Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0665

    Nařízení Komise (ES) č. 665/2007 ze dne 14. června 2007 , kterým se mění sazby náhrad u některých mléčných výrobků vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

    Úř. věst. L 155, 15.6.2007, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/665/oj

    15.6.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 155/35


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 665/2007

    ze dne 14. června 2007,

    kterým se mění sazby náhrad u některých mléčných výrobků vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 31 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Sazby náhrad použitelné od 25. května 2007 na produkty uvedené v příloze, vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 570/2007 (2).

    (2)

    Z uplatnění pravidel a kritérií uvedených v nařízení (ES) č. 570/2007 na údaje, které má Komise v současnosti k dispozici, vyplývá, že nyní uplatňované vývozní náhrady by měly být pozměněny podle přílohy tohoto nařízení,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Vývozní náhrady stanovené nařízením (ES) č. 570/2007 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Article 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 15. června 2007.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 14. června 2007.

    Za Komisi

    Heinz ZOUREK

    generální ředitel pro podniky a průmysl


    (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  Úř. věst. L 133, 25.5.2007, s. 18.


    PŘÍLOHA

    Sazby náhrad použitelné od 15. června 2007 u některých mléčných výrobků vyvážených ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy (1)

    (EUR/100 kg)

    Kód KN

    Popis

    Sazba náhrady

    V případě stanovení náhrad předem

    Ostatní

    ex 0402 10 19

    Mléko sušené, v granulích nebo v jiné pevné formě, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tuku nejvýše 1,5 % (PG 2):

     

     

    a)

    na vývoz zboží s kódem KN 3501

    b)

    na vývoz jiného zboží

    0,00

    0,00

    ex 0402 21 19

    Mléko sušené, v granulích nebo v jiné pevné formě, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla, o obsahu tuku 26 % (PG 3):

     

     

    a)

    při vývozu zboží obsahujícího (ve formě výrobků postavených na roveň PG 3) máslo či smetanu za snížené ceny, získané podle nařízení (ES) č. 1898/2005

    0,00

    0,00

    b)

    na vývoz jiného zboží

    0,00

    0,00

    ex 0405 10

    Máslo o obsahu tuku 82 % hmotnostních (PG 6):

     

     

    a)

    při vývozu zboží, jež obsahuje máslo či smetanu za snížené ceny, vyrobené v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení (ES) č. 1898/2005

    0,00

    0,00

    b)

    na vývoz zboží s kódem KN 2106 90 98 obsahujícího 40 % hmotnostních a více mléčného tuku

    0,00

    0,00

    c)

    na vývoz jiného zboží

    0,00

    0,00


    (1)  Sazby stanovené v této příloze se nevztahují na vývozy do Andorry, Gibraltaru, Ceuty, Melilly, Svatého Stolce (Vatikánského městského státu), Lichtenštejnska, obcí Livigno a Campione d'Italia, ostrova Helgoland, Grónska, Faerských ostrovů, Spojených států amerických a na ta území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, a na zboží uvedené v tabulkách I a II protokolu č. 2 dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 vyvážené do Švýcarské konfederace.


    Top