Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32006D0766

    2006/766/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2006 , kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (oznámeno pod číslem K(2006) 5171) (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53 – 57 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

    Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 13/12/2019; Zrušeno 32019R0626

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/766/oj

    18.11.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 320/53


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 6. listopadu 2006,

    kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu

    (oznámeno pod číslem K(2006) 5171)

    (Text s významem pro EHP)

    (2006/766/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní podmínky pro dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců, mořských plžů a produktů rybolovu z třetích zemí.

    (2)

    Rozhodnutím Komise 97/20/ES (2) se stanovil seznam třetích zemí splňujících rovnocenné podmínky pro produkci a uvádění mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů na trh a rozhodnutím Komise 97/296/ES (3) se stanovil seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě.

    (3)

    Seznamy by měly být vypracovány tak, aby uváděly třetí země a území, které splňují podmínky uvedené v čl. 11 odst. 4 nařízení (ES) č. 854/2004, a které tedy mohou zaručit, že mlži, pláštěnci, ostnokožci, mořští plži a produkty rybolovu vyvážené do Společenství splňují hygienické podmínky stanovené na ochranu zdraví spotřebitele. Dovoz přitahovacích svalů hřebenatkovitých nepocházejících z akvakultury, jež jsou zcela oddělené od vnitřností a pohlavních žláz, by nicméně měl být povolen ze třetích zemí, které nejsou uvedeny v tomto seznamu.

    (4)

    Příslušné orgány Austrálie, Nového Zélandu a Uruguaye poskytly patřičné záruky, že podmínky použitelné pro živé mlže, ostnokožce, pláštěnce a mořské plže jsou rovnocenné podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Společenství.

    (5)

    Příslušné orgány Arménie, Běloruska a Ukrajiny poskytly patřičné záruky, že podmínky použitelné pro produkty rybolovu jsou rovnocenné podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Společenství.

    (6)

    Rozhodnutí 97/20/ES a 97/296/ES by proto měla být zrušena a nahrazena novým rozhodnutím.

    (7)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů

    1.   Seznam třetích zemí, ze kterých je podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 povolen dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů, je stanoven v příloze I tohoto rozhodnutí.

    2.   Bez ohledu na čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 se odstavec 1 nevztahuje na přitahovací svaly hřebenatkovitých nepocházejících z akvakultury, jež jsou zcela oddělené od vnitřností a pohlavních žláz a jež mohou být dováženy rovněž ze třetích zemí, které nejsou uvedeny v seznamu podle odstavce 1.

    Článek 2

    Dovoz produktů rybolovu

    Seznam třetích zemí a území, ze kterých je podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 povolen dovoz produktů rybolovu, je stanoven v příloze II tohoto rozhodnutí.

    Článek 3

    Zrušovací ustanovení

    Zrušují se rozhodnutí 97/20/ES a 97/296/ES.

    Odkazy na zrušená rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 6. listopadu 2006.

    Za Komisi

    Markos KYPRIANOU

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2076/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83).

    (2)  Úř. věst. L 6, 10.1.1997, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/469/ES (Úř. věst. L 163, 21.6.2002, s. 16).

    (3)  Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/200/ES (Úř. věst. L 71, 10.3.2006, s. 50).


    PŘÍLOHA I

    Seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v jakékoli podobě určených k lidské spotřebě

    (Země a území podle článku 11 nařízení (ES) č. 854/2004)

    AU –

    AUSTRÁLIE

    CL –

    CHILE (1)

    JM –

    JAMAJKA (2)

    JP –

    JAPONSKO (1)

    KR –

    JIŽNÍ KOREA (1)

    MA –

    MAROKO

    NZ –

    NOVÝ ZÉLAND

    PE –

    PERU (1)

    TH –

    THAJSKO (1)

    TN –

    TUNISKO

    TR –

    TURECKO

    UY –

    URUGUAY

    VN –

    VIETNAM (1)


    (1)  Pouze zmrazení nebo zpracovaní mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži.

    (2)  Pouze mořští plži.


    PŘÍLOHA II

    Seznam třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz produktů rybolovu v jakékoli podobě určených k lidské spotřebě

    (Země a území podle článku 11 nařízení (ES) č. 854/2004)

    AE –

    SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY

    AG –

    ANTIGUA A BARBUDA (1)

    AL –

    ALBÁNIE

    AM –

    ARMÉNIE (2)

    AN –

    NIZOZEMSKÉ ANTILY

    AR –

    ARGENTINA

    AU –

    AUSTRÁLIE

    BD –

    BANGLADÉŠ

    BG –

    BULHARSKO (3)

    BR –

    BRAZÍLIE

    BS –

    BAHAMY

    BY –

    BĚLORUSKO

    BZ –

    BELIZE

    CA –

    KANADA

    CH –

    ŠVÝCARSKO

    CI –

    POBŘEŽÍ SLONOVINY

    CL –

    CHILE

    CN –

    ČÍNA

    CO –

    KOLUMBIE

    CR –

    KOSTARIKA

    CU –

    KUBA

    CV –

    KAPVERDY

    DZ –

    ALŽÍRSKO

    EC –

    EKVÁDOR

    EG –

    EGYPT

    FK –

    FALKLANDY

    GA –

    GABON

    GD –

    GRENADA

    GH –

    GHANA

    GL –

    GRÓNSKO

    GM –

    GAMBIE

    GN –

    GUINEA KONAKRY (4)  (5)

    GT –

    GUATEMALA

    GY –

    GUYANA

    HK –

    HONGKONG

    HN –

    HONDURAS

    HR –

    CHORVATSKO

    ID –

    INDONÉSIE

    IN –

    INDIE

    IR –

    ÍRÁN

    JM –

    JAMAJKA

    JP –

    JAPONSKO

    KE –

    KEŇA

    KR –

    JIŽNÍ KOREA

    KZ –

    KAZACHSTÁN

    LK –

    SRÍ LANKA

    MA –

    MAROKO (6)

    MG –

    MADAGASKAR

    MR –

    MAURITÁNIE

    MU –

    MAURICIUS

    MV –

    MALEDIVY

    MX –

    MEXIKO

    MY –

    MALAJSIE

    MZ –

    MOSAMBIK

    NA –

    NAMIBIE

    NC –

    NOVÁ KALEDONIE

    NG –

    NIGÉRIE

    NI –

    NIKARAGUA

    NZ –

    NOVÝ ZÉLAND

    OM –

    OMÁN

    PA –

    PANAMA

    PE –

    PERU

    PG –

    PAPUA-NOVÁ GUINEA

    PH –

    FILIPÍNY

    PF –

    FRANCOUZSKÁ POLYNÉSIE

    PM –

    SAINT PIERRE A MIQUELON

    PK –

    PÁKISTÁN

    RO –

    RUMUNSKO (3)

    RU –

    RUSKO

    SA –

    SAÚDSKÁ ARÁBIE

    SC –

    SEYCHELY

    SG –

    SINGAPUR

    SN –

    SENEGAL

    SR –

    SURINAM

    SV –

    SALVADOR

    TH –

    THAJSKO

    TN –

    TUNISKO

    TR –

    TURECKO

    TW –

    TCHAJ-WAN

    TZ –

    TANZANIE

    UA –

    UKRAJINA

    UG –

    UGANDA

    US –

    SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ

    UY –

    URUGUAY

    VE –

    VENEZUELA

    VN –

    VIETNAM

    XM –

    ČERNÁ HORA (7)

    XS –

    SRBSKO (7)  (8)

    YE –

    JEMEN

    YT –

    MAYOTTE

    ZA –

    JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA

    ZW –

    ZIMBABWE


    (1)  Pouze živí korýši.

    (2)  Pouze živí nefarmoví raci.

    (3)  Použije se pouze do doby, než se tento přistupující stát stane členským státem Společenství.

    (4)  Pouze ryby, které nebyly podrobeny jiným postupům zpracování nebo zacházení, než jsou oddělení hlavy od těla, vykuchání, chlazení nebo mrazení.

    (5)  Neuplatňuje se snížená četnost fyzických kontrol stanovená v rozhodnutí 94/360/ES (Úř. věst. L 158, 25.6.1994, s. 41).

    (6)  Ke zpracovaným mlžům druhu Acanthocardia tuberculatum musí být přiloženy tyto doklady: a) doplňkové osvědčení o zdravotní nezávadnosti v souladu se vzorem stanoveným v části B dodatku V přílohy VI nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27) a b) analytické výsledky testu, kterými se prokáže, že mlži neobsahují paralytický toxin (PSP) v množství, které je zjistitelné biologickou testovací metodou.

    (7)  Pouze volně žijící celé čerstvé ryby vylovené na volném moři.

    (8)  Nezahrnuje Kosovo podle usnesení Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999.


    Začiatok