Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 52010AP0091
Administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (recast) * European Parliament legislative resolution of 5 May 2010 on the proposal for a Council regulation on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax (recast) (COM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
Správní spolupráce a boj proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2010 o návrhu nařízení Rady o správní spolupráci a boji proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
Správní spolupráce a boj proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2010 o návrhu nařízení Rady o správní spolupráci a boji proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
Úř. věst. C 81E, 15.3.2011, pp. 148–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 81/148 |
Středa 5. května 2010
Správní spolupráce a boj proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) *
P7_TA(2010)0091
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2010 o návrhu nařízení Rady o správní spolupráci a boji proti daňovým únikům v oblasti daně z přidané hodnoty (přepracované znění) (KOM(2009)0427 – C7-0165/2009 – 2009/0118(CNS))
2011/C 81 E/26
(Zvláštní legislativní postup – konzultace – přepracované znění)
Evropský parlament,
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2009)0427),
s ohledem na článek 93 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0165/2009),
s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě nazvané „Důsledky vstupu Lisabonské smlouvy v platnost pro probíhající interinstitucionální rozhodovací postupy“ (KOM(2009)0665),
s ohledem na článek 113 Smlouvy o fungování Evropské unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 28. listopadu 2001 o systematičtějším využívání metody přepracování právních aktů (1),
s ohledem na dopis Výboru pro právní záležitosti, který v souladu s čl. 87 odst. 3 jednacího řádu zaslal dne 12. listopadu 2009 Hospodářskému a měnovému výboru,
s ohledem článek 87 a článek 55 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A7-0061/2010),
|
A. |
vzhledem k tomu, že podle poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise daný návrh neobsahuje žádné jiné věcné změny než ty, které byly jako takové v návrhu označeny, a vzhledem k tomu, že pokud jde o kodifikaci nezměněných ustanovení dřívějších aktů společně s těmito změnami, obsahuje návrh prostou kodifikaci stávajících textů bez jakékoli změny jejich věcného obsahu, |
|
1. |
schvaluje návrh Komise ve znění upraveném podle doporučení poradní skupiny složené z právních služeb Evropského parlamentu, Rady a Komise a obsahující níže uvedené úpravy; |
|
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie změnila odpovídajícím způsobem; |
|
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
|
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě, Komisi a národním parlamentům. |
|
ZNĚNÍ NAVRŽENÉ KOMISÍ |
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH |
||||
|
Pozměňovací návrh 2 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 a (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 3 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 3 b (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 4 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 a (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 5 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 5 b (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 6 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 14 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 7 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 20 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 8 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 29 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 9 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 35 |
|||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 10 |
|||||
|
Návrh nařízení Bod odůvodnění 36 a (nový) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 12 |
|||||
|
Návrh nařízení Článek 1 a (nový) |
|||||
|
|
Článek 1a Členské státy a Komise dohlížejí v rámci uplatňování tohoto nařízení na dodržování práv a povinností stanovených ve směrnici 95/46/ES a nařízení (ES) č. 45/2001. |
||||
|
Pozměňovací návrh 13 |
|||||
|
Návrh nařízení Článek 15 |
|||||
|
Příslušné orgány členských států sdělují spontánně příslušným orgánům ostatních členských států informace podle článku 1, které jsou jim známy a které mohou být příslušným orgánům ostatních členských států užitečné . |
Příslušné orgány členských států sdělují spontánně příslušným orgánům ostatních členských států informace podle článku 1, které jsou jim známy a které jsou nezbytné ke správnému vyměření DPH, ke kontrole správného uplatňování právních předpisů v oblasti DPH, zejména u obchodních operací uvnitř Unie, a k boji proti únikům v souvislosti s DPH . |
||||
|
Pozměňovací návrh 14 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový) |
|||||
|
|
Osoby uvedené v písm. b) musí být vyzvány, aby vyjádřily své stanovisko ke kvalitě uchovávaných informací. |
||||
|
Pozměňovací návrh 15 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 18 – odst. 3 |
|||||
|
3. Seznam a podrobnosti vztahující se k údajům uvedeným v odst. 1 písm. b), c) a d) a v odstavci 2 tohoto článku se přijímají postupem podle čl. 60 odst. 2. |
4. Seznam a podrobnosti vztahující se k údajům uvedeným v odst. 1 písm. b), c), d) a e) a v odstavci 2 tohoto článku se přijímají postupem podle čl. 60 odst. 2, aniž by tím byl dožádaný orgán nepřiměřeně administrativně zatížen . |
||||
|
Pozměňovací návrh 16 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 22 – pododstavec 1 – návětí |
|||||
|
Každý členský stát poskytne příslušným orgánům všech ostatních členských států automatizovaný přístup k informacím obsaženým v databázích uvedených v článku 18. Pokud jde o informace uvedené v odst. 1 písm. a) uvedeného článku, jsou dostupnými alespoň následující informace: |
Každý členský stát poskytne příslušným orgánům všech ostatních členských států automatizovaný přístup k informacím obsaženým v databázích uvedených v článku 18, a to výhradně za účelem boje proti porušování právních předpisů v oblasti DPH a kdykoli to bude považovat za nezbytné ke kontrole zboží pořízeného uvnitř Unie nebo poskytnutí služeb uvnitř Unie, které jsou v dotyčném členském státě zdanitelné . Pokud jde o informace uvedené v odst. 1 písm. a) uvedeného článku, jsou dostupnými alespoň následující informace: |
||||
|
Pozměňovací návrh 17 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 22 – pododstavec 2 a (nový) |
|||||
|
|
Pokud údaje podle čl. 18 odst. 1 písm. a) zahrnují osobní údaje, omezuje se automatický přístup do databází na kategorie údajů uvedené v tomto článku. |
||||
|
Pozměňovací návrh 18 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 1 – návětí |
|||||
|
1. Tímto nařízením se zřizuje společná struktura pro boj proti daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem v oblasti DPH. Tato struktura plní zejména následující úkoly: |
1. Tímto nařízením se zřizuje na unijní úrovni struktura pro boj proti daňovým únikům a vyhýbání se daňovým povinnostem v oblasti DPH. Tato struktura plní zejména následující úkoly: |
||||
|
Pozměňovací návrh 19 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 2 |
|||||
|
2. Příslušné orgány členských států stanoví oblasti šetření, jimiž se zabývá struktura zřízená podle odstavce 1. |
2. Struktura na unijní úrovni zřízená podle odstavce 1 se skládá z úředníků jmenovaných příslušnými orgány členských států . |
||||
|
Pozměňovací návrh 20 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 34 – odst. 3 |
|||||
|
3. Pro každou oblast šetření příslušné orgány členských států určí v rámci struktury jeden či více členských států pověřených dohledem a vedením úkolů uvedených v odstavci 1 . |
3. Struktura na unijní úrovni uvedená v odstavci 1 vymezí oblasti šetření, v nichž bude plnit své úkoly . |
||||
|
Pozměňovací návrh 21 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 34. – odst. 3 a (nový) |
|||||
|
|
3a. Aby bylo možno úniky v oblasti DPH šetřit v Unii s větší účinností, zavede se mechanismus pobídek pro vymáhání přeshraničních daňových pohledávek tak, že bude podíl vybrané nezaplacené DPH spravedlivé rozdělen mezi členský stát, který daňové pohledávky vymáhá, a členský stát, který o zaplacení těchto pohledávek žádá. |
||||
|
Pozměňovací návrh 22 |
|||||
|
Návrh nařízení Článek 35 |
|||||
|
Struktura zřízená článkem 34 se skládá z příslušných úředníků jmenovaných příslušnými orgány členských států. Tato struktura využívá technické , správní a provozní podpory Komise. |
Komise koordinuje, řídí a dohlíží na provádění úkolů podle čl. 34 odst. 1 a poskytne příslušným orgánům členských států technickou , správní a provozní podporu . |
||||
|
Pozměňovací návrh 23 |
|||||
|
Návrh nařízení Článek 39 |
|||||
|
Struktura zřízená článkem 34 každoročně předkládá přehled o činnosti výboru uvedenému v článku 60. |
Struktura zřízená článkem 34 každoročně předkládá přehled o činnosti členským státům, Evropskému parlamentu a výboru uvedenému v článku 60. |
||||
|
Pozměňovací návrh 24 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 1 |
|||||
|
1. Členské státy a Komise prověří a vyhodnotí fungování úpravy správní spolupráce obsažené v tomto nařízení. Členské státy zvláště provádějí audity tohoto fungování. Komise shromáždí zkušenosti členských států, aby se zlepšilo fungování této úpravy. |
1. Členské státy, Evropský parlament a Komise prověří a vyhodnotí fungování úpravy správní spolupráce obsažené v tomto nařízení. Členské státy zvláště provádějí audity tohoto fungování. Komise shromáždí zkušenosti členských států, aby se zlepšilo fungování této úpravy, a o výsledcích pravidelně informuje členské státy a Evropský parlament. |
||||
|
Pozměňovací návrh 25 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 2 |
|||||
|
2. Členské státy sdělí Komisi veškeré dostupné údaje týkající se toho, jak používají toto nařízení. |
2. Členské státy sdělí Evropskému parlamentu a Komisi veškeré dostupné údaje týkající se toho, jak používají toto nařízení. |
||||
|
Pozměňovací návrh 26 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 51 – odst. 9 |
|||||
|
9. Komise může dát členským státům za účelem realizace cílů tohoto nařízení k dispozici odbornou, technickou či logistickou pomoc, komunikační opatření či jakoukoli jinou operativní podporu. |
9. Komise dá členským státům za účelem realizace cílů tohoto nařízení k dispozici odbornou, technickou či logistickou pomoc, komunikační opatření či jakoukoli jinou operativní podporu. |
||||
|
Pozměňovací návrh 27 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 52 – odst. 2 |
|||||
|
2. Pokud se dotčená třetí země zavázala poskytnout pomoc nezbytnou ke shromáždění důkazů o protiprávní povaze operací, které se jeví v rozporu s právními předpisy týkajícími se DPH, mohou být informace získané podle tohoto nařízení třetí zemi sděleny, a to se souhlasem příslušných orgánů, které informace poskytly, a v souladu s jejich vnitrostátními předpisy o předávání osobních údajů třetím zemím. |
2. Pokud se dotčená třetí země zavázala poskytnout pomoc nezbytnou ke shromáždění důkazů o protiprávní povaze operací, které se jeví v rozporu s právními předpisy týkajícími se DPH, mohou být informace získané podle tohoto nařízení třetí zemi sděleny, a to se souhlasem příslušných orgánů, které informace poskytly, a v souladu s jejich vnitrostátními předpisy o předávání osobních údajů třetím zemím, jakož i v souladu se směrnicí 95/46/ES a jejími prováděcími ustanoveními a nařízením (ES) č. 45/2001 a jeho prováděcími pravidly . |
||||
|
Pozměňovací návrh 28 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 1 – pododstavec 1 |
|||||
|
1. Informace sdělené či shromážděné v jakékoli formě na základě tohoto nařízení, včetně veškerých informací, které byly dostupné úředníkovi za okolností uvedených v kapitole VII, v kapitole VIII a v kapitole X, jakož i v případech uvedených v odstavci 2 tohoto článku, podléhají služebnímu tajemství a požívají stejné ochrany jako obdobné informace podle práva členského státu, který je obdržel, a odpovídajících předpisů platných pro orgány Společenství. Mohou být použity pouze za okolností stanovených tímto nařízením. |
1. Informace sdělené či shromážděné v jakékoli formě na základě tohoto nařízení, včetně veškerých informací, které byly dostupné úředníkovi za okolností uvedených v kapitole VII, v kapitole VIII a v kapitole X, jakož i v případech uvedených v odstavci 2 tohoto článku, podléhají služebnímu tajemství a požívají stejné ochrany jako obdobné informace podle práva členského státu, který je obdržel, a odpovídajících předpisů platných pro orgány Společenství. Tyto informace požívají rovněž ochrany podle směrnice 95/46/ES a nařízení (ES) č. 45/2001. Mohou být použity pouze za okolností stanovených tímto nařízením. |
||||
|
Pozměňovací návrh 29 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 5 |
|||||
|
5. Veškeré uchovávání a výměna údajů podle tohoto nařízení podléhá ustanovením provádějícím směrnici 95/46/CE. Pro účely správného používání tohoto nařízení však členské státy omezí rozsah povinností a práv uvedených v článku 10, čl. 11 odst. 1 a článcích 12 a 21 směrnice 95/46/ES v míře nezbytné pro ochranu zájmů stanovených v čl. 13 písm. e) uvedené směrnice. |
5. Veškeré uchovávání a výměna údajů podle tohoto nařízení se řídí směrnicí 95/46/ES a jejími prováděcími ustanoveními a nařízením (ES) č. 45/2001 a jeho prováděcími pravidly . Pro účely správného používání tohoto nařízení však členské státy mohou přijmout legislativní opatření, která omezí rozsah povinností a práv uvedených v článku 10, čl. 11 odst. 1 a článcích 12 a 21 směrnice 95/46/ES v míře nezbytné pro ochranu zájmů stanovených v čl. 13 písm. e) uvedené směrnice. |
||||
|
Pozměňovací návrh 30 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 57 – odst. 5 a (nový) |
|||||
|
|
5a. Členské státy a Komise dohlížejí na dodržování povinností týkajících se transparentnosti a informování subjektů v případě vyhledávání osobních údajů v souladu se směrnicí 95/46/ES a nařízením (ES) č. 45/2001. |
||||
|
Pozměňovací návrh 31 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 1 – písm. c a (nové) |
|||||
|
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 32 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 59 – odst. 2 a (nový) |
|||||
|
|
2a. Členské státy sdělují každoročně Komisi případy, kdy jiný členský stát odmítl žádajícímu členskému státu poskytnout informaci či mu znemožnil provést správní šetření, ačkoli žádající členský stát podal řádnou žádost. Tyto dožádané členské státy musí sdělit Komisi důvod, proč danou informaci odmítly poskytnout nebo proč nenapomohly šetření. Komise získané informace vyhodnotí a vydá vhodná doporučení. Tato doporučení se sdělí Evropskému parlamentu a Radě. |
||||
|
Pozměňovací návrh 33 |
|||||
|
Návrh nařízení Čl. 60 – odst. 2 a (nový) |
|||||
|
|
2a. Týkají-li se opatření přijatá v souladu s postupem podle odstavce 2 zpracování osobních údajů nebo zahrnují-li jej, konzultuje se Evropský inspektor ochrany údajů. |
||||
(1) Úř. věst. C 77, 28.3.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. C 295 E, 4.12.2009, s. 13.
(3) Úř. věst. C 21 E, 28.1.2010, s. 3.
(4) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.