This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0831
2004/831/EC: Commission Decision of 3 December 2004 amending Decision 2003/526/EC as regards classical swine fever control measures in North Rhine-Westphalia, Germany, and Slovakia (notified under document number C(2004) 4506)Text with EEA relevance
2004/831/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. prosince 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Severním Porýní – Vestfálsku v Německu a na Slovensku (oznámeno pod číslem K(2004) 4506)Text s významem pro EHP
2004/831/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. prosince 2004, kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Severním Porýní – Vestfálsku v Německu a na Slovensku (oznámeno pod číslem K(2004) 4506)Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 359, 4.12.2004, p. 61–61
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Implicitně zrušeno 32006D0805
4.12.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 359/61 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. prosince 2004,
kterým se mění rozhodnutí 2003/526/ES, pokud jde o opatření pro tlumení klasického moru prasat v Severním Porýní – Vestfálsku v Německu a na Slovensku
(oznámeno pod číslem K(2004) 4506)
(Text s významem pro EHP)
(2004/831/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V reakci na vypuknutí klasického moru prasat v některých členských státech bylo přijato rozhodnutí Komise 2003/526/ES ze dne 18. července 2003 o ochranných opatřeních proti klasickému moru prasat v některých členských státech (2). Toto rozhodnutí stanovilo určitá dodatečná opatření pro tlumení této choroby. |
(2) |
Situace klasického moru prasat v Severním Porýní – Vestfálsku v Německu se značně zlepšila. Proto by se opatření přijatá rozhodnutím 2003/526/ES týkající se Severního Porýní – Vestfálska neměla dále používat. |
(3) |
Nedávno byl případ klasického moru prasat zjištěn v populaci divokých prasat na Slovensku v oblasti Velkého Krtíše, kde se dříve choroba nevyskytovala. Aby se zohlednila epidemiologická situace v tomto členském státě, je toto rozhodnutí 2003/526/ES třeba změnit. |
(4) |
V souvislosti s celkovou situací této choroby ve Francii, Německu a Lucembursku je vhodné platnost směrnice 2003/526/ES prodloužit. |
(5) |
Rozhodnutí 2003/526/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/526/ES se mění takto:
1. |
V článku 11 se datum „31. října 2004“ nahrazuje datem „30. dubna 2005“. |
2. |
Příloha rozhodnutí 2003/526/ES se mění takto:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 3. prosince 2004.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Úř. věst. L 183, 22.7.2003, s. 46. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/625/ES (Úř. věst. L 280, 31.8.2004, s. 36).