This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0263
Case C-263/16 P: Appeal brought on 12 May 2016 by Schenker Ltd against the judgment of the General Court (Ninth Chamber) delivered on 29 February 2016 in Case T-265/12: Schenker Ltd v European Commission
Věc C-263/16 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 12. května 2016 společností Schenker Ltd proti rozsudku Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 29. února 2016 ve věci T-265/12, Schenker Ltd v. Evropská komise
Věc C-263/16 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 12. května 2016 společností Schenker Ltd proti rozsudku Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 29. února 2016 ve věci T-265/12, Schenker Ltd v. Evropská komise
Úř. věst. C 243, 4.7.2016, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.7.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 243/24 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 12. května 2016 společností Schenker Ltd proti rozsudku Tribunálu (devátého senátu) vydanému dne 29. února 2016 ve věci T-265/12, Schenker Ltd v. Evropská komise
(Věc C-263/16 P)
(2016/C 243/25)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Schenker Ltd (zástupci: F. Montag, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, avocat, M. Eisenbarth, Rechtsanwalt)
Další účastnice řízení: Evropská komise
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelky)
Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
Zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 29. února 2016 ve věci T-265/12 Schenker Ltd v. Evropská komise, |
— |
zrušil čl. 1 odst. 1 písm. a) rozhodnutí Komise ze dne 28. března 2012 ve věci COMP/39.462 – Spediční služby (dále jen „rozhodnutí“) nebo podpůrně vrátil věc zpět Tribunálu, |
— |
zrušil nebo podpůrně snížil pokuty stanovené v čl. 2 odst. 1 písm. a) rozhodnutí nebo podpůrně vrátil věc zpět Tribunálu a |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Navrhovatelka se dovolává následujících důvodů kasačního opravného prostředku:
1. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že dospěl k závěru, že Komise byla oprávněna vycházet ze žádosti společnosti Deutsche Post o poskytnutí ochrany, že zásada zákazu dvojího zastoupení nebyla porušena a že Komise nemusela zkoumat případné porušení uvedené zásady. |
2. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že vyložil článek 1 nařízení č. 141/62 (1) tak, že se nepoužije na jednání týkající se „nového vývozního systému Spojeného království“. |
3. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že dospěl k závěru, že jednání týkající se „nového vývozního systému Spojeného království“, i když se omezovalo pouze na příplatky za služby skladování související s přepravou ze Spojeného království do zemí mimo EHP, mohlo výrazně ovlivnit obchod mezi členskými státy. |
4. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že dospěl k závěru, že Komise neporušila článek 41 Listiny základních práv Evropské unie, zásadu řádné správy a povinnost uvést odůvodnění podle článku 296 Smlouvy o fungování Evropská unie (SFEU), když rozhodla, že společnost The Brink’s Company není (jakožto právní nástupce společnosti BAX Global Ltd. (UK)) spolu s navrhovatelkou společně a nerozdílně odpovědná za jednání týkající se „nového vývozního systému Spojeného království“. |
5. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že zkreslil obsah rozhodnutí, překročil pravomoci, které mu přiznává článek 264 SFEU, a nezvážil všechny okolnosti při uplatnění zásady proporcionality, když dospěl k závěru, že Komise při výpočtu výše pokut neporušila článek 23 nařízení č. 1/2003 (2), zásadu proporcionality a zásadu, že trest musí odpovídat protiprávnímu jednání. |
6. |
Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení tím, že potvrdil sazby pro snížení Komise podle sdělení o spolupráci z roku 2006 (3) a zkresluje obsah rozhodnutí. |
(1) EHS: Nařízení Rady č. 141, kterým se doprava vyjímá z působnosti nařízení č. 17 (Úř. věst. 1962, 124, s. 2751).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy. (Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).
(3) Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 298, s. 17).