

Úvěr sektorům ostatních rezidentů

+

Hotovost

 

Sektory ostatních rezidentů

A

P

Hotovost

Kapitál –

Úvěr od měnových finančních institucí -

Ústřední vládní instituce

A

P

 

Kapitál –

Úvěr od měnových finančních institucí --

Jak je vyjádřeno výše, objevuje se hotovost dvakrát s různými znaménky v každé rozvaze. Čistý účinek je tedy nulový.

4.   Ostatní platby sektoru ústředních vládních institucí

1.

Pro účely srovnání operací převzetí dluhu jsou níže uvedeny účetní zápisy odpovídající ostatním převodům, které provádějí ústřední vládní instituce. K převodu od ústředních vládních institucí na sektory ostatních rezidentů dochází obvykle na základě platby ve formě hotovosti/vkladu.

Ústřední vládní instituce mají vklady u bank nebo u centrální banky a tyto vklady se používají k úhradě výdajů. Provede-li tedy ústřední vládní instituce platbu v důsledku převodu do sektorů ostatních rezidentů, jsou zápisy následující:

Měnové finanční instituce

A

P

 

Vklad ústředních vládních institucí -

Vklad sektorů ostatních rezidentů +

Sektory ostatních rezidentů

A

P

+

Vklad u měnových finančních institucí

Kapitál +

Ústřední vládní instituce

A

P

Vklad u měnových finančních institucí -

Kapitál -

2.

Znaky tohoto převodu jsou stejné jako znaky převzetí dluhu, přičemž zápisy se liší pouze do té míry, že se při operaci používají různé finanční nástroje. Pro účely měnové analýzy spočívá rozdíl v tom, že převzetí dluhu ústředními vládními institucemi má vliv na úvěrové agregáty (úvěry sektorům ostatních rezidentů klesají, zatímco úvěry ústředním vládním institucím rostou), zatímco týž kapitálový převod zaplacený v hotovosti má vliv na měnové agregáty (vklady ústředních vládních institucí, což je z měnového hlediska neutrální sektor, klesají, zatímco vklady sektorů ostatních rezidentů, kteří patří do sektoru držby peněz, rostou). V obou případech však probíhá finanční transakce, takže není nutná úprava.


(1)  ESA 95 zpracovává převzetí dluhu jako kapitálový převod, tj. „souvztažná transakce k převzetí dluhu … se zatřídí do kategorie kapitálové převody“ (odstavec 5.16) a podle definice je finanční protipoložka kapitálového převodu transakce. Ačkoli zde uvedený výklad ESA 95 a navrhované zpracování převzetí dluhu v rozvahové statistice měnových finančních institucí je v naprostém souladu se zpracováním převzetí dluhu v rámci finančních účtů eurozóny, věnuje se pozornost existenci určitých výjimek z pravidla, že převzetí dluhu se zpracovává jako kapitálový převod (uvedené v odstavcích 5.16, 6.29 a 6.30 ESA95). Tyto výjimky se však uplatňují pouze tehdy, pokud převzetí dluhu zahrnuje pohlcení veřejného podniku ústředními vládními institucemi, tj. začlenění podniku do ústředních vládních institucí. V tomto případě se operace nezpracovává jako finanční transakce, nýbrž jako reklasifikace sektoru, tj. ze sektorů ostatních rezidentů na sektor ústředních vládních institucí. Aby byl odstraněn vliv této sektorové reklasifikace z toků, musejí národní centrální banky překládat pro tuto reklasifikaci úpravu.

(2)  Pro používání znamének platí tato pravidla: + znamená nárůst, – znamená pokles, – znamená, že se položka nemění.

(3)  Účetní terminologie se shoduje s terminologií rozvahy měnových finančních institucí. „Kapitál“ tedy v případě sektorů ostatních rezidentů znamená „účet zisků a ztrát“ a v případě ústředních vládních institucí znamená „čisté poskytnuté či přijaté úvěry“.

Dodatek III

ZPRACOVÁNÍ SEKURITIZACE A ÚVĚROVÝCH PŘEVODŮ V RÁMCI ODVOZOVÁNÍ STATISTIKY TOKŮ ROZVAHOVÝCH POLOŽEK

1.   Sekuritizace a úvěrový převod

1.

„Sekuritizace“ je proces, kterým lze získat finanční prostředky od externích investorů tím, že se jim umožní investovat do balíčků určitých finančních aktiv. Zahrnuje měnové finanční instituce, které buď prodávají úvěry třetím osobám, které tyto úvěry použijí na krytí emise cenných papírů, nebo nakupují obchodovatelné cenné papíry jako náhradu úvěrů. Tato operace spočívá v tom, že měnová finanční instituce buď prodává úvěry zprostředkovateli a tento zprostředkovatel následně nebo současně emituje cenné papíry kryté úvěry, nebo bez účasti zprostředkovatele nakupuje cenné papíry emitované dlužníkem jako náhradu za úvěr. Oba druhy operací vedou v rozvaze měnových finančních institucí ke stejnému výsledku. První druh je mnohem obvyklejší. Nejprve je však poskytnuto vysvětlení k druhému druhu, protože je jednodušší.

2.

„Úvěrový převod“ je operace podobná sekuritizaci, při které měnové finanční instituce prodávají úvěry investorům v procesu, který nezahrnuje emisi cenných papírů. Hospodářský účel této operace a její statistické zpracování se však v určitých ohledech podobají sekuritizaci.

2.   Sekuritizace bez zprostředkovatele a úvěrové převody

a)

Popis

Tato operace probíhá v případě, že „je [původním dlužníkem] emitován nový cenný papír jako náhrada za původní aktivum, které se zcela ruší“ (odstavec 5.63 ESA 95), a tento nový cenný papír je současně prodáván investorům, kteří jsou třetími osobami.

b)

Hospodářský význam

Operace zahrnuje věřitelskou měnovou finanční instituci, které dlužník splácí původní úvěr. Tuto splátku dlužník financuje emisí cenných papírů. Cenné papíry emitované dlužníkem by teoreticky mohly být krátkodobě drženy věřitelskou měnovou finanční institucí, ale obvykle jsou prodány přímo investorům. Existují určité pochyby o tom, zda je tento druh operace značně rozšířen, protože v praxi emitují cenné papíry pouze velké společnosti a veřejné orgány. Pokud operace nezahrnuje transformaci úvěru na cenné papíry, tj. nástroj prodávaný investorům zůstává neobchodovatelný, má se za to, že došlo k úvěrovému převodu. Úvěrový převod se však obvykle provádí tak, že se původní úvěr rozdělí na menší části, které věřitelská měnová finanční instituce prodává spolu s výnosy/riziky třetím osobám.

c)

Statistické zpracování

Z hlediska věřitelské měnové finanční instituce zahrnuje sekuritizace obvykle prodej úvěrů za hotovost, tj. měnová finanční instituce obdrží od dlužníka jako splátku úvěru hotovost. Tento krok se zpracovává jako snížení „úvěrů institucím jiným než měnové finanční instituce“ a zvýšení „hotovosti/vkladů“. Dlužník tuto splátku úvěru financuje z výnosů plynoucích z emise cenných papírů (1). Měnová finanční instituce může od dlužníka namísto hotovosti obdržet emitované cenné papíry. V takovém případě měnová finanční instituce zpracuje protipoložku snížení „úvěrů“ jako zvýšení „cenných papírů jiných než akcie“. Měnová finanční instituce by potom obvykle prodala nové cenné papíry investorům, kteří jsou třetími osobami. V obou případech může měnová finanční instituce úvěry/cenné papíry ze své rozvahy odstranit, pokud jsou „rizika a výnosy“ vlastnictví plně převedeny na třetí osoby. V případě úvěrového převodu dochází ke změně v rozvaze, jakmile je prodej třetím osobám dokončen.

Pro statistické účely se prodej úvěru ze strany věřitelské měnové finanční instituce považuje za finanční transakci. V případech, kdy jsou úvěry sekuritizovány, přijímá věřitelská měnová finanční instituce buď hotovost, nebo dočasně nové cenné papíry emitované dlužníkem ke splacení úvěru. Pokud úvěry sekuritizovány nejsou (např. úvěrový převod), obdrží měnová finanční instituce od dlužníka obvykle hotovost, která je financována z prodeje úvěru investorům, kteří jsou třetími osobami. Tyto operace se zpracovávají jako finanční transakce. Jelikož tyto operace jsou transakce, tj. skutečné toky, nevykazují se úpravy. Toto zpracování je v souladu s odst. 5.62 písm. k) ESA 95, který uvádí, že přeměna úvěrů na cenné papíry „obsahuje dvě finanční transakce: zrušení úvěru a vznik nových cenných papírů“.

d)

Znázornění

Sekuritizace/úvěrový převod je jednoduše prodej úvěru třetí osobě. V rozvaze měnových finančních institucí se znázorňuje jako prodej úvěru s protipoložkou v hotovosti nebo vkladech.

Měnové finanční instituce

A

P

+

100 Hotovost

100 Úvěr

 

3.   Sekuritizace prostřednictvím finančního zprostředkovatele

a)

Popis

K sekuritizaci dochází, když „je původní aktivum [úvěr] [věřitelem] převedeno na jinou institucionální jednotku a původní aktivum [úvěr] je v rozvaze původní institucionální jednotky nahrazeno novými cennými papíry“ (odstavec 5.63 ESA 95) a tyto nové cenné papíry jsou současně nebo následně prodány investorům, kteří jsou třetími osobami. V praxi může být operace strukturována tak, že cenné papíry emitované finančním zprostředkovatelem jsou přímo prodány investorům, kteří jsou třetími osobami.

b)

Hospodářský význam

Cílem je uvolnit ve prospěch věřitelské měnové finanční instituce zdroje převodem aktiv na třetí osoby. V tomto případě se původní aktivum, tj. úvěr, prodává zvláštnímu finančnímu zprostředkovateli. Tento finanční zprostředkovatel, nazývaný „finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv“ (odstavec 2.55 ESA 95), je obvykle zřizován pouze za účelem držby sekuritizovaných aktiv. Měnová finanční instituce prodává aktivum, která má být sekuritizováno, finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv výměnou buď za hotovost, nebo za cenné papíry emitované finanční společností zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv.

c)

Statistické zpracování

Z hlediska věřitelské měnové finanční instituce zahrnuje operace směnu aktiv stejně jako ve výše uvedeném případě. Měnová finanční instituce obdrží nové aktivum, hotovost nebo cenné papíry, za prodej úvěru. V rozvaze měnové finanční instituce se směna proto zobrazí jako snížení „úvěrů“ a zvýšení „hotovosti/vkladů“ nebo „cenných papírů“. Toto zpracování lze uplatnit pouze v případě, že věřitelská měnová finanční instituce převede veškerá rizika a výnosy z vlastnictví původních úvěrů na finanční společnost zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv. Zůstávají-li rizika a výnosy z vlastnictví měnové finanční instituci, musí být operace zpracována jako rozvahová sekuritizace (viz níže uvedené znázornění). Pro statistické účely se prodej úvěrů ze strany věřitelské měnové finanční instituce považuje za finanční transakci, tj. skutečný tok, kde se nevykazují úpravy.

d)

Znázornění

Tento typ sekuritizace obvykle probíhá jako „trojúhelníková“ operace. Měnová finanční instituce vlastní úvěr a prodá jej finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv, která nákup financuje pomocí emise cenných papírů krytých úvěrem. V rozvahách je operace znázorněna takto:

Měnová finanční instituce

A

P

+

100 Hotovost

100 Úvěr

 

Finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv

A

P

+

100 Úvěr

+

100 Emitované dluhové cenné papíry

Obdrží-li měnová finanční instituce namísto hotovosti cenné papíry emitované finanční společností zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv, dělí se operace na tyto dva kroky.

Krok 1: úvěr je prodán finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv výměnou za cenné papíry emitované finanční společností zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv:

Měnová finanční instituce

A

P

100 Úvěr

+

100 Cenné papíry jiné než akcie

 

Finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv

A

P

+

100 Úvěr

+

100 Emitované dluhové cenné papíry

Krok 2: měnová finanční instituce později prodá cenné papíry:

Měnová finanční instituce

A

P

+

100 Hotovost

100 Cenné papíry jiné než akcie

 

Finanční společnost zřízená pro držbu sekuritizovaných aktiv

A

P

 

 

4.   Cenné papíry kryté aktivy

a)

Popis

Emise cenných papírů krytých aktivy souvisí se sekuritizací. Tato operace spočívá v tom, že věřitelská měnová finanční instituce emituje cenné papíry, které jsou kryty úvěry v jejím účetnictví. Emise kryté aktivy se v ESA 95 nepovažují za sekuritizaci (2).

b)

Hospodářský význam

Účelem tohoto typu operace je, aby věřitelská měnová finanční instituce získala prostředky od externích investorů tím, že investorům umožní investovat nepřímo do balíčků určitých aktiv prostřednictvím nákupu cenných papírů emitovaných jménem a na účet věřitelské měnové finanční instituce, ale s krytím těchto úvěrů. Při tomto typu operace nedochází ke změně vztahu mezi původním věřitelem a dlužníkem. Věřitelská měnová finanční instituce může být případně vyvázána ze všech práv a povinností vůči dalším dvěma stranám. Pokud k tomu dojde, musí se s operací nakládat jako se sekuritizací.

c)

Statistické zpracování

V zásadě se tato operace neliší od emise dluhových cenných papírů s dodatečnou podrozvahovou zárukou, tj. operace se pro statistické účely zpracovává stejně bez ohledu na použití zajištění. V důsledku toho se emise cenných papírů považuje za transakci. Úpravy se nevykazují. Je-li věřitelská měnová finanční instituce následně zbavena všech závazků vůči konečnému investorovi, znamená to platbu dluhu úvěrem zaznamenaným na straně aktiv. To je rovněž finanční transakce. Emise a prodej cenných papírů krytých aktivy jsou tedy finanční transakce, a v důsledku toho se nevykazují úpravy.

d)

Znázornění

Statistické zpracování je v rozvaze znázorněno krok za krokem takto:

Měnová finanční instituce

A

P

+

100 Hotovost

+

100 Dluhové cenné papíry

 

Měnová finanční instituce emituje cenné papíry kryté aktivy. V zásadě je operace dokončena. Měnová finanční instituce může být případně zbavena všech závazků vůči věřiteli, tj. investorovi do cenných papírů, splacením svého závazku úvěrem zaúčtovaným na straně aktiv. V takovém případě se operace stává sekuritizací:

Měnová finanční instituce

A

P

+

100 Úvěry

+

100 Dluhové cenné papíry

 

5.   Odpisy a sekuritizace

1.

Se sekuritizací může být spojen odpis. Jedná se o případ, kdy jsou sekuritizovány klasifikované úvěry. Pokud jsou ke klasifikovaným úvěrům vytvořeny opravné položky a tyto opravné položky jsou zahrnuty na straně pasiv nebo pokud nejsou opravné položky vytvořeny vůbec, získá měnová finanční instituce v okamžiku sekuritizace úvěrů v položce „dluhové cenné papíry“ nebo hotovost méně než hrubou výši sekuritizovaných úvěrů. Rozdíl mezi účetní hodnotou úvěru a jeho tržní hodnotou při výměně za cenné papíry je pro měnovou finanční instituci ztrátou.

Operace probíhá takto: měnová finanční instituce prodá finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv klasifikovaný úvěr obchodovaný za 50 % jeho hodnoty za dluhové cenné papíry emitované finanční společností zřízenou pro držbu sekuritizovaných aktiv. K úvěru byly dříve vytvořeny opravné položky, avšak byl vykázán v hrubé výši, tj. opravné položky byly zaúčtovány na straně pasiv do položky „kapitál a rezervy“.

2.

K odpisu ve skutečnosti došlo v okamžiku sekuritizace úvěru. Proto se vykazuje úprava o částku obsaženou v odpisu (50 %), aby byl tok správně vypočten. Dojde-li k odpisu ve stejném okamžiku jako k sekuritizaci, vykazuje se pro tento odpis úprava, je-li k dispozici (viz rovněž pokyny k nařízení ECB/2001/13).


(1)  Nástroje emitované dlužníkem jsou klasifikovány jako cenné papíry pouze v případě, že splňují nezbytné podmínky, pokud jde o převoditelnost a obchodovatelnost. Podle nařízení ECB/2001/13 položka „cenné papíry jiné než akcie“ zahrnuje „obchodovatelné úvěry, které jsou restrukturalizovány do velkého počtu totožných dokumentů a které mohou být obchodovány na sekundárních trzích“.

(2)  Ačkoli se pojem „sekuritizace“ v obchodu používá pro označení operací krytých aktivy, v oblasti měnové a finanční statistiky se tento pojem týká pouze definice sekuritizace podle ESA 95.


PŘÍLOHA VI

SEZNAM MĚNOVÝCH FINANČNÍCH INSTITUCÍ PRO STATISTICKÉ ÚČELY

ČÁST 1

Proměnné pro seznam měnových finančních institucí pro statistické účely

Název proměnné

Popis proměnné

Status

object_request

Tato proměnná upřesňuje druh zaslané aktualizace měnové finanční instituce a může nabývat jedné ze sedmi předem definovaných hodnot:

„mfi_req_new“: upřesňuje, že je podávána informace o nové měnové finanční instituci,

„mfi_req_mod“: upřesňuje, že je podávána informace o změnách existující měnové finanční instituce,

„mfi_req_del“: upřesňuje, že je podávána informace o existující měnové finanční instituci, která má být zrušena,

„mfi_req_merger“: upřesňuje, že je podávána informace o institucích, které se účastní fúze (1),

„mfi_req_realloc“: upřesňuje, že je požadováno přeřazení zrušené proměnné mfi_id nové měnové finanční instituci,

„mfi_req_mod_id_realloc“: upřesňuje, že je požadována změna proměnné mfi_id existující měnové finanční instituce na proměnnou mfi_id zrušené měnové finanční instituce,

„mfi_req_mod_id“: upřesňuje, že je požadována změna „mfi_id“.

Povinná

mfi_id

Tato proměnná je primární klíč pro soubor údajů o měnové finanční instituci. Specifikuje jedinečný identifikační kód měnové finanční instituce a skládá se ze dvou částí: „host“ a „id“. Hodnoty obou částí by spolu měly zajistit jedinečnost „mfi_id“ pro danou měnovou finanční instituci.

Povinná

host

Tato proměnná specifikuje zemi registrace měnové finanční instituce ve formě dvoumístného ISO kódu země.

Povinná, je-li součástí identifikačního kódu

id

Tato proměnná specifikuje identifikační kód měnové finanční instituce (bez dvoumístného ISO kódu země „host“ jako prefixu)

Povinná, je-li součástí identifikačního kódu

name

Tato proměnná specifikuje úplný název měnové finanční instituce, pod kterým je registrována, včetně určení právní formy společnosti (tj. Plc, Ltd, SpA atd.).

Povinná

address

Tato proměnná specifikuje podrobné údaje o tom, kde se měnová finanční instituce nachází, přičemž je složena ze čtyř částí: „postal_address“, „postal_box“, „postal_code“ a „city“.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_address

Tato proměnná specifikuje název ulice a číslo budovy.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_box

Tato proměnná specifikuje číslo poštovní přihrádky, přičemž se použijí národní zvyklosti pro poštovní přihrádky.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_code

Tato proměnná specifikuje PSČ, přičemž se použijí zvyklosti národních poštovních systémů.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

city

Tato proměnná specifikuje město, ve kterém se instituce nachází.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

category

Tato proměnná označuje druh měnové finanční instituce a může nabývat jedné ze čtyř předem definovaných hodnot: „central bank“ (centrální banka), „credit institution“ (úvěrová instituce), „money market fund“ (fond peněžního trhu) nebo „other institution“ (jiná instituce).

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

report

Tato proměnná označuje, zda měnová finanční instituce vykazuje měsíční rozvahové statistiky či nikoli, a může nabývat jedné ze dvou předem definovaných hodnot, jejichž souběžné použití je vyloučeno: i) „true“ (ano), pokud se na měnovou finanční instituci vztahuje zpravodajská povinnost v plném rozsahu; nebo ii) „false“ (ne), pokud se na měnovou finanční instituci zpravodajská povinnost v plném rozsahu nevztahuje.

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

order_r

Tato proměnná označuje požadované pořadí v seznamu měnových finančních institucí, pokud nelze uplatnit anglické abecední pořadí. Každé měnové finanční instituci musí být přiřazena numerická hodnota ve vzestupném pořadí.

Nepovinná

head_of_branch

Tato proměnná označuje, že měnová finanční instituce je zahraniční pobočkou. Může nabývat jedné ze tří hodnot: „non_eu_head“, „eu_non_mfi_head“ a „eu_mfi_head“.

Povinná pro zahraniční pobočky

non_eu_head

Tato proměnná označuje, že ústředí není rezidentem EU, a je složena ze dvou částí: „host“ a „name“.

Povinná pro zahraniční pobočky

eu_non_mfi_head

Tato proměnná označuje, že ústředí je rezidentem EU a není měnovou finanční institucí. Skládá se ze dvou částí: „non_mfi_id“ (země registrace a identifikační kód) a „name“ (název ústředí). Identifikační kód instituce jiné než měnová finanční instituce může být buď „OFI“ (ostatní finanční instituce), nebo dvoumístný ISO kód země se sufixem uvádějícím příslušnou sektorovou klasifikaci podle ESA 95.

Povinná pro zahraniční pobočky

eu_mfi_head

Tato proměnná označuje, že ústředí je rezidentem EU a je měnovou finanční institucí. Hodnotu této proměnné tvoří „mfi_id“.

Povinná pro zahraniční pobočky

mfi_req_merger

Tato proměnná specifikuje, že jsou zasílány informace o fúzi.

Povinná pro fúze (tuzemské i přeshraniční)

submerger

Tato proměnná se používá k vykazování institucí, jejichž „date“ (datum) právní účinnosti fúze je stejné, přičemž se skládá ze čtyř částí: „date“, „comment“, „involved_mfi“ a „involved_non_mfi“.

Povinná pro fúze

involved_mfi

Tato proměnná specifikuje, že měnová finanční instituce se účastní přeshraniční fúze. Hodnotu této proměnné tvoří „mfi_ref“.

Povinná pro přeshraniční fúze

involved_non_mfi

Tato proměnná specifikuje, že fúze se účastní instituce jiná než měnová finanční instituce. Hodnotu této proměnné tvoří „non_mfi_obj“.

Povinná pro fúze

mfi_ref

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o měnové finanční instituci, která se účastní přeshraniční fúze, a skládá se ze dvou částí: „mfi_id“ a „name“.

Povinná pro přeshraniční fúze

non_mfi_obj

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o instituci jiné než měnová finanční instituce, která se účastní fúze s měnovou finanční institucí, přičemž se skládá se dvou částí: „non_mfi_id“ a „name“.

Povinná pro fúze

non_mfi_id

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o instituci jiné než měnová finanční instituce, která se účastní fúze s měnovou finanční institucí, přičemž se skládá se dvou částí: „host“ a „id“.

Povinná pro fúze

ecb_id

Tato proměnná je jedinečným kódem, který vytváří ECB a který je přiřazen každé měnové finanční instituci. Národním centrálním bankám se zasílá prostřednictvím Systému výměny dat RIAD spolu se všemi standardními šířeními údajů. Národní centrální banky mohou rozhodnout, zda jej přijmou či zruší.

Neuplatňuje se u aktualizací národních centrálních bank. Pouze pro šíření údajů.

head_ecb_id

Tato proměnná je jedinečným kódem, který vytváří ECB a který je přiřazen ústředím zahraničních poboček měnových finančních institucí EU. Národním centrálním bankám se zasílá prostřednictvím Systému výměny dat RIAD spolu se všemi standardními šířeními údajů. Národní centrální banky mohou rozhodnout, zda jej přijmou či zruší.

Neuplatňuje se u aktualizací národních centrálních bank. Pouze pro šíření údajů.

ČÁST 2

Kontroly platnosti

1.   Obecné kontroly

Kontroluje se, zda:

jsou vyplněny všechny povinné proměnné;

hodnota proměnné „object_request“ je jednou ze sedmi předem definovaných typů vymezených v části 1 této přílohy („mfi_req_new“, „mfi_req_mod“, „mfi_req_del“, „mfi_req_merger“, „mfi_req_realloc“, „mfi_req_mod_id_realloc“ a „mfi_req_mod_id“) podle povahy zasílané informace a

národní centrální banky při vykazování aktualizací do ECB používají latinku.

2.   Kontroly identifikačního kódu

Kontroluje se, zda:

se proměnná „mfi_id“ skládá ze dvou samostatných částí, proměnné „host“ a proměnné „id“, a hodnoty obou částí spolu zajišťují, že proměnná „mfi_id“ je pro danou měnovou finanční instituci jedinečná;

hodnota proměnné „host“ pro měnovou finanční instituci je dvoumístný ISO kód země EU;

dříve užívaný identifikační kód nebyl přidělen nové měnové finanční instituci, ledaže jsou splněny podmínky uvedené ve čtvrté odrážce v čl. 19 odst. 1 těchto obecných zásad. V tomto případě musí národní centrální banky ECB zaslat žádost „mfi_req_realloc“;

jsou používány stejné identifikační kódy, jaké jsou měsíčně vydávány v seznamu měnových finančních institucí na internetových stránkách ECB;

při vykazování změny identifikačního kódu je použita zvláštní žádost „mfi_req_mod_id“ a

při vykazování změny identifikačního kódu na identifikační kód, který byl dříve zrušen, je použita zvláštní žádost „mfi_req_mod_id_realloc“.

Pokud byl nový identifikační kód měnové finanční instituce již používán a nebyla-li podána žádost typu „mfi_req_mod_id_realloc“ (nebo nový identifikační kód měnové finanční instituce je ve stávajícím seznamu), ECB žádost zamítne.

Je-li proměnná „mfi_id“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

3.   Název

Kontroluje se, zda:

tato proměnná obsahuje úplný název instituce, pod kterým je registrována (2), včetně určení právní formy společnosti v názvu, např. Plc, Ltd, SpA atd., a že právní forma je vykazována konzistentně u všech názvů, u kterých je to relevantní;

se pro vyjádření diakritických znamének používají malá písmena a

se malá písmena používají, kde je to možné.

Je-li proměnná „name“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

4.   Adresa

Kontroluje se, zda:

je vyplněna alespoň jedna z proměnných adresy „postal_address“, „postal_box“ nebo „postal_code“;

proměnná „postal_address“ uvádí název ulice a číslo budovy instituce;

proměnná „postal_box“ používá národní zvyklosti pro poštovní přihrádky a že před čísly „postal_box“ není uveden žádný textový odkaz na poštovní přihrádku a

proměnná „postal_code“ používá zvyklosti národních poštovních systémů a specifikuje příslušné poštovní směrovací číslo.

Je-li soubor proměnných „address“ neúplný, nesprávný nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

5.   Město

Kontroluje se, zda:

proměnná „city“ specifikuje město, ve kterém se instituce nachází.

Je-li proměnná „city“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

6.   Kategorie

Kontroluje se, zda:

proměnná „category“ označuje druh měnové finanční instituce podle jedné ze čtyř předem definovaných hodnot uvedených v části 1 této přílohy („central bank“, „credit institution“, „money market fund“ nebo „other institution“) a že jsou použita malá písmena kromě počátečních písmen, která by měla být velká.

Je-li proměnná „category“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

7.   Zpravodajská povinnost

Kontroluje se, zda:

je pro proměnnou „report“ použita jen jedna ze dvou hodnot („true“ nebo „false“) vymezených v části 1 této přílohy.

Je-li proměnná „report“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

8.   Pořadí

Kontroluje se, zda:

proměnná „order_r“ uvádí požadované pořadí v seznamu měnových finančních institucí, pokud nelze použít anglické abecední pořadí a že každé měnové finanční instituci je ve vzestupném pořadí přiřazena numerická hodnota.

Je-li proměnná „order_r“ neúplná nebo chybí (a všechny ostatní kontroly platnosti jsou splněny), ECB žádost v souboru údajů o měnové finanční instituci provede.

9.   Kontroly zahraničních poboček

Kontroluje se, zda:

je vyplněna hodnota proměnné „head_of_branch“, pokud je měnová finanční instituce zahraniční pobočkou;

proměnná „head_of_branch“ označuje druh ústředí podle jedné ze tří předem definovaných proměnných uvedených v části 1 této přílohy („non_eu_head“, „eu_non_mfi_head“ nebo „eu_mfi_head“);

je-li proměnná „head_of_branch“ udána jako „non_eu_head“ (ústředí není rezidentem EU), jsou uvedeny proměnné „host“ a „name“ ústředí;

je-li proměnná „head_of_branch“ udána jako „eu_non_mfi_head“ (ústředí je rezidentem EU, není měnovou finanční institucí), jsou uvedeny proměnné „host“, „name“ a „id“ ústředí. Proměnná „id“ pro „non_mfi“ je buď „OFI“ (ostatní finanční instituce) nebo dvoumístný ISO kód země se sufixem uvádějícím příslušnou sektorovou klasifikaci podle ESA 95;

je-li proměnná „head_of_branch“ udána jako „eu_mfi_head“ (měnová finanční instituce), jsou uvedeny proměnné „host“ a „id“ ústředí;

je-li proměnná „head_of_branch“ udána jako „eu_mfi_head“ (měnová finanční instituce), není uveden název ústředí.

Je-li kterákoli z výše uvedených kontrol platnosti pro zahraniční pobočky porušena, ECB celou žádost odmítne.

Existují dva případy, kdy bude v souboru údajů o měnové finanční instituci v ECB přijata rozporná informace o ústředí:

je-li proměnná „head_of_branch“ udána jako „eu_mfi_head“, ale identifikační kód ústředí se neshoduje s kódem v souboru údajů o měnové finanční instituci v ECB, bude žádost přesto provedena. Název ústředí však nebude uveden v souboru údajů o měnové finanční instituci v ECB,

je-li zaslána žádost o změnu identifikačního kódu měnové finanční instituce, je možné, že se dostanou do nesouladu informace o ústředí, pokud jde o zahraniční pobočky této měnové finanční instituce, které jsou rezidenty v ostatních členských státech.

S cílem zmírnit tuto nepřesnost zasílá Systém výměny dat RIAD seznam rozporných údajů o ústředí v rámci potvrzení, jež zasílá národním centrálním bankám.

Pokud národní centrální banka hostitelské země vykazuje zahraniční pobočku jako zahrnutou do seznamu měnových finančních institucí nebo jako vyškrtnutou z tohoto seznamu a národní centrální banka domovské země s tímto nesouhlasí, jsou učiněny tyto kroky: i) ECB se ve spolupráci s národními centrálními bankami domovské a hostitelské země pokusí urovnat spor o této informaci. Není-li to možné, ii) rozhodne ECB ve prospěch informace poskytnuté národní centrální bankou hostitelské země, považuje-li to za přiměřené.

10.   Kontroly fúzí

Kontroluje se, zda:

je při vykazování tuzemských nebo přeshraničních fúzí uvedena proměnná „mfi_req_merger“;

je každá skupina, tj. dvě nebo více institucí, jejichž „date“ (datum) právní účinnosti fúze je stejné, vykazována se samostatným označením „submerger“;

pokud je specifikována proměnná „submerger“, je vyplněna hodnota proměnné „date“;

alespoň jedna instituce, která se fúze účastní, je měnovou finanční institucí;

je-li vykazována fúze (tj. je použita proměnná „mfi_req_merger“), při které nedochází ke změně atributů měnové finanční instituce, která se fúze účastní, je tato měnová finanční instituce vykazována jako změna (tj. „mfi_req_mod“) v rámci fúze;

proměnná „involved_mfi“ je vykazována pouze v případě přeshraničních fúzí;

je-li instituce specifikována jako „involved_mfi“, je vyplněna proměnná „mfi_ref“;

proměnná „mfi_ref“ se skládá ze dvou částí: i) „mfi_id“, která se skládá z proměnných „host“ a „id“, a ii) „name“;

je-li instituce specifikována jako „involved_non_mfi“, jsou vyplněny „non_mfi_id“ a „name“;

proměnná „non_mfi_id“ se v případě „involved_non_mfi“ skládá ze dvou částí: „host“ a „id“ a její délka je pět znaků. Proměnná „host“ je dvoumístný ISO kód země. Proměnná „id“ má délku tři znaky a týká se příslušné sektorové klasifikace podle ESA 95.

ECB zahrne informace o přeshraniční fúzi do souboru údajů o měnové finanční instituci pouze za předpokladu, že ze strany všech dotčených členských států byly vykázány úplné žádosti o fúzi a tyto žádosti byly jako platné ověřeny.

Je-li kterákoli z výše uvedených kontrol platnosti fúze porušena, ECB celou žádost odmítne.

11.   Křížová kontrola souborů údajů o měnových finančních institucích a o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky

Pokud národní centrální banky požadují, aby ECB provedla křížovou kontrolu údajů mezi soubory údajů o měnových finančních institucích a o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky, umístí příznak křížové kontroly do souboru přenášeného v Systému výměny dat RIAD. ECB provede křížovou kontrolu úplných informací o měnových finančních institucích a o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky, které vykázala národní centrální banka, jež informace zaslala, tj. včetně stávajících informací o měnových finančních institucích a o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky v příslušných souborech údajů, a nikoli pouze informací obdržených v souboru obsahujícím příznak. Výsledky budou ihned vráceny ve formě potvrzení.

Příznak křížové kontroly by měl být používán takto:

v případě, že údaje o měnové finanční instituci a způsobilé protistraně pro operace měnové politiky lze mezi příslušnými úseky koordinovat, měl by být příznak křížové kontroly zahrnut pouze do druhého souboru přenášeného pro odpovídající žádost měnové finanční instituce nebo způsobilé protistrany pro operace měnové politiky,

není-li koordinace možná, měla by být na konci dne odeslána dodatečná zpráva obsahující pouze příznak křížové kontroly. Tuto zprávu mohou odeslat jedním úsekem měnové finanční instituce nebo způsobilé protistrany pro operace měnové politiky nebo i oběma těmito úseky,

není-li křížová kontrola souladu mezi soubory údajů o měnové finanční instituci a způsobilé protistraně pro operace měnové politiky požadována ihned, neměl by být příznak do souboru vkládán,

pokud je požadováno provedení kontroly později téhož dne, měly by být údaje odeslány bez příznaku křížové kontroly. Následně by měl být odeslán prázdný soubor s příznakem křížové kontroly. V takovém případě, protože prázdný soubor neobsahuje žádné údaje ke kontrole, je křížová kontrola provedena ihned,

potvrzení bude obsahovat pouze výsledek křížové kontroly mezi odesílatelovými soubory údajů o měnové finanční instituci a o způsobilé protistraně pro operace měnové politiky.

Křížová kontrola souborů údajů o měnové finanční instituci a o způsobilé protistraně pro operace měnové politiky podává pouze varování. I když tedy kontrola nedopadne dobře, ECB přesto žádost v souboru údajů o měnové finanční instituci provede.

Rozdíly mezi soubory údajů o měnových finančních institucích a o způsobilých protistranách pro operace měnové politiky kontrolují příslušné úseky měnových finančních institucí a způsobilých protistran pro operace měnové politiky pět pracovních dnů před zveřejněním seznamu měnových finančních institucí a institucí s povinností minimálních rezerv, k němuž dochází na konci měsíce, a rovněž v den tohoto zveřejnění. Národní centrální banky jsou prostřednictvím elektronické pošty upozorněny, aby rozdíly ihned vyřešily. Nelze-li rozdíly vyřešit před zveřejněním, jsou národní centrální banky žádány o podání vysvětlení. Nekonzistentní záznamy o měnové finanční instituci – způsobilé protistraně operací měnové politiky nebudou na internetových stránkách ECB ke konci měsíce zveřejněny.


(1)  Není-li výslovně uvedeno jinak, vztahuje se pojem „fúze“ na tuzemské fúze.

(2)  Například název zapsaný v obchodním nebo živnostenském rejstříku.


PŘÍLOHA VII

SEZNAM INVESTIČNÍCH FONDŮ PRO STATISTICKÉ ÚČELY

ČÁST 1

Proměnné pro vykazování seznamu investičních fondů pro statistické účely

Název proměnné

Popis proměnné

Status

object_request

Tato proměnná upřesňuje druh zaslané aktualizace investičního fondu a může nabývat jedné z osmi předem definovaných hodnot:

„if_req_new“: informace o novém investičním fondu

„if_req_mod“: informace o změnách investičního fondu

„if_req_del“: informace o investičním fondu, který má být zrušen

„if_req_merger“: informace o institucích, které se účastní fúze (1)

„if_req_realloc“: přeřazení zrušeného „if_id“ novému investičnímu fondu

„if_req_mod_id_realloc“: změna „if_id“ investičního fondu na „if_id“ zrušeného investičního fondu

„if_req_mod_id“: změna „if_id“

„if_req_nav“: informace o čisté hodnotě aktiv na jednotlivý investiční fond (*1)

Povinná

if_id

Primární klíč pro soubor údajů o investičním fondu, který specifikuje jedinečný identifikační kód investičního fondu (dále jen „identifikační kód“), přičemž se skládá ze dvou částí: „host“ a „id“. Hodnoty obou částí by spolu měly zajistit jedinečnost „if_id“ pro daný investiční fond

Povinná

host

Dvoumístný ISO kód země, v níž je investiční fond registrován – jedna ze dvou částí proměnné „if_id“ – viz výše

Povinná, je-li součástí identifikačního kódu

id

Identifikační kód investičního fondu – jedna ze dvou částí proměnné „if_id“ – viz výše

Povinná, je-li součástí identifikačního kódu

name

Úplný název investičního fondu, pod kterým je registrován, včetně určení právní formy společnosti, tj. Plc, Ltd, SpA atd.

Povinná

address

Podrobné údaje o tom, kde se nachází investiční fond, případně jeho správcovská společnost, přičemž se tato proměnná skládá ze čtyř částí: „postal_address“, „postal_box“, „postal_code“ a „city“

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_address

Název ulice a číslo budovy

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_box

Číslo poštovní přihrádky, přičemž se použijí národní zvyklosti pro poštovní přihrádky

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

postal_code

PSČ, přičemž se použijí zvyklosti národních poštovních systémů

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

city

Město, ve kterém se investiční fond nachází

Povinná pro žádosti „new“ a „mod“

management company name

Úplný název správcovské společnosti investičního fondu, pod kterým je registrována. Pokud tato informace chybí, musí být vykázána hodnota „not available“ (není k dispozici) (pokud investiční fond správcovskou společnost má) nebo „not applicable“ (neuplatňuje se) (pokud investiční fond správcovskou společnost nemá)

Povinná

investment policy

Druh aktiva, do kterého je investiční portfolio primárně investováno. Lze použít sedm předem definovaných hodnot: „bonds“ (dluhopisy), „equities“ (akcie), „hedge“ (zajišťovací), „mixed“ (smíšené), „real estate“ (nemovitosti), „other“ (ostatní) nebo „not available“ (není k dispozici)

 

variability of the capital

Tato proměnná určuje právní formu, kterou může investiční fond mít, a nabývá jedné ze tří předem definovaných hodnot: „open-end“ (otevřený) nebo „closed-end“ (uzavřený) nebo „not available“ (není k dispozici)

Povinná

structure_1

Tato proměnná specifikuje strukturu investičního fondu a může nabývat jedné ze tří předem definovaných hodnot: „UCITS (2)“(SKIPCP) nebo „non-UCITS“ (subjekt jiný než SKIPCP) nebo „not available“ (není k dispozici)

Povinná

structure_2

Podrobnější informace o struktuře investičního fondu pomocí jedné z 11 předem definovaných hodnot. Viz část 2 níže

Povinná

sub-fund

Tato proměnná specifikuje, zda je investiční fond podfondem či jiným druhem, a může nabývat jedné ze čtyř předem definovaných hodnot: „yes“ (ano) nebo „no“ (ne) nebo „not available“ (není k dispozici) nebo „not applicable“ (neuplatňuje se)

Povinná

ISIN codes

Tato proměnná specifikuje kódy ISIN (3)pro každou třídu akcií jednotlivého investičního fondu. Tato proměnná se skládá z několika částí včetně odkazu na: „ISIN_1“, „ISIN_2“, „ISIN_3“, „ISIN_4“ a „ISIN_n“. Za jednotlivý investiční fond musí být vykázány všechny příslušné kódy ISIN (*1). Je-li vykazován investiční fond, u kterého se kódy ISIN neuplatňují, musí být v rámci „ISIN_1“ vykázán dvanáctimístný znak „XXXXXXXXXXXX“.

Povinná

If_req_nav

Tato proměnná specifikuje, že je zasílána informace o čisté hodnotě aktiv investičního fondu. Skládá se ze dvou částí: „if_nav_value“ a „if_nav_date“ Pokud tato informace chybí, musí se vykázat hodnota „not available“ (není k dispozici) (*1)

Povinná

if_req_merger

Tato proměnná označuje, že je vykazována informace o fúzi

Povinná pro tuzemské a přeshraniční fúze

submerger

Tato proměnná se používá k vykazování institucí, jejichž „date“ (datum) právní účinnosti fúze je stejné, přičemž se skládá ze čtyř částí: „date“, „comment“, „involved_if“ a „involved_non_if“

Povinná pro fúze

involved_if

Tato proměnná specifikuje, že investiční fond se účastní přeshraniční fúze. Hodnotu této proměnné tvoří „if_ref“

Povinná pro přeshraniční fúze

involved_non_if

Tato proměnná specifikuje, že fúze s investičním fondem se účastní subjekt, který není investičním fondem. Hodnotu této proměnné tvoří „non_if_obj“.

Povinná pro fúze

if_ref

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o investičním fondu, který se účastní přeshraniční fúze, a skládá se ze dvou částí: „if_id“ a „name“

Povinná pro přeshraniční fúze

non_if_obj

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o subjektu, který není investičním fondem a který se účastní fúze s investičním fondem, přičemž se skládá ze dvou částí: „non_if_id“ a „name“

Povinná pro fúze

non_if_id

Tato proměnná uvádí podrobné údaje o subjektu, který není investičním fondem a který se účastní fúze s investičním fondem, přičemž se skládá ze dvou částí: „host“ a „id“

Povinná pro fúze

confidentiality flag

Zařízení ECB (*1) označí určité hodnoty jako důvěrné

Nepovinná

free_text

Vysvětlující informace o investičním fondu

 

ČÁST 2

Možnosti vykazování a definice proměnné „structure_2“

Při vykazování proměnné „structure_2“ se uplatňují tyto předem definované hodnoty.

1.   Investiční fond má povolení k výkonu činnosti v souladu se směrnicí o SKIPCP

Má-li investiční fond povolení k výkonu činnosti v souladu se směrnicí o SKIPCP, musí být v rámci proměnné „structure_2“ vykazována jedna z těchto pěti předem definovaných hodnot:

UCITS unit trust “ (podílový fond, který je SKIPCP): subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů, který je zřízen podle svěřenského práva,

UCITS variable capital corporation “ (společnost s variabilním kapitálem, která je SKIPCP): uskupení omezené akciemi. Hlavním znakem je, že instituce může své akcie tvořící základní kapitál jednoduše odkoupit nebo vyplatit. Kapitál připadající na emitované akcie se musí vždy rovnat čisté hodnotě podkladových aktiv. Akcionáři společnosti s variabilním kapitálem mají omezenou odpovědnost,

UCITS unincorporated “ (neregistrovaná SKIPCP): instituce, která není registrována,

other “ (ostatní): znamená, že na investiční fond se nevztahuje žádná z výše uvedených předem definovaných hodnot. Je-li vykázána tato hodnota, musí být souběžně vykázána podrobná definice v rámci „free_text“,

not available “ (není k dispozici): znamená, že informace o „structure_2“ instituce nejsou v současné době k dispozici.

2.   Investiční fond, který není v souladu se směrnicí o SKIPCP

Pokud investiční fond není v souladu se SKIPCP, musí být v rámci proměnné „structure_2“ vykázána jedna z těchto osmi předem definovaných hodnot:

unit trust “ (podílový fond): subjekt kolektivního investování do převoditelných cenných papírů, který je zřízen podle svěřenského práva,

variable capital corporation “ (společnost s variabilním kapitálem): uskupení omezené akciemi. Hlavním znakem je, že instituce může své akcie tvořící základní kapitál jednoduše odkoupit nebo vyplatit. Kapitál připadající na emitované akcie se musí vždy rovnat čisté hodnotě podkladových aktiv. Akcionáři společnosti s variabilním kapitálem mají omezenou odpovědnost,

limited partnership “: uskupení, které poskytuje účast s omezenou odpovědností, avšak pro účely zdanění investorů je transparentním subjektem, tj. každý společník je zdaněn přímo podle svého podílu na podkladových investicích. Shromážděný kapitál může být kromě toho investorům jednoduše vrácen, jakmile byl z jednotlivé investice dosažen zisk,

investment trust “ (investiční společnost): společnost kolektivního investování, jejíž akcie jsou kótovány na burze cenných papírů, která primárně investuje do diverzifikovaného portfolia podílů a akcií jiných společností. Hodnotu akcií investičního fondu určuje trh cenných papírů,

unincorporated investment trust “ (neregistrovaná investiční společnost): investiční společnost, která není registrována,

unincorporated “ (neregistrovaná instituce): instituce, která není registrována,

other “ (ostatní): znamená, že na investiční fond se nevztahuje žádná z výše uvedených předem definovaných hodnot. Je-li vykázána tato hodnota, musí být souběžně vykázána podrobná definice v rámci „free_text“,

not available “ (není k dispozici): znamená, že informace o „structure_2“ instituce nejsou v současné době k dispozici.

ČÁST 3

Kontroly platnosti

1.   Obecné kontroly

Kontroluje se, zda:

jsou vyplněny všechny povinné proměnné;

hodnota proměnné „object_request“ je jednou z osmi předem definovaných typů vymezených v části 1 této přílohy („if_req_new“, „if_req_mod“, „if_req_del“, „if_req_merger“, „if_req_realloc“, „if_req_mod_id_realloc“, „if_req_mod_id“ a „if_req_nav“) podle povahy zasílané informace a

národní centrální banky při vykazování aktualizací do ECB používají latinku.

2.   Kontroly identifikačního kódu

Kontroluje se, zda:

se proměnná „if_id“ skládá ze dvou samostatných částí, proměnné „host“ a proměnné „id“, a hodnoty obou částí spolu zajišťují, že proměnná „if_id“ je pro daný investiční fond jedinečná;

hodnota proměnné „host“ pro investiční fond je dvoumístný ISO kód země EU;

dříve užívaný identifikační kód není přidělen novému investičnímu fondu. Je-li takový postup nevyhnutelný, musí národní centrální banky ECB zaslat žádost „if_req_realloc“;

při vykazování změny identifikačního kódu stávajícího investičního fondu je použita zvláštní žádost „if_req_mod_id“ a

při vykazování změny identifikačního kódu na identifikační kód, který byl dříve zrušen, je použita zvláštní žádost „if_req_mod_id_realloc“.

Pokud byl nový identifikační kód investičního fondu již používán a nebyla-li podána žádost typu „if_req_mod_id_realloc“ (nebo nový identifikační kód investičního fondu je ve stávajícím seznamu), ECB žádost zamítne.

Je-li proměnná „if_id“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB celou žádost odmítne.

3.   Název

Kontroluje se, zda:

tato proměnná specifikuje název investičního fondu;

název společnosti včetně určení právní formy je konzistentně vykazován u všech názvů, u kterých je to relevantní;

se pro vyjádření diakritických znamének používají malá písmena a

se malá písmena používají, kde je to možné.

Pokud proměnná „name“ chybí, ECB celou žádost odmítne.

4.   Adresa

Kontroluje se, zda:

je vyplněna alespoň jedna z proměnných adresy „postal_address“, „postal_box“ nebo „postal_code“;

proměnná „postal_address“ uvádí název ulice a číslo budovy instituce (případně její správcovské společnosti);

proměnná „postal_box“ používá národní zvyklosti pro poštovní přihrádky a že před čísly „postal_box“ není uveden žádný textový odkaz na poštovní přihrádku a

proměnná „postal_code“ používá zvyklosti národních poštovních systémů a specifikuje příslušné poštovní směrovací číslo.

Pokud soubor proměnných „address“ chybí, ECB celou žádost odmítne.

5.   Město

Kontroluje se, zda:

proměnná „city“ specifikuje město, ve kterém se instituce nachází.

Pokud proměnná „city“ chybí, ECB celou žádost odmítne.

6.   Název správcovské společnosti

Správcovská společnost je instituce, která odpovídá za každodenní správu investičního fondu. Správcovská společnost může fondu rovněž poskytovat služby výzkumu v oblasti investic a služby správy portfolia. Má-li investiční fond správce i investičního správce, jemuž byly správcovské služby svěřeny na základě smlouvy, musí národní centrální banky poskytnout podrobné údaje o správci.

Kontroluje se, zda:

proměnná „management company name“ je vyplněna buď názvem společnosti, nebo jako „not available“ (není k dispozici) nebo „not applicable“ (neuplatňuje se) a

je-li proměnná „management company name“ udána jako „not available“ (není k dispozici), byl v poli „free_text“ rovněž uveden související důvod.

Pokud proměnná „management company name“ chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

7.   Investiční strategie

Tato proměnná specifikuje druh aktiva, do kterého je investiční portfolio primárně investováno.

Kontroluje se, zda:

proměnná „investment policy“ je vyplněna podle jedné ze sedmi předem definovaných hodnot: „bonds“ (dluhopisy), „equities“ (akcie), „hedge“ (zajišťovací), „mixed“ (smíšené), „real estate“ (nemovitosti), „other“ (ostatní) nebo „not available“ (není k dispozici).

Je-li proměnná „investment policy“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

8.   Variabilita kapitálu

Fond může být zřízen buď jako „open-end“ (otevřený), nebo jako „closed-end“ (uzavřený).

Kontroluje se, zda:

proměnná „variability of capital“ je vyplněna jako „open-end“ (otevřený), „closed-end“ (uzavřený) nebo „not available“ (není k dispozici).

Je-li proměnná „variability od capital“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

9.   „Structure_1“

Kontroluje se, zda:

proměnná „structure_1“ je vyplněna jako „UCITS“ (SKIPCP), „non-UCITS“ (subjekty jiné než SKIPCP) nebo jako „not available“ (není k dispozici) a

je-li proměnná „structure_1“ uvedena jako „UCITS“, je proměnná „variability of capital“ uvedena jako „open-end“.

Je-li proměnná „structure_1“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

10.   „Structure_2“

Kontroluje se, zda:

proměnná „structure_2“ je vyplněna pomocí jedné z těchto 11 předem definovaných hodnot: „UCITS unit trust“ (podílový fond, který je SKIPCP), „UCITS variable capital corporation“ (společnost s variabilním kapitálem, která je SKIPCP), „UCITS unincorporated“ (neregistrovaná SKIPCP), „unit trust“ (podílový fond), „variable capital corporation“ (společnost s variabilním kapitálem), „limited partnership“, „investment trust“ (investiční společnost), „unincorporated investment trust“ (neregistrovaná investiční společnost), „unincorporated“ (neregistrovaná instituce), „other“ (ostatní) nebo „not available“ (není k dispozici);

je-li proměnná „structure_1“ uvedena jako „UCITS“, musí být proměnná „structure_2“ uvedena jako „UCITS unit trust“, „UCITS variable capital corporation“, „UCITS unincorporated“, „other“, nebo „not available“, a

je-li proměnná „structure_1“ uvedena jako „non-UCITS“, byla proměnná „structure_2“ uvedena jako „unit trust“, „variable capital corporation“, „limited partnership“, „investment trust“, „unincorporated investment trust“, „unincorporated“, „other“, nebo „not available“.

Je-li proměnná „structure_2“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

11.   Podfond

Kontroluje se, zda:

proměnná „sub-fund“ je vyplněna pomocí jedné ze čtyř předem definovaných hodnot: „yes“ (ano), „no“ (ne), „not available“ (není k dispozici) nebo „not applicable“ (neuplatňuje se).

Je-li proměnná „sub-fund“ neúplná, nesprávná nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

12.   Kódy ISIN

Kontroluje se, zda:

v rámci proměnné „ISIN codes“ je pro každý investiční fond vyplněna alespoň proměnná „ISIN_1“ a že hodnota „ISIN_1“ je buď skutečný kód nebo dvanáctimístný znak „XXXXXXXXXXXX“;

všechny kódy ISIN vztahující se ke všem třídám akcií emitovaných investičním fondem byly vykázány podle pravidla: ISIN_1, ISIN_2, ISIN_3 … ISIN_n.

Pokud proměnné „ISIN codes“ a „ISIN_1“ chybí, ECB celou žádost odmítne.

13.   Čistá hodnota aktiv jednotlivých investičních fondů

Kontroluje se, zda:

je při vykazování čisté hodnoty aktiv jednotlivých investičních fondů uvedena proměnná „if_req_nav“;

proměnná „if_req_nav“ se skládá se dvou částí: „if_nav_value“ a „if_nav_date“. Nejsou-li skutečné hodnoty k dispozici, uvede se pojem „not available“; a

je-li pro použití „not available“ uveden důvod, uvede se v poli „free_text“ rovněž související informace.

Jsou-li proměnná „if_req_nav“ nebo její příslušné části neúplné, nesprávné nebo chybí, ECB národní centrální bance ve zprávě o potvrzení zašle upozornění.

14.   Kontroly fúzí

Kontroluje se, zda:

je při vykazování tuzemských nebo přeshraničních fúzí uvedena proměnná „if_req_merger“;

je každá skupina (tj. dvě nebo více institucí), jejichž „date“ (datum) právní účinnosti fúze je stejný, vykazována se samostatným označením „submerger“;

pokud je specifikována proměnná „submerger“, je vyplněna hodnota proměnné „date“;

alespoň jedna instituce, která se fúze účastní, je investičním fondem;

nedochází-li v důsledku fúze ke změně atributů investičního fondu, je tento investiční fond vykazován jako změna (tj. „if_req_mod“);

proměnná „involved_if“ je vykazována pouze v případě přeshraničních fúzí;

je-li instituce specifikována jako „involved_if“, je vyplněna proměnná „if_ref“;

proměnná „if_ref“ se skládá ze dvou částí: „if_id“, která se skládá z proměnných „host“ a „id“, a „name“;

je-li instituce specifikována jako „involved_non_if“, jsou vyplněny „non_if_id“ a „name“ a

proměnná „non_if_id“ se v případě „involved_non_if“ skládá se dvou částí: „host“ a „id“. Proměnná „host“ je dvoumístný ISO kód země. Proměnná „id“ by měla buď odkazovat na příslušnou sektorovou klasifikaci podle ESA 95, tj. je-li „involved_non-if“ belgickou pomocnou finanční institucí, část „host“ musí být vykázána jako „BE“ a část „id“ musí být vykázána jako „124“, nebo došlo-li k fúzi investičního fondu s měnovou finanční institucí, musí být „id“ příslušný jedinečný identifikační kód měnové finanční instituce (s výjimkou dvoumístného kódu pro zemi rezidentské příslušnosti, který by měl být vykázán v rámci části „host“).

Je-li kterákoli z výše uvedených kontrol platnosti fúze porušena, ECB celou žádost odmítne.

15.   Příznak důvěrnosti

Při vykazování aktualizací investičního fondu do ECB mohou národní centrální banky určité hodnoty označit za důvěrné tak, že použijí příznak důvěrnosti. V těchto případech by důvod důvěrnosti měl být uveden v poli „free_text“. ECB tyto hodnoty na svých internetových stránkách nezveřejňuje, ani je nešíří zpět národním centrálním bankám.


(*1)  Pro přesné nastavení při vykazování této proměnné viz dokument upřesňující výměnu údajů v rámci RIAD

(1)  Není-li výslovně uvedeno jinak, vztahuje se pojem „fúze“ na tuzemské fúze.

(2)  Směrnice Rady 85/611/EHS ze dne 20. prosince 1985 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP).

(3)  Mezinárodní identifikační číslo cenných papírů (International Securities Identification Number): kód, který jednoznačně určuje emisi cenných papírů a který se skládá ze 12 alfanumerických znaků.


SLOVNÍK POJMŮ

Akcie (shares) : (kótované a nekótované) zahrnují veškerá finanční aktiva, která představují vlastnická práva ke společnostem nebo kvazispolečnostem. Tato finanční aktiva dávají obecně držitelům právo na podíl na zisku společností nebo kvazispolečností a v případě likvidace těchto subjektů na podíl z jejich čistého jmění.

Akcie a ostatní majetkové účasti kromě akcií investičních fondů (shares and other equity, excluding investment fund shares) : držba cenných papírů představujících vlastnická práva ve společnostech nebo kvazispolečnostech. Tyto cenné papíry obecně opravňují držitele podílet se na zisku společností nebo kvazispolečností a na jejich kapitálu v případě likvidace.

Akcie emitované kapitálovými společnostmi, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena (capital shares issued by limited liability companies) : jsou cenné papíry, které dávají držitelům postavení spoluvlastníků a opravňují je k podílu na celkovém rozdělovaném zisku a k podílu na čistém jmění v případě likvidace.

Akciové fondy (equity funds) : jsou investiční fondy, které investují zejména do akcií a jiných majetkových účastí. Kritéria pro klasifikaci investičních fondů jako akciových fondů vycházejí z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky.

Atributy (attributes) : jsou statistické veličiny, které poskytují uživatelům doplňující kódované (např. jednotka) a nekódované (např. kompilační metoda) informace o poskytnutých údajích. „Povinné“ jsou atributy, které musí nabývat nějakou hodnotu, jinak se sledování, jichž se týkají, považují za bezvýznamné. „Podmíněné“ jsou atributy, které jsou definované pouze v tom případě, že jsou vykazující instituci k dispozici (např. identifikační kódy tuzemských řad) nebo jsou-li relevantní (např. sestavení, přerušení); mohou nabývat prázdné hodnoty.

Autonomní penzijní fondy (autonomous pension funds) : jsou samostatné institucionální jednotky, jejichž hlavní činností je financování důchodů. Nejedná se o pojišťovny.

Bankomat (automated teller machine – ATM) : je elektromechanické zařízení, které umožňuje oprávněným držitelům karet – obvykle pomocí strojově čitelných plastových karet – vybírat hotovost ze svých účtů a/nebo využívat další služby, jako je například zjišťování zůstatku na účtu, převod peněžních prostředků nebo příjem vkladů. Zařízení, jež umožňuje pouze zjišťování zůstatku na účtu, se za bankomat nepovažuje. Do statistiky jsou promítnuty tyto funkce: „funkce výběru hotovosti“, která umožňuje oprávněným uživatelům vybírat hotovost z jejich účtů pomocí karty s hotovostní funkcí; a „funkce úhrady“, která umožňuje oprávněným uživatelům provádět úhrady pomocí platební karty.

Bezkupónové dluhopisy (zero coupon bonds) : zahrnují všechny emise bez kupónového výnosu. Obvykle jsou takové dluhopisy emitovány s emisním disážiem a jsou spláceny v nominální hodnotě. Zahrnují rovněž dluhopisy emitované v nominální hodnotě a splácené s ážiem, například dluhopisy, u nichž se hodnota při splacení váže na směnný kurz nebo index. Většina disážia nebo ážia představuje ekvivalent úroku naběhlého v době životnosti dluhopisu.

Běžná revize (ordinary revision) : je revize údajů týkajících se období, které předchází aktuálnímu období.

Čistá hodnota aktiv (net asset value – NAV) : investičního fondu je hodnota jeho aktiv po odečtení jeho pasiv kromě akcií investičního fondu.

Dceřiné společnosti (subsidiaries) : jsou subjekty zapsané v rejstříku samostatně, v nichž jiný subjekt drží většinový podíl nebo všechny podíly.

Dividendové akcie emitované kapitálovými společnostmi, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena (dividend shares issued by limited liability companies) : jsou cenné papíry, které podle země a okolností svého vzniku mají řadu názvů, například zakladatelské akcie, ziskové akcie, dividendové akcie atd. Tyto cenné papíry: i) nejsou součástí základního kapitálu; ii) nezaručují držitelům postavení spoluvlastníků v pravém slova smyslu, a iii) nedávají držitelům právo na podíl na zisku zbývajícího po vyplacení dividend ze základního kapitálu a na část z případného zůstatku při likvidaci.

Dlouhodobé dluhové cenné papíry (long-term debt securities) : zahrnují všechny emise dluhových cenných papírů s dlouhodobou původní splatností přesahující jeden rok; dlouhodobé cenné papíry se obvykle vydávají s kupóny (viz ESA 95, odstavce 5.60–5.64). To odpovídá kategorii F.332 v ESA 95.

Dluhopisové fondy (bond funds) : jsou investiční fondy, které investují zejména do cenných papírů jiných než akcie. Kritéria pro klasifikaci investičních fondů jako dluhopisových fondů vycházejí z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky.

Dluhové cenné papíry (debt securities) : tj. cenné papíry jiné než akcie kromě finančních derivátů, zahrnují všechna finanční aktiva, která jsou nástroji na doručitele, jsou obvykle obchodovatelné a obchodované na sekundárních trzích a držiteli nezakládají žádná vlastnická práva k institucionální jednotce, která je vydala. Tato kategorie zahrnuje finanční aktiva, která jsou typicky zastoupena dokumenty určenými k oběhu a jejichž nominální hodnota je určena v okamžiku emise. Tato kategorie zahrnuje emise směnek, dluhopisů („bills“, „bonds“, „notes“, „debentures“) a podobných nástrojů běžně obchodovaných na finančních trzích. Nástroje zařazené do této kategorie lze charakterizovat tak, že dávají svým držitelům bezpodmínečné právo na pevný nebo smluvně stanovený proměnlivý peněžní výnos ve formě kupónových výnosů (úroků) a/nebo na pevně stanovenou částku k určitému datu nebo datům nebo počínaje datem stanoveným v okamžiku emise. Soukromé nabídky jsou zahrnuty v nejvyšší možné míře. Globální dluhopisy jsou zahrnuty (ESA 95, odstavce 5.50–5.55). To odpovídá kategorii F.33 v ESA 95.

Domácnosti (households) : zahrnují jednotlivce nebo skupiny jednotlivců jako spotřebitele a výrobce zboží a poskytovatele nefinančních služeb výhradně pro svou vlastní konečnou spotřebu a jako výrobce tržního zboží a poskytovatele nefinančních a finančních služeb za předpokladu, že jejich činnosti nejsou činnostmi kvazispolečností. Patří sem i neziskové instituce, které slouží domácnostem a které se zabývají převážně výrobou netržního zboží a poskytováním netržních služeb, jež jsou určeny pro konkrétní skupiny domácností (ESA 95, odstavce 2.75–2.88).

Elektronické peníze založené na programovém vybavení (software-based e-money) : jsou produkty elektronických peněz, které využívají specializované programové vybavení na osobním počítači a které lze obvykle použít k převodu elektronické hodnoty prostřednictvím telekomunikačních sítí, jako je internet.

Elektronické peníze založené na technickém vybavení (hardware-based e-money) : zahrnují produkty elektronických peněz, které poskytují zákazníkům přenosné elektronické zařízení, obvykle kartu s integrovaným obvodem, která obsahuje mikroprocesorový čip (např. předplacené karty).

Elektronickými penězi (e-money) : se rozumí peněžní hodnota vyjádřená pohledávkou za vydávající institucí i) uchovávaná na elektronickém médiu; ii) vydávaná proti přijetí peněžních prostředků, jejíchž hodnota není nižší než vydávaná peněžní hodnota; a iii) přijímaná jako platební prostředek jinými podniky, než je vydávající instituce. Tato definice vychází ze směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/46/ES ze dne 18. září 2000 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností.

Emise akcií při štěpení akcií (split share issues) : jsou emise akcií, kde společnost nebo kvazispolečnost zvyšuje počet akcií v určitém poměru nebo násobku.

Emise prémiových akcií (issue of bonus shares) : je vydání nových akcií akcionářům v poměru k jejich stávajícím podílům na základním kapitálu.

Emise s pevnou sazbou (fixed rate issues) : zahrnují všechny emise cenných papírů, u kterých se kupónová platba odvíjející se od výše kupónové míry z jistiny cenného papíru během životnosti emise nemění. Zahrnuty jsou i cenné papíry, které nejsou emitovány s trvale pevnou sazbou nebo s trvale proměnlivou sazbou, tj. emise se smíšenou sazbou (např. emise s pevnou a následně proměnlivou sazbou, emise s proměnlivou a následně pevnou sazbou, emise, u nichž není kupónový výnos po celou dobu životnosti cenných papírů stejný, emise se stoupající nebo klesající sazbou („step-up securities“ a „step-down securities“)).

Emise s proměnlivou sazbou (variable rate issues) : zahrnují všechny emise cenných papírů spojené s kupónovým výnosem, u nichž se kupón nebo výše jistiny periodicky přenastavují na základě nezávislé úrokové sazby nebo indexu.

Emitenti cenných papírů (issuers of securities) : jsou ty společnosti nebo kvazispolečnosti, které se zabývají emisemi cenných papírů a nabývají právní závazek vůči držitelům těchto nástrojů v souladu s emisními podmínkami.

Emitované oběživo (currency in circulation) : zahrnuje bankovky a mince v oběhu, které se běžně používají k provádění plateb.

Eurobankovky a euromince v držbě ústředních vládních institucí (euro banknotes and coins held by the central government) : jsou bankovky a mince vydané Evropskou centrální bankou, národními centrálními bankami eurozóny a ústředními vládními institucemi, které jsou v držbě ústředních vládních institucí.

Eurodluhopisy (eurobonds) : jsou dluhopisy, které jsou – obvykle prostřednictvím mezinárodního syndikátu finančních společností několika zemí – umístěny na trhu alespoň dvou zemí současně a které jsou denominovány v měně, která nemusí být měnou ani jedné z těchto zemí.

Fiktivní rezidentské jednotky (notional resident units) : jsou i) nerezidentské jednotky, jejichž ekonomický zájem se soustřeďuje na ekonomickém území země, nebo ii) nerezidentské jednotky v postavení vlastníků půdy nebo budov na ekonomickém území země, ale pouze pokud jde o transakce týkající se této půdy nebo těchto budov (ESA 95, odstavec 2.15).

Finanční deriváty (financial derivatives) : jsou finanční aktiva, která jsou založena na odlišném podkladovém nástroji nebo jsou od něho odvozena. Tento podkladový nástroj je obvykle jiné finanční aktivum, ale může to být také komodita nebo index (ESA 95, odstavec 5.65).

Finanční podniky poskytující úvěry (financial corporations engaged in lending – FCLs) : klasifikované jako ostatní finanční zprostředkovatelé, jsou finanční společnosti, které se specializují převážně na financování aktiv pro domácnosti a nefinanční podniky. Do této kategorie se zahrnují společnosti, které se specializují na finanční leasing, faktoring, hypoteční úvěry a spotřebitelské úvěry. Tyto finanční podniky mohou vykonávat svou činnost v právní formě stavební spořitelny, obecní úvěrové instituce, finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv atd.

Finanční společnosti zřízené pro držbu sekuritizovaných aktiv (financial vehicle corporations – FVCs, also referred to as special purpose vehicles/entities or special financing institutions) : jsou společnosti vytvořené pro držbu sekuritizovaných aktiv (ESA 95, odst. 2.55 písm. f).

Fondy fondů (funds of funds) : jsou investiční fondy, které investují zejména do akcií nebo podílových jednotek investičních fondů. Kritéria pro klasifikaci investičních fondů jako fondů fondů vycházejí z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky. Zařazují se do kategorie fondů, do kterých primárně investují.

Fondy nemovitostí (real estate funds) : jsou investiční fondy, které investují zejména do nemovitostí. Kritéria pro klasifikaci investičních fondů jako fondů nemovitostí vycházejí z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky.

Fondy peněžního trhu (money market funds – MMFs) : jsou vymezeny v části 1 (I.6) přílohy I nařízení ECB/2001/13 ze dne 22. listopadu 2001 o konsolidované rozvaze sektoru měnových finančních institucí.

Fondy sociálního zabezpečení (social security funds) : jsou definovány jako ústřední, národní a místní institucionální jednotky, jejichž hlavní činnost spočívá v poskytování sociálních dávek(ESA 95, odstavec 2.74).

Fondy zvláštních investorů (special investors funds) : jsou fondy, v nichž jsou podílové jednotky/akcie vyhrazeny pro určité druhy investorů.

Globální dluhopisy (global bonds) : jsou dluhopisy emitované současně na tuzemském trhu a na euro trhu.

Hotovostní transakce na přepážce (over-the-counter (OTC) cash transaction) : je vklad hotovosti na účet nebo výběr hotovosti z účtu provedený v bance s použitím formuláře banky. Tyto transakce nepředstavují platby v pravém slova smyslu, neboť pouze zahrnují přeměnu peněz vydaných centrální bankou na peníze na bankovním účtu nebo naopak.

Hotovostní transakce prostřednictvím bankomatu (ATM cash transaction) : je výběr hotovosti nebo vklad hotovosti uskutečněný v bankomatu s použitím karty s hotovostní funkcí.

Inkasa (direct debits) : jsou platební nástroje povolující odepsání peněžních prostředků z bankovního účtu plátce, které iniciuje příjemce platby na základě oprávnění poskytnutého plátcem.

Instituce elektronických peněz (e-money institution) : je podnik nebo jakákoli právnická osoba jiná než úvěrová instituce vymezená v čl. 4 bodu 1 písm. a) směrnice 2006/48/ES, která vydává platební prostředky v podobě elektronických peněz.

Instituce jiné než měnové finanční instituce (non-monetary financial institutions – non-MFIs) : jsou vymezeny v části 3 přílohy I nařízení ECB/2001/13 ze dne 22. listopadu 2001 o konsolidované rozvaze sektoru měnových finančních institucí.

Investiční fondy (investment funds) : jsou definovány v čl. 1 první odrážce nařízení ECB/2007/8.

Jednodenní vklady (overnight deposits) : jsou vklady, které jsou přeměnitelné na peníze a/nebo jsou na požádání převoditelné šekem, bankovním příkazem, odpisem z účtu nebo podobným způsobem bez výrazného zpoždění, omezení nebo sankce. Do této položky jsou zahrnuty zůstatky, které představují předplacené částky v rámci elektronických peněz emitovaných měnovými finančními institucemi, a to buď ve formě elektronických peněz založených na technickém vybavení (např. předplacené karty), nebo elektronických peněz založených na programovém vybavení. Z této položky jsou vyloučeny nepřevoditelné vklady, které lze sice na požádání vybrat, ale jsou s tím spojeny výrazné sankce.

Jednodenní vklady dostupné prostřednictvím Internetu/PC (internet/PC-linked overnight deposits) : jsou účty s jednodenními vklady vedené institucemi jinými než měnové finanční instituce, k nimž má majitel účtu přístup a může je používat elektronickou cestou prostřednictvím internetu nebo pomocí počítačových bankovních aplikací s použitím speciálního softwaru a vyhrazeného telekomunikačního spojení (např. pro provádění úhrad a placení účtů). Aby tyto služby mohly být zahrnuty, je často zapotřebí rozšíření smlouvy mezi majitelem účtu a příslušnou měnovou finanční institucí, a může to též vyžadovat, aby měnová finanční instituce poskytla majiteli účtu elektronické identifikační kódy (PIN, TAN atd.).

Karty (cards) : jsou pro účely statistiky plateb zařízení z plastu, jež mohou jejich držitelé používat buď k zaplacení za zboží a služby, nebo k výběru peněz.

Kótované akcie kromě akcií/podílových jednotek investičních fondů (quoted shares, also referred to as listed shares, excluding investment fund’s shares/units) : jsou všechny akcie, jejichž kurzy jsou kótovány na uznávané burze cenných papírů nebo jiné formě regulovaného trhu (ESA 95, odstavce 5.88–5.93). Kótované akcie se oceňují a vykazují v tržních cenách. To odpovídá kategorii F.511 v ESA 95.

Krátkodobé dluhové cenné papíry (short-term debt securities) : zahrnují všechny emise dluhových cenných papírů s krátkodobou původní splatností nepřesahující jeden rok; krátkodobé cenné papíry se obvykle vydávají s emisním disážiem. Tato dílčí pozice nezahrnuje cenné papíry, jejichž obchodovatelnost, ačkoli teoreticky možná, je v praxi velmi omezená (ESA 95, odstavce 5.56–5.59). To odpovídá kategorii F.331 v ESA 95.

Leasing (leasing) : je pro statistické účely definován jako finanční leasing, pokud leasingové období pokrývá celou dobu životnosti zboží dlouhodobé spotřeby nebo její převážnou část. Na konci leasingového období má nájemce zpravidla možnost odkoupit zboží za nominální cenu (ESA 95, příloha II).

Mezibankovní platební systémy (interbank funds transfer systems) : jsou formální dohody, založené na smlouvě nebo vyplývající ze zákona, mezi více účastníky, se společnými pravidly a standardizovaným postupem pro přenos a vypořádání peněžních závazků vznikajících mezi členy, v nichž všichni přímí účastníci nebo jejich většina jsou úvěrovými institucemi a které slouží především ke zpracování bezhotovostních plateb.

Mezinárodní instituce (international institutions) : zahrnují nadnárodní a mezinárodní organizace, jako jsou například Evropská investiční banka, MMF a Světová banka.

Měna emise (currency of issuance) : je definována jako měnová denominace cenného papíru.

Měnové finanční instituce jiné než centrální banky (monetary financial institutions (MFIs) other than central banks) : jsou vymezeny v čl. 2 odst. 1 nařízení ECB/2001/13 ze dne 22. listopadu 2001 o konsolidované rozvaze sektoru měnových finančních institucí.

Nabití/vybití karty elektronických peněz (e-money card-loading/card-unloading transaction) : je transakce, která umožňuje převod elektronických peněz od vydavatele elektronických peněz na kartu s funkcí elektronických peněz a naopak.

Nákupní transakce s použitím elektronických peněz (e-money purchase transaction) : je transakce, při níž držitel elektronických peněz převádí elektronické peníze ze svého zůstatku ve prospěch zůstatku příjemce, a to buď prostřednictvím karty elektronických peněz, nebo prostřednictvím jiného zařízení uchovávajícího elektronické peníze.

Národní a místní vládní instituce (state and local government) : národní vládní instituce zahrnují jednotlivé institucionální jednotky, které vykonávají některé z funkcí vlády na nižší úrovni než ústřední vládní instituce a na úrovni vyšší než místní vládní instituce, kromě správy fondů sociálního zabezpečení. Místní vládní instituce zahrnují veřejnou správu, jejíž pravomoc se vztahuje pouze na místně určenou část hospodářského území zpravodajské země, kromě místních orgánů fondů sociálního zabezpečení (ESA 95, odstavce 2.72 a 2.73).

Nástroje emitované měnovými finančními institucemi eurozóny v držbě ústředních vládních institucí (Central government holdings of instruments issued by euro area MFIs) : jsou dluhové cenné papíry a akcie fondů peněžního trhu emitované měnovými finančními institucemi eurozóny a v držbě ústředních vládních institucí.

Nefinanční podniky (non-financial corporations) : zahrnují společnosti a kvazispolečnosti, které se zabývají zejména výrobou tržních výrobků a poskytováním nefinančních služeb, ale nezabývají se finančním zprostředkováním (ESA 95, odstavce 2.21–2.31).

Nekótované akcie kromě akcií investičních fondů (unquoted shares, excluding investment fund shares) : jsou akcie, které nejsou kótovány (ESA 95, odstavce 5.88–5.93).

Nerezidentští emitenti (non-resident issuers) : zahrnují jednotky, které: i) se nacházejí na hospodářském území zpravodajské země, ale nezabývají se, ani se nehodlají zabývat, hospodářskými činnostmi nebo transakcemi na území zpravodajské země po dobu jednoho roku nebo delší; nebo ii) se nacházejí mimo hospodářské území zpravodajské země.

Obchodníci s cennými papíry a deriváty (security and derivative dealers – SDDs) : klasifikovaní jako ostatní finanční zprostředkovatelé, jsou finanční společnosti, které se zabývají zejména těmito činnostmi finančního zprostředkování: i) obchodováním s cennými papíry na vlastní účet prostřednictvím nákupu a prodeje těchto cenných papírů na účet a riziko zprostředkovatele za výhradním účelem získání prospěchu z rozdílu mezi nákupní a prodejní cenou; a ii) obchodováním na vlastní účet prostřednictvím finančního zprostředkovatele oprávněného k obchodování na burze nebo na jiných organizovaných trzích.

Obchodník (merchant) : je osoba nebo orgán zastupující skupinu osob, která je oprávněna přijímat peněžní prostředky výměnou za dodání zboží nebo poskytnutí služeb a která uzavřela dohodu s úvěrovou institucí o přijetí těchto peněžních prostředků (platebních prostředků). Obchodník může provozovat server (server obchodníka), který může klientovi umožnit volbu platebního prostředku a na kterém je transakce uložena pro účely konečného vyrovnání.

Odepsání částky z účtu prostým účetním zápisem (debits from the account by simple book entry) : je debetní transakce iniciovaná měnovou finanční institucí bez zvláštního příkazu a provedená prostým účetním zápisem, tj. odepsáním prostředků, na účet (účty) klienta, tj. bez použití běžného platebního nástroje.

Ostatní finanční zprostředkovatelé (other financial intermediaries – OFIs) : jsou společnosti a kvazispolečnosti (kromě pojišťoven a penzijních fondů), které nejsou měnovými finančními institucemi a které se převážně zabývají finančním zprostředkováním tím způsobem, že přijímají závazky v jiné formě, než je oběživo, vklady a/nebo vkladům velmi podobné prostředky od institucionálních jednotek jiných než měnové finanční instituce (ESA 95, odstavce 2.53–2,56).

Ostatní fondy (other funds) : jsou investiční fondy jiné než dluhopisové fondy, akciové fondy, smíšené fondy, fondy nemovitostí nebo zajišťovací fondy.

Ostatní kategorie ostatních finančních zprostředkovatelů (other categories of OFIs) : je zbytková kategorie složená z finančních společností, které se nespecializují na žádnou z oblastí činností, kterými se zabývají ostatní tři kategorie ostatních finančních zprostředkovatelů (investiční fondy, obchodníci s cennými papíry a deriváty a finanční podniky poskytující úvěry). Patří sem například finanční holdingové společnosti, společnosti rizikového kapitálu a rozvojové kapitálové společnosti.

Ostatní majetkové účasti (other equity) : zahrnují všechny transakce s ostatními majetkovými účastmi, které nejsou zahrnuty pod kótovanými a nekótovanými akciemi (ESA 95, odstavce 5.94–5.95).

Ostatní vklady (other deposits) : jsou všechny peněžní prostředky ve formě vkladů jiných než převoditelné vklady. Ostatní vklady nelze v kterémkoli okamžiku použít k platbě a jejich přeměna na oběživo nebo na převoditelné vklady je možná jen s výrazným omezením nebo sankcí. Tato dílčí kategorie zahrnuje termínované vklady, spořitelní vklady atd. (ESA 95, odstavce 5.45 až 5.49).

Otevřené investiční fondy (open-end investment funds) : jsou investiční fondy, jejichž podílové jednotky nebo akcie jsou na žádost podílníků přímo nebo nepřímo odkoupeny nebo vyplaceny z majetku těchto subjektů.

Peněžní poukázka (money order) : je nástroj běžně používaný osobami, které nemají běžný účet u finanční instituce, jenž se používá k odeslání peněz určenému příjemci, k placení účtů nebo převodu peněz jiné osobě nebo společnosti. Poštovní poukázky jsou peněžní poukázky, kde trasátem je poštovní instituce.

Peněžními prostředky (funds) : se rozumí hotovost, peníze v bezhotovostní podobě a elektronické peníze ve smyslu směrnice 2000/46/ES.

Platba kartou s výjimkou karty s funkcí elektronických peněz (card payment, except with an e-money function) : je platební operace uskutečněná pomocí karty s funkcí debetní, kreditní nebo odloženého debetu prostřednictvím terminálu nebo jiných kanálů.

Platba prostřednictvím mobilního telefonu (M-payment) : je platba, při níž se k zadání platebního příkazu a případně též k převodu platebního prostředku použije mobilní telefon.

Platební nástroj (payment instrument) : je nástroj nebo soubor postupů, které umožňují převod peněžních prostředků od plátce k příjemci.

Platební prostředky, označované též jako zúčtovací prostředky (means of payments, also referred to as settlement media) : jsou aktiva nebo pohledávky za aktivy, které příjemce přijímá jako splnění platebního závazku plátce vůči příjemci.

Platební příkaz (payment order) : je každý příkaz plátce či příjemce jeho poskytovateli platebních služeb, kterým se požaduje provedení platební transakce.

Platební služba (payment service) : je obchodní činnost spočívající v provádění platebních transakcí jménem fyzické či právnické osoby, přičemž alespoň jeden z poskytovatelů platebních služeb se nachází v Evropském společenství. Pro účely statistiky plateb se platební služba chápe jako přijetí platební transakce určitým subjektem (např. úvěrovou institucí) za účelem dalšího zpracování (což může být úkolem jiného subjektu) prostřednictvím bezhotovostního zúčtování a/nebo vypořádání. Platební služba není spojena s poskytováním technické infrastruktury (např. telekomunikační nebo platební terminály umístěné u obchodníků) ani s poskytováním vypořádání (např. platební systém).

Platební transakce (payment transaction) : je uložení, výběr nebo převod peněžních prostředků od plátce k příjemci, ať už z podnětu plátce či příjemce, bez ohledu na jakékoli související závazky mezi uživateli platebních služeb. Viz též peněžní prostředky a platební prostředky.

Pobočkou úvěrové instituce (branch of a credit institution) : se rozumí provozovna jiná než ústředí, která se nachází ve vykazující zemi a která byla zřízena úvěrovou institucí registrovanou v jiné zemi. Všechny provozovny zřízené ve vykazující zemi toutéž institucí, která je registrována v jiné zemi, tvoří jednu pobočku. Každá z těchto provozoven se počítá jako samostatná úřadovna (viz „úřadovna“).

Pobočky (branches) : jsou subjekty nezapsané v rejstříku (nemají samostatnou právní subjektivitu), které jsou zcela ve vlastnictví mateřské společnosti.

Podfondy (sub-funds) : představují oddělenou třídu nebo označení jednotky v rámci fondu, která investuje do zvláštní skupiny nebo portfolia investic. „Podfond“ se označuje také jako „oddělení“. Každý podfond je samostatnou a specializovanou jednotkou. Specializace se může týkat konkrétního finančního nástroje nebo určitého trhu.

Podřízené dluhopisy, často označované jako podřízený dluh (subordinated bonds, often referred to as subordinated debt) : představují podřízenou pohledávku za emitující institucí, která může být uplatněna až po té, kdy byly uspokojeny všechny další pohledávky s vyšším statutem (např. vklady/úvěry nebo nadřízené dluhové cenné papíry), což jim v některých případech propůjčuje některé znaky „akcií a jiných majetkových účastí“.

Pojišťovny (insurance companies) : jsou definovány jako podniky, které obdržely úřední povolení v souladu s článkem 6 první směrnice Rady 73/239/EHS ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu nebo s článkem 6 první směrnice Rady 79/267/EHS o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém životním pojištění a jejího výkonu. Zajišťovací činnost je vyloučena.

Pojišťovny a penzijní fondy (insurance corporations and pension funds) : zahrnují společnosti a kvazispolečnosti jiné než měnové finanční společnosti, které se zabývají převážně finančním zprostředkováním jako důsledek sdílení rizik (ESA 95, odstavce 2.60–2.67).

Pomocné finanční instituce (financial auxiliaries) : zahrnují všechny finanční společnosti a kvazispolečnosti, které se zabývají převážně pomocnými finančními činnostmi (ESA 95, odstavce 2.57–2.59).

POS transakce (POS transaction) : je transakce uskutečněná prostřednictvím POS terminálu s použitím karty s funkcí debetní, kreditní nebo odloženého debetu.

Poslané přeshraniční transakce (cross-border transactions sent) : jsou transakce prostřednictvím platebních nástrojů, které zahrnují instituce jiné než měnové finanční instituce a které jsou zaslané do jiné než vykazující země, tj. strana, která transakci přijímá se nenachází ve vykazující zemi.

Poskytovatel platebních služeb (payment service provider) : je fyzická nebo právnická osoba, jejíž hlavní činnost či předmět podnikání zahrnuje poskytování platebních služeb uživatelům platebních služeb.

Převoditelné vklady (transferable deposits) : jsou vklady (v národní nebo cizí měně), které jsou okamžitě přeměnitelné na peníze nebo které jsou převoditelné šekem, bankovním příkazem, odepsáním z účtu nebo podobným způsobem bez výrazného omezení nebo sankce (ESA 95, odstavce 5.42 až 5.44).

Převzetí dluhu (debt assumption) : je operace, která obvykle zahrnuje ústřední vládní instituce nahrazující veřejné podniky (část ostatních rezidentů) jako dlužníka v souvislosti s úvěry, které původně poskytly banky (sektor měnových finančních institucí). Tato finanční operace může proběhnout i mezi jinými institucionálními sektory.

Přijaté přeshraniční transakce (cross-border transactions received) : jsou transakce prostřednictvím platebních nástrojů, které zahrnují instituce jiné než měnové finanční instituce a které jsou přijaté z jiné než vykazující země, tj. strana, která transakci posílá se nenachází ve vykazující zemi.

Připsání částky na účet prostým účetním zápisem (credits to the accounts by simple book entry) : je kreditní transakce iniciovaná měnovou finanční institucí bez zvláštního příkazu a provedená prostým účetním zápisem, tj. připsáním prostředků, na účet (účty) klienta, tj. bez použití běžného platebního nástroje.

Rezidentská příslušnost emitenta (residency of issuer) : emitující jednotka je definována jako rezident zpravodajské země, pokud je její ekonomický zájem soustředěn na hospodářském území této země – tj. pokud se po delší dobu (jeden rok nebo více) zabývá hospodářskými činnostmi na tomto území (ESA 95, odstavec 1.30).

Sektor držby peněz (money-holding sector) : zahrnuje všechny rezidenty eurozóny, kteří nejsou měnovými finančními institucemi, kromě sektoru ústředních vládních institucí.

Sekuritizace (securitisation) : je proces, kterým lze získat finanční prostředky od externích investorů tím, že se jim umožní investovat do skupin určitých finančních aktiv. Tato operace spočívá v tom, že měnová finanční instituce buď prodává úvěry zprostředkovateli, který následně nebo současně emituje cenné papíry kryté těmito úvěry, anebo nakupuje cenné papíry emitované dlužníkem jako náhradu za úvěr (bez účasti zprostředkovatele). Oba typy operací vedou ke stejnému výsledku v rozvaze měnových finančních institucí.

Smíšené fondy (mixed funds) : jsou investiční fondy, které investují do majetkových účastí i dluhových cenných papírů bez převažujícího přístupu upřednostňujícího jeden či druhý nástroj. Kritéria pro klasifikaci investičních fondů jako smíšených fondů vycházejí z veřejných prospektů, pravidel fondů, zakladatelských dokumentů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů či jiných prohlášení s obdobnými účinky.

Soukromé nabídky (private placements) : prodej emise majetkových cenných papírů jedinému kupujícímu nebo omezenému počtu kupujících bez veřejné nabídky.

Soukromě emitované dluhopisy (privately issued bonds) : jsou dluhopisy omezené dvoustrannou dohodou na určité investory za předpokladu, že tyto dluhopisy jsou alespoň potenciálně převoditelné.

Systém karet (card scheme) : je technický a obchodní systém vytvořený pro jednu nebo více konkrétních značek karet, který stanoví organizační, právní a rámcová pravidla potřebná k fungování služeb poskytovaných danou značkou.

Šek (cheque) : je písemný příkaz jedné strany (výstavce) jiné osobě (šekovník – obvykle úvěrová instituce), na jehož základě je šekovník povinen na požádání zaplatit stanovenou částku výstavci nebo třetí osobě, kterou výstavce určí.

Terminály (terminals) : jsou elektromechanická zařízení, která umožňují oprávněným uživatelům přístup k různým službám. Uživatelé mají ke službám přístup prostřednictvím karty, která má jednu nebo více z následujících funkcí: hotovostní, debetní, odloženého debetu, kreditní a funkci elektronických peněz. Terminály jsou fyzickými přístupovými místy – mohou být s obsluhou (vyžaduje se účast obsluhy terminálu nebo pokladníka) nebo bez obsluhy (určené k samoobslužnému používání držitelem karty).

Terminály pro elektronický převod peněžních prostředků v místě prodeje (EFTPOS) (electronic funds transfer at point of sale – EFTPOS terminals) : jsou POS terminály, které zaznamenávají platební informace elektronickou formou. Mohou fungovat tak, že k přenosu těchto platebních informací dochází buď online (s žádostí o autorizaci v reálné čase), nebo offline.

Terminály pro karty elektronických peněz (e-money card terminals) : umožňují převod elektronických peněz od vydavatele elektronických peněz na kartu s funkcí elektronických peněz a naopak (terminál pro nabití/vybití karty elektronických peněz) nebo ze zůstatku na kartě ve prospěch zůstatku příjemce (terminál akceptující karty elektronických peněz).

Terminály v prodejním místě (POS terminály) (point of sale (POS) terminals) : jsou zařízení, která umožňují použití platebních karet u fyzicky existujícího, nikoli virtuálního, prodejního místa. Prodejním místem (POS) se rozumí poskytování zboží a služeb na terminálech s obsluhou či bez obsluhy.

Toky, označované též jako (finanční) transakce (flows, also referred to as (financial) transactions) : se vypočítávají tak, že se vezme rozdíl mezi stavy ke konci měsíce a poté se odstraní ty účinky, které nevyplývají z transakcí. Netransakční vlivy se odstraní pomocí úpravy toků.

Účastník (participant) : je subjekt identifikovaný/uznaný platebním systémem, který může do tohoto systému posílat převodní příkazy a je schopen z něj takové příkazy přijímat, a to buď přímo či nepřímo.

Úhrada (credit transfer) : je platební nástroj, který plátci umožňuje dát příkaz instituci, u níž má zřízen účet, aby převedla peněžní prostředky ve prospěch příjemce. Jedná se o platební příkaz nebo sled platebních příkazů podaných za účelem poskytnutí peněžních prostředků k dispozici příjemci. Platební příkaz i prostředky v něm uvedené se pohybují od úvěrové instituce plátce k úvěrové instituci příjemce platby, případně prostřednictvím několika zprostředkovatelských úvěrových institucí a/nebo prostřednictvím jednoho nebo několika platebních a vypořádacích systémů.

Úřadovna (office) : je provozovna bez právní subjektivity, jež tvoří součást i) úvěrové instituce nebo banky se sídlem mimo EHP, ii) centrální banky nebo iii) jiné instituce nabízející platební služby institucím jiným než měnové finanční instituce a jež přímo vykonává některé nebo všechny operace tvořící podstatu činnosti úvěrových institucí.

Ústřední vládní instituce (central government) : zahrnují správní resorty státu a jiné ústřední orgány, jejichž pravomoc se vztahuje na celé ekonomické území, kromě správy fondů sociálního zabezpečení (ESA 95, odstavec 2.71).

Úvěrový převod (loan transfer) : je operace podobná sekuritizaci, při které měnové finanční instituce prodávají úvěry investorům v procesu, který nezahrnuje emisi cenných papírů. Hospodářský účel této operace a její statistické zpracování se však v určitých ohledech podobají sekuritizaci.

Úvěry (loans) : jsou peněžní prostředky, které zpravodajské jednotky poskytly dlužníkům a které nejsou podloženy dokumenty nebo jsou zastoupeny jediným dokumentem (i pokud se stal obchodovatelným).

Uzavřené investiční fondy (closed-end investment funds) : jsou investiční fondy s pevným počtem vydaných akcií, jejichž akcionáři jsou povinni nakoupit nebo prodat stávající akcie, když do fondu vstupují nebo z něj vystupují.

Uživatel platebních služeb (payment service user) : je fyzická nebo právnická osoba, která využívá platební službu jako plátce a/nebo příjemce. Plátce je stranou platební transakce, která zadává platební příkaz nebo souhlasí s převodem peněžních prostředků příjemci. Příjemce nebo oprávněný je fyzická nebo právnická osoba, která má být konečným příjemcem peněžních prostředků, jež jsou předmětem platební transakce.

Veřejné fondy (general public funds) : jsou fondy, jejichž podílové jednotky/akcie se prodávají veřejnosti.

Vklady s dohodnutou splatností (deposits with agreed maturity) : jsou nepřevoditelné vklady, které nelze přeměnit na peníze před dohodnutým pevným termínem nebo které lze přeměnit na peníze před dohodnutým termínem, avšak držiteli se účtuje sankční poplatek. Finanční produkty s možností obnovení musejí být klasifikovány podle nejkratší možné splatnosti. Ačkoliv je u vkladů s dohodnutou splatností možné dřívější vyplacení po předchozím oznámení nebo na požádání ve spojení se sankcí, nejsou tyto znaky pro účely klasifikace považovány za relevantní.

Vklady s výpovědní lhůtou (deposits redeemable at notice) : jsou nepřevoditelné vklady bez dohodnuté splatnosti, které nelze přeměnit na peníze bez předchozí výpovědi a před uplynutím výpovědní lhůty není přeměna na hotovost možná nebo je možná pouze se sankcí. Patří sem vklady, které – ač mohou být na požádání zákonně vybrány – by podléhaly sankcím a omezením podle vnitrostátní praxe (klasifikované v pásmu splatnosti „do tří měsíců včetně“), a investiční účty bez výpovědi nebo dohodnuté splatnosti, které však obsahují podmínku omezující výběr (klasifikované v pásmu splatnosti „nad tři měsíce“).

Vládní instituce (general government) : zahrnují rezidentské jednotky, které se zabývají převážně výrobou netržního zboží a poskytováním netržních služeb, jež jsou určeny pro individuální a kolektivní spotřebu a/nebo přerozdělováním národního důchodu a bohatství (ESA 95, odstavce 2.68–2.70). Vládní instituce zahrnují ústřední vládní instituce, národní vládní instituce, místní vládní instituce a fondy sociálního zabezpečení (ESA 95, odstavce 2.71–2.74). Další informace o sektorové klasifikaci jsou uvedeny v dokumentu Money and Banking Statistics Sector Manual: Guidance for the statistical classification of customers, Evropská centrální banka, druhé vydání, listopad 1999.

Vnitrodenními úvěry od centrální banky (intraday borrowing from the central bank) : se rozumí celková hodnota úvěrů poskytnutých centrální bankou úvěrovým institucím a splacených během období kratšího než jeden obchodní den.

Vydavatel karty (card issuer) : je v případě systémů, které zahrnují čtyři strany, úvěrová instituce (nebo méně častěji jiný podnik), která je členem systému karet a která má smluvní vztah s držitelem karty, na jehož základě je karta náležící do tohoto systému karet poskytována a používána. V případě systémů, které zahrnují tři strany (např. American Express, Diners Club International atd.), je vydavatelem karty sám systém karet.

Výjimečná revize (exceptional revision) : je revize údajů za období před předcházejícím referenčním obdobím.

Výplata hotovosti na POS terminálech (cash advance at POS terminals) : je transakce, při které dostává držitel karty hotovost u POS terminálu v kombinaci s platbou za zboží nebo služby v prodejním místě.

Zajišťovacími fondy (hedge funds) : se po účely těchto obecných zásad rozumí podniky kolektivního investování bez ohledu na jejich právní strukturu podle vnitrostátního práva, které uplatňují relativně neomezené investiční strategie za účelem dosažení kladných absolutních výnosů a jejichž vedoucí pracovníci jsou kromě manažerského platu odměňováni na základě výkonnosti fondu. Z tohoto důvodu mají zajišťovací fondy jen málo omezení, pokud jde o druhy finančních nástrojů, do kterých mohou investovat, a mohou proto pružně využívat celou řadu finančních technik, včetně „pákového efektu“, krátkých prodejů či jiných technik. Tato definice zahrnuje rovněž fondy, které částečně nebo v plném rozsahu investují do jiných zajišťovacích fondů, pokud jinak definici splňují. Kritéria pro určení zajišťovacích fondů je třeba posuzovat na základě veřejných prospektů, jakož i pravidel fondů, stanov, upisovacích dokumentů nebo investičních smluv, marketingových dokumentů nebo jakýchkoli jiných prohlášení s obdobnými účinky.

Zpětně odkoupené akcie v kapitálových společnostech, v nichž je odpovědnost společníků za závazky společnosti omezena (redeemed shares in limited liability companies) : jsou akcie, jejichž příslušný vklad na základním kapitálu byl vrácen společností držitelům, ale které si držitelé ponechávají, aby nadále byli spoluvlastníky a měli nadále právo na podíl na zisku po výplatě dividend ze zbývajícího základního kapitálu a rovněž na podíl na případném přebytku při likvidaci.

Zúčtovací prostředky (settlement media), označované též jako platební prostředky (means of payment) : jsou aktiva nebo pohledávky za aktivy, které se používají k platbám.


Top