Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32006D0766
2006/766/EC: Commission Decision of 6 November 2006 establishing the lists of third countries and territories from which imports of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates, marine gastropods and fishery products are permitted (notified under document number C(2006) 5171) (Text with EEA relevance)
2006/766/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2006 , kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (oznámeno pod číslem K(2006) 5171) (Text s významem pro EHP)
2006/766/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2006 , kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (oznámeno pod číslem K(2006) 5171) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53 – 57
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 13/12/2019; Zrušeno 32019R0626
18.11.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 320/53 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. listopadu 2006,
kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu
(oznámeno pod číslem K(2006) 5171)
(Text s významem pro EHP)
(2006/766/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní podmínky pro dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců, mořských plžů a produktů rybolovu z třetích zemí. |
(2) |
Rozhodnutím Komise 97/20/ES (2) se stanovil seznam třetích zemí splňujících rovnocenné podmínky pro produkci a uvádění mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů na trh a rozhodnutím Komise 97/296/ES (3) se stanovil seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě. |
(3) |
Seznamy by měly být vypracovány tak, aby uváděly třetí země a území, které splňují podmínky uvedené v čl. 11 odst. 4 nařízení (ES) č. 854/2004, a které tedy mohou zaručit, že mlži, pláštěnci, ostnokožci, mořští plži a produkty rybolovu vyvážené do Společenství splňují hygienické podmínky stanovené na ochranu zdraví spotřebitele. Dovoz přitahovacích svalů hřebenatkovitých nepocházejících z akvakultury, jež jsou zcela oddělené od vnitřností a pohlavních žláz, by nicméně měl být povolen ze třetích zemí, které nejsou uvedeny v tomto seznamu. |
(4) |
Příslušné orgány Austrálie, Nového Zélandu a Uruguaye poskytly patřičné záruky, že podmínky použitelné pro živé mlže, ostnokožce, pláštěnce a mořské plže jsou rovnocenné podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Společenství. |
(5) |
Příslušné orgány Arménie, Běloruska a Ukrajiny poskytly patřičné záruky, že podmínky použitelné pro produkty rybolovu jsou rovnocenné podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Společenství. |
(6) |
Rozhodnutí 97/20/ES a 97/296/ES by proto měla být zrušena a nahrazena novým rozhodnutím. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů
1. Seznam třetích zemí, ze kterých je podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 povolen dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů, je stanoven v příloze I tohoto rozhodnutí.
2. Bez ohledu na čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 se odstavec 1 nevztahuje na přitahovací svaly hřebenatkovitých nepocházejících z akvakultury, jež jsou zcela oddělené od vnitřností a pohlavních žláz a jež mohou být dováženy rovněž ze třetích zemí, které nejsou uvedeny v seznamu podle odstavce 1.
Článek 2
Dovoz produktů rybolovu
Seznam třetích zemí a území, ze kterých je podle čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 854/2004 povolen dovoz produktů rybolovu, je stanoven v příloze II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Zrušovací ustanovení
Zrušují se rozhodnutí 97/20/ES a 97/296/ES.
Odkazy na zrušená rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. listopadu 2006.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2076/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83).
(2) Úř. věst. L 6, 10.1.1997, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/469/ES (Úř. věst. L 163, 21.6.2002, s. 16).
(3) Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/200/ES (Úř. věst. L 71, 10.3.2006, s. 50).
PŘÍLOHA I
Seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v jakékoli podobě určených k lidské spotřebě
(Země a území podle článku 11 nařízení (ES) č. 854/2004)
AU – |
AUSTRÁLIE |
CL – |
CHILE (1) |
JM – |
JAMAJKA (2) |
JP – |
JAPONSKO (1) |
KR – |
JIŽNÍ KOREA (1) |
MA – |
MAROKO |
NZ – |
NOVÝ ZÉLAND |
PE – |
PERU (1) |
TH – |
THAJSKO (1) |
TN – |
TUNISKO |
TR – |
TURECKO |
UY – |
URUGUAY |
VN – |
VIETNAM (1) |
(1) Pouze zmrazení nebo zpracovaní mlži, ostnokožci, pláštěnci a mořští plži.
(2) Pouze mořští plži.
PŘÍLOHA II
Seznam třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz produktů rybolovu v jakékoli podobě určených k lidské spotřebě
(Země a území podle článku 11 nařízení (ES) č. 854/2004)
AE – |
SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY |
AG – |
ANTIGUA A BARBUDA (1) |
AL – |
ALBÁNIE |
AM – |
ARMÉNIE (2) |
AN – |
NIZOZEMSKÉ ANTILY |
AR – |
ARGENTINA |
AU – |
AUSTRÁLIE |
BD – |
BANGLADÉŠ |
BG – |
BULHARSKO (3) |
BR – |
BRAZÍLIE |
BS – |
BAHAMY |
BY – |
BĚLORUSKO |
BZ – |
BELIZE |
CA – |
KANADA |
CH – |
ŠVÝCARSKO |
CI – |
POBŘEŽÍ SLONOVINY |
CL – |
CHILE |
CN – |
ČÍNA |
CO – |
KOLUMBIE |
CR – |
KOSTARIKA |
CU – |
KUBA |
CV – |
KAPVERDY |
DZ – |
ALŽÍRSKO |
EC – |
EKVÁDOR |
EG – |
EGYPT |
FK – |
FALKLANDY |
GA – |
GABON |
GD – |
GRENADA |
GH – |
GHANA |
GL – |
GRÓNSKO |
GM – |
GAMBIE |
GN – |
|
GT – |
GUATEMALA |
GY – |
GUYANA |
HK – |
HONGKONG |
HN – |
HONDURAS |
HR – |
CHORVATSKO |
ID – |
INDONÉSIE |
IN – |
INDIE |
IR – |
ÍRÁN |
JM – |
JAMAJKA |
JP – |
JAPONSKO |
KE – |
KEŇA |
KR – |
JIŽNÍ KOREA |
KZ – |
KAZACHSTÁN |
LK – |
SRÍ LANKA |
MA – |
MAROKO (6) |
MG – |
MADAGASKAR |
MR – |
MAURITÁNIE |
MU – |
MAURICIUS |
MV – |
MALEDIVY |
MX – |
MEXIKO |
MY – |
MALAJSIE |
MZ – |
MOSAMBIK |
NA – |
NAMIBIE |
NC – |
NOVÁ KALEDONIE |
NG – |
NIGÉRIE |
NI – |
NIKARAGUA |
NZ – |
NOVÝ ZÉLAND |
OM – |
OMÁN |
PA – |
PANAMA |
PE – |
PERU |
PG – |
PAPUA-NOVÁ GUINEA |
PH – |
FILIPÍNY |
PF – |
FRANCOUZSKÁ POLYNÉSIE |
PM – |
SAINT PIERRE A MIQUELON |
PK – |
PÁKISTÁN |
RO – |
RUMUNSKO (3) |
RU – |
RUSKO |
SA – |
SAÚDSKÁ ARÁBIE |
SC – |
SEYCHELY |
SG – |
SINGAPUR |
SN – |
SENEGAL |
SR – |
SURINAM |
SV – |
SALVADOR |
TH – |
THAJSKO |
TN – |
TUNISKO |
TR – |
TURECKO |
TW – |
TCHAJ-WAN |
TZ – |
TANZANIE |
UA – |
UKRAJINA |
UG – |
UGANDA |
US – |
SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ |
UY – |
URUGUAY |
VE – |
VENEZUELA |
VN – |
VIETNAM |
XM – |
ČERNÁ HORA (7) |
XS – |
|
YE – |
JEMEN |
YT – |
MAYOTTE |
ZA – |
JIHOAFRICKÁ REPUBLIKA |
ZW – |
ZIMBABWE |
(1) Pouze živí korýši.
(2) Pouze živí nefarmoví raci.
(3) Použije se pouze do doby, než se tento přistupující stát stane členským státem Společenství.
(4) Pouze ryby, které nebyly podrobeny jiným postupům zpracování nebo zacházení, než jsou oddělení hlavy od těla, vykuchání, chlazení nebo mrazení.
(5) Neuplatňuje se snížená četnost fyzických kontrol stanovená v rozhodnutí 94/360/ES (Úř. věst. L 158, 25.6.1994, s. 41).
(6) Ke zpracovaným mlžům druhu Acanthocardia tuberculatum musí být přiloženy tyto doklady: a) doplňkové osvědčení o zdravotní nezávadnosti v souladu se vzorem stanoveným v části B dodatku V přílohy VI nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27) a b) analytické výsledky testu, kterými se prokáže, že mlži neobsahují paralytický toxin (PSP) v množství, které je zjistitelné biologickou testovací metodou.
(7) Pouze volně žijící celé čerstvé ryby vylovené na volném moři.
(8) Nezahrnuje Kosovo podle usnesení Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999.