Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32006R0089
Commission Regulation (EC) No 89/2006 of 19 January 2006 amending Regulation (EC) No 2295/2003 with regard to the terms that may be used when marketing eggs where the access of hens to open-air runs is restricted
Nařízení Komise (ES) č. 89/2006 ze dne 19. ledna 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2295/2003, pokud jde o označení, která mohou být použita při uvádění vajec na trh v případě omezení přístupu slepic k venkovnímu volnému výběhu
Nařízení Komise (ES) č. 89/2006 ze dne 19. ledna 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2295/2003, pokud jde o označení, která mohou být použita při uvádění vajec na trh v případě omezení přístupu slepic k venkovnímu volnému výběhu
Úř. věst. L 15, 20.1.2006, S. 30–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
Úř. věst. L 330M, 9.12.2008, S. 257–258
(MT)
Nicht mehr in Kraft, Datum des Endes der Gültigkeit: 30/06/2007; Implicitně zrušeno 32007R0557
20.1.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 15/30 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 89/2006
ze dne 19. ledna 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2295/2003, pokud jde o označení, která mohou být použita při uvádění vajec na trh v případě omezení přístupu slepic k venkovnímu volnému výběhu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1907/90 ze dne 26. června 1990 o některých obchodních normách pro vejce (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. d) a čl. 10 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 2295/2003 (2) stanovilo prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1907/90. |
(2) |
Směrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zařízení pro chov nosnic, kterou stanoví směrnice Rady 1999/74/ES (3) stanoví minimální požadavky na ochranu nosnic. |
(3) |
Protože je nezbytné ochránit spotřebitele před zavádějícími údaji, které by mohly být použity s nekalým záměrem získat vyšší ceny než ceny běžné u vajec od slepic v klecovém chovu nebo „standardních“ vajec, nařízení (ES) č. 2295/2003 stanovuje minimální požadavky na chov slepic, aby mohl být uplatněn tento zvláštní způsob chovu. Mohou být tedy používána pouze ta označení, která jsou stanovena v příloze II uvedeného nařízení, přičemž v příloze III je uveden seznam požadavků, které je nutno splnit, aby tato označení mohla být uplatněna. |
(4) |
Přístup k volnému výběhu je základním předpokladem k tomu, aby mohla být vejce uváděna na trh pod označením „Vejce od slepic z volného výběhu“. |
(5) |
Omezení, včetně veterinárních omezení, přijatá na základě právních předpisů Společenství na ochranu veřejného zdraví a zdraví zvířat mohou omezit přístup drůbeže k venkovnímu volnému výběhu. |
(6) |
V případě, že producenti již nemohou dodržovat požadavky stanovené v příloze III nařízení (ES) č. 2295/2003, musejí v zájmu spotřebitelů přestat používat povinné pásky a štítky vztahující se ke způsobu chovu. |
(7) |
S cílem zohlednit hospodářské důsledky, které by mohla omezení mít, a s ohledem na to, že celé odvětví potřebuje dostatek času k přizpůsobení, zejména pokud jde o pásky a štítky, a za předpokladu, že jakost produktů nebude podstatným způsobem ovlivněna, je třeba stanovit přechodné období, během kterého by producent měl být schopen pokračovat v uplatňování pásků a štítků vztahujících se ke způsobu chovu, tj. s označením „volný výběh“. |
(8) |
V bodu 1 písm. a) první odrážce přílohy III nařízení (ES) č. 2295/2003 je výslovně stanoveno, že v případě, „kdy veterinární orgány stanoví dočasná omezení“, je povoleno se odchýlit od požadavku, že slepice musejí mít přístup k venkovnímu volnému výběhu. |
(9) |
Doposud nebylo upřesněno, jak dlouho mohou producenti uplatňovat pásky a štítky s označením „volný výběh“, v případě, kdy nosnice z důvodu dočasného omezení již nemají přístup k venkovnímu volnému výběhu; aby byla zabezpečena ochrana zájmů spotřebitele, je nutné časově omezit tuto odchylku. |
(10) |
Nařízení (ES) č. 2295/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze III bodu 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2295/2003 se první odrážka nahrazuje tímto:
„— |
slepice mají během dne neomezený přístup k venkovnímu volnému výběhu; odchylka od tohoto požadavku v důsledku omezení, včetně veterinárních omezení, přijatých na základě právních předpisů Společenství nesmí přesáhnout dvanáct týdnů“. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. ledna 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 173, 6.7.1990, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1039/2005 (Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 340, 24.12.2003, s. 16. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1515/2004 (Úř. věst. L 278, 27.8.2004, s. 7).
(3) Úř. věst. L 30, 31.1.2002, s. 44. Směrnice pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.