This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0074
Case C-74/09: Judgment of the Court (Third Chamber) of 15 July 2010 (reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation — Belgium) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, formerly ThyssenKrupp Industrieservice GmbH v Berlaymont 2000 SA (Public works contracts — Directive 93/37/EEC — Article 24 — Grounds for exclusion — Obligations relating to the payment of social security contributions and taxes — Tenderers’ registration obligation, on pain of exclusion — ‘Registration Committee’ and its powers — Examination of the validity of certificates issued by the competent authorities of the Member State in which a foreign tenderer is established)
Věc C-74/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 15. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation — Belgie) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, původně ThyssenKrupp Industrieservice GmbH v. Berlaymont 2000 SA ( „Veřejné zakázky na stavební práce — Směrnice 93/37/EHS — Článek 24 — Důvody vyloučení — Povinnosti vztahující se k placení příspěvků na sociální zabezpečení, jakož i daní a poplatků — Povinnost registrace uchazečů pod sankcí vyloučení — „Registrační výbor“ a jeho pravomoci — Přezkum platnosti osvědčení vydaných příslušnými orgány členského státu, v němž jsou zahraniční uchazeči usazeni“ )
Věc C-74/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 15. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation — Belgie) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, původně ThyssenKrupp Industrieservice GmbH v. Berlaymont 2000 SA ( „Veřejné zakázky na stavební práce — Směrnice 93/37/EHS — Článek 24 — Důvody vyloučení — Povinnosti vztahující se k placení příspěvků na sociální zabezpečení, jakož i daní a poplatků — Povinnost registrace uchazečů pod sankcí vyloučení — „Registrační výbor“ a jeho pravomoci — Přezkum platnosti osvědčení vydaných příslušnými orgány členského státu, v němž jsou zahraniční uchazeči usazeni“ )
Úř. věst. C 246, 11.9.2010, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.9.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 246/6 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 15. července 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation — Belgie) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, původně ThyssenKrupp Industrieservice GmbH v. Berlaymont 2000 SA
(Věc C-74/09) (1)
(„Veřejné zakázky na stavební práce - Směrnice 93/37/EHS - Článek 24 - Důvody vyloučení - Povinnosti vztahující se k placení příspěvků na sociální zabezpečení, jakož i daní a poplatků - Povinnost registrace uchazečů pod sankcí vyloučení - „Registrační výbor“ a jeho pravomoci - Přezkum platnosti osvědčení vydaných příslušnými orgány členského státu, v němž jsou zahraniční uchazeči usazeni“)
2010/C 246/09
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour de cassation
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, původně ThyssenKrupp Industrieservice GmbH
Žalovaný: Berlaymont 2000 SA
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour de cassation (Belgie) — Výklad čl. 24 druhého pododstavce směrnice Rady 93/37/EHS ze dne 14. června 1993 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce (Úř. věst. L 199, s. 54), jakož i článků 49 a 50 ES — Zadávání veřejných zakázek — Vnitrostátní právní úprava umožňující zadavateli jednak vyloučit uchazeče z toho důvodu, že se nezaregistroval v tomto státě, i když uvedený uchazeč předložil rovnocenná potvrzení vydaná orgány jiného členského státu a jednak podřídit tato potvrzení přezkumu platnosti — Slučitelnost této právní úpravy s výše uvedenými ustanoveními práva Společenství
Výrok
|
1) |
Právo Unie je třeba vykládat v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která zhotoviteli usazenému v jiném členském státě ukládá pro účely zadání zakázky v členském státě zadavatele povinnost být v tomto členském státě držitelem registrace týkající se neexistence důvodů vyloučení vyjmenovaných v čl. 24 prvním pododstavci směrnice Rady 93/37/EHS ze dne 14. června 1993 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, za předpokladu, že taková povinnost nebrání ani neoddaluje účast zhotovitele na dotčené veřejné zakázce, ani není spojena s nadměrnými administrativními náklady a že má za účel pouze ověření profesních předpokladů uchazeče ve smyslu tohoto ustanovení. |
|
2) |
Právo Unie je třeba vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, podle které je ověřováním osvědčení vydaných zhotoviteli z jiného členského státu finančními orgány a orgány sociálního zabezpečení tohoto státu pověřen jiný orgán než zadavatel, jestliže
|
(1) Úř. věst. C 102, 1.5.2009.