This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0358
2009/358/EC: Commission Decision of 29 April 2009 on the harmonisation, the regular transmission of the information and the questionnaire referred to in Articles 22(1)(a) and 18 of Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council on the management of waste from extractive industries (notified under document number C(2009) 3011)
2009/358/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2009 o harmonizaci, pravidelném předávání informací a dotazníku podle čl. 22 odst. 1 písm. a) a článku 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES o nakládání s odpady z těžebního průmyslu (oznámeno pod číslem K(2009) 3011)
2009/358/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2009 o harmonizaci, pravidelném předávání informací a dotazníku podle čl. 22 odst. 1 písm. a) a článku 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES o nakládání s odpady z těžebního průmyslu (oznámeno pod číslem K(2009) 3011)
Úř. věst. L 110, 1.5.2009, p. 39–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
1.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 110/39 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. dubna 2009
o harmonizaci, pravidelném předávání informací a dotazníku podle čl. 22 odst. 1 písm. a) a článku 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES o nakládání s odpady z těžebního průmyslu
(oznámeno pod číslem K(2009) 3011)
(2009/358/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES ze dne 15. března 2006 o nakládání s odpady z těžebního průmyslu a o změně směrnice 2004/35/ES (1), a zejména na čl. 22 odst. 1 písm. a) a článek 18 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Účelem tohoto rozhodnutí je stanovit minimální požadavky pro zajištění harmonizovaného, včasného a vhodného shromažďování a případného předávání informací uvedených v čl. 7 odst. 5, čl. 11 odst. 3 a čl. 12 odst. 6 směrnice 2006/21/ES a stanovit základ pro dotazník uvedený v čl. 18 odst. 1 uvedené směrnice. |
(2) |
Každoroční předávání informací uvedených v čl. 7 odst. 5, čl. 11 odst. 3 a čl. 12 odst. 6 směrnice 2006/21/ES by se mělo vztahovat na období mezi 1. květnem a 30. dubnem následujícího roku. |
(3) |
Zpráva podle čl. 18 odst. 1 směrnice 2006/21/ES by se měla napoprvé vztahovat na období od 1. května 2008 do 30. dubna 2011 a měla by být Komisi předána nejpozději 1. února 2012. |
(4) |
S cílem snížit administrativní zátěž spojenou s prováděním tohoto rozhodnutí by měl být seznam požadovaných informací omezen na údaje užitečné z pohledu zlepšení provádění směrnice. Obdobně by i roční předávání informací o událostech uvedených v čl. 11 odst. 3 a čl. 12 odst. 6 směrnice 2006/21/ES mělo být omezeno na členské státy, ve kterých se takové události v průběhu posuzovaného období vyskytnou. |
(5) |
Opatření stanovená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 23 odst. 2 směrnice 2006/21/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Informace obsažené v povoleních udělených podle článku 7 směrnice 2006/21/ES, které se mají poskytnout statistickým orgánům Společenství, pokud jsou požadovány pro statistické účely, jsou podrobně uvedeny v příloze I.
Článek 2
V případě jedné nebo více událostí uvedených v čl. 11 odst. 3 a čl. 12 odst. 6 směrnice 2006/21/ES, jež se vyskytnou v některém členském státě, předá dotčený členský stát Komisi ke každé události informace uvedené v příloze II, a to každý rok. Tyto informace se vztahují na období mezi 1. květnem a 30. dubnem následujícího roku a Komisi jsou předány nejpozději 1. července téhož roku.
Článek 3
Dotazník v příloze III použijí členské státy k předání informací o provádění směrnice podle čl. 18 odst. 1 směrnice 2006/21/ES.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členských státům.
V Bruselu dne 29. dubna 2009.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 15.
PŘÍLOHA I
Informace, které mají být uvedeny na seznamu povolení vydaných podle směrnice 2006/21/ES
1. |
Název a adresa zařízení, příslušný orgán pro vydávání povolení a příslušný orgán pro provádění kontrol. |
2. |
Základní informace o vydaném povolení, včetně data jeho vystavení, doby platnosti, kategorie zařízení pro nakládání s odpady podle článku 9 směrnice, popisu provozní fáze (v provozu, ve fázi ukončení provozu a ve fázi po ukončení provozu). |
3. |
Případně také informace o typu odpadu, stručný popis zařízení a postupu monitorování a kontroly zařízení. |
PŘÍLOHA II
Informace o událostech podle čl. 11 odst. 3, čl. 12 odst. 6 a podle čl. 18 odst. 2 směrnice 2006/21/ES, které mají být předány Komisi
Pro každou událost jsou shromažďovány a předávány tyto informace:
1. |
Název a adresa zařízení, příslušný orgán pro vydávání povolení a příslušný orgán pro provádění kontrol. |
2. |
Informace o vydaném povolení, včetně data jeho vystavení, doby platnosti, kategorie zařízení pro nakládání s odpady podle článku 9 směrnice, typu odpadu, stručného popisu zařízení a postupu monitorování a kontroly, popisu období provozu zařízení (zahájení provozu, ukončení provozu a období po ukončení provozu). |
3. |
Popis události včetně:
|
4. |
Popis nápravných opatření a zejména:
|
5. |
Popis opatření přijatých k prevenci další mimořádné události stejné povahy a zejména:
|
6. |
Další informace, které by mohly být pro Komisi a jiné členské státy užitečné z hlediska zlepšení provádění směrnice. |
PŘÍLOHA III
„Dotazník pro zprávu členských států o provádění směrnice 2006/21/ES
ČÁST A. OTÁZKY, KTERÉ MUSÍ BÝT ZODPOVĚZENY JEDNOU ZA PRVNÍ VYKAZOVANÉ OBDOBÍ
1. Správní uspořádání a obecné informace
Uveďte prosím příslušný orgán nebo příslušné orgány pověřené:
a) |
ověřováním a schvalováním plánů pro nakládání s odpady předkládaných provozovateli; |
b) |
přípravou vnějších havarijních plánů pro zařízení kategorie ‚A‘; |
c) |
vydáváním a aktualizací povolení a přípravou a aktualizací finančních záruk a |
d) |
prováděním kontrol zařízení pro nakládání s odpady. |
2. Plány pro nakládání s odpady, prevence závažných havárií a informace
a) |
Popište prosím stručně: postupy stanovené pro schvalování plánů pro nakládání s odpady podle čl. 5 odst. 6 směrnice. |
b) |
V případě zařízení kategorie ‚A‘, která nespadají do působnosti směrnice Rady 96/82/ES ze dne 9. prosince 1996 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek (1), popište opatření přijatá za účelem:
|
3. Povolení a finanční záruka
a) |
Uveďte prosím opatření přijatá s cílem zajistit, aby pro všechna zařízení v provozu byla do 1. května 2012 vydána povolení v souladu se směrnicí. |
b) |
Popište stručně opatření přijatá s cílem zajistit, aby orgány pověřené schvalováním a kontrolou povolení měly znalosti o nejlepších dostupných technikách. |
c) |
Uveďte, zda byla využita možnost uvedená v čl. 2 odst. 3 směrnice, na základě které je možné snížit určité požadavky na ukládání inertních nebo neintertních odpadů, odpadů, které nejsou nebezpečné, neznečištěné zeminy nebo rašeliny nebo od nich upustit. |
d) |
Vysvětlete opatření přijatá k zajištění pravidelné aktualizace povolení v souladu s čl. 7 odst. 4 směrnice. |
e) |
Uveďte podrobně postup podle čl. 14 odst. 1 směrnice stanovený ke zřízení finanční záruky a její pravidelné úpravy. Kolik zařízení je již kryto zárukou v souladu s ustanoveními směrnice? Jak je zajištěno, aby byla všechna zařízení kryta zárukou do 1. května 2014? |
4. Účast veřejnosti a přeshraniční účinky
a) |
Vysvětlete, jakým způsobem jsou před přijetím rozhodnutí o povolení a přípravou vnějších havarijních plánů analyzovány a zohledněny názory a připomínky veřejnosti. |
b) |
Jak je u zařízeních s možným přeshraničním účinkem zajištěno, aby byly požadované informace na odpovídající časové období předány dotčenému členskému státu a veřejnosti? |
c) |
U zařízení kategorie ‚A‘ a v případě závažné havárie: Jaká praktická opatření jsou učiněna, aby bylo zajištěno, že:
|
5. Stavba a řízení zařízení pro nakládání s odpady
a) |
Uveďte podrobně opatření přijatá s cílem zajistit, aby řízení zařízení pro nakládání s odpady bylo v rukou ‚způsobilé osoby‘ v souladu s čl. 11 odst. 1 směrnice a aby zaměstnanci byli příslušným způsobem zaškoleni. |
b) |
Popište stručně postup, jakým je příslušnému orgánu do 48 hodin oznámena každá událost, která by mohla ovlivnit stabilitu zařízení, a každý dopad na životní prostředí, který byl zjištěn během monitorování. |
c) |
Popište, jakým způsobem příslušný orgán v souladu s článkem 11 ověřuje, že pravidelné zprávy o výsledcích monitorování:
|
6. Postup ukončení provozu a po ukončení provozu, inventární soupis
a) |
Vysvětlete stručně postup, který má zajistit, že po ukončení provozu a v případě, že to příslušný orgán považuje za nutné, jsou prováděny pravidelné kontroly stability zařízení a přijata opatření ke snížení dopadu na životní prostředí. |
b) |
Uveďte podrobně opatření přijatá s cílem zajistit, aby byl inventární soupis uzavřených zařízení uvedený v článku 20 směrnice vypracován do 1. května 2012. |
7. Kontroly
a) |
Vysvětlete stručně, zda a jak jsou při kontrole zařízení, jež spadají do působnosti směrnice, zohledněna minimální kritéria pro kontroly životního prostředí (2). |
b) |
Popište stručně, jakým způsobem je kontrolní činnost plánována. Jsou stanovena prioritní zařízení, která budou kontrolována, a podle jakých kritérií? Je frekvence a typ kontrol přizpůsoben rizikům spojeným se zařízením a jeho okolním prostředím? |
c) |
Vysvětlete, jaké kontrolní činnosti jsou prováděny, např. zda jsou prováděny běžné kontroly na místě, či nikoli, odběr vzorků, kontroly samomonitorovacích dat, kontroly aktualizace záznamů operací nakládání s odpady. |
d) |
Vysvětlete opatření přijatá s cílem zajistit, aby schválené plány pro nakládání s odpady byly pravidelně aktualizovány a sledovány. |
e) |
Jaká lze použít pravidla týkající se sankcí v případě porušení vnitrostátních právních předpisů přijatých na základě článku 19 směrnice? |
ČÁST B. OTÁZKY, KTERÉ MUSÍ BÝT ZODPOVĚZENY V KAŽDÉM VYKAZOVANÉM OBDOBÍ
1. Správní uspořádání a obecné informace
a) |
Uveďte správní orgán (název, adresu, kontaktní osobu, e-mail) pověřený koordinací odpovědí na tento dotazník. |
b) |
Použijte pokud možno tabulku v příloze a odhadněte počet zařízení pro nakládání s těžebními odpady na území členské státu. |
c) |
Uveďte počet zařízení pro nakládání s odpady kategorie ‚A‘, která jsou v provozu na vašem území a která mohou mít dopad na životní prostředí a lidské zdraví v jiném členské státě. |
2. Plány pro nakládání s odpady, prevence závažných havárií a informace
a) |
Popište stručně:
|
b) |
Uveďte seznam vnějších havarijních plánů uvedených v čl. 6 odst. 3 směrnice. Pokud ještě není pro všechna zařízení kategorie ‚A‘ vypracován havarijní plán, uveďte počet chybějících plánů a plán jejich vypracování. |
c) |
Byl-li ve vaší zemi vypracován seznam inertních odpadů podle čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Komise 2009/359/ES ze dne 30. dubna 2009, kterým se doplňuje definice „inertních odpadů“ v rámci provádění čl. 22 odst. 1 písm. f) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/21/ES o nakládání s odpady z těžebního průmyslu (3), poskytněte prosím opis tohoto seznamu včetně stručného popisu informací a údajů použitých ke stanovení, zda může být odpad definován jako inertní. |
3. Povolení a finanční záruka
Použijte pokud možno tabulku v příloze a uveďte počet zařízení, pro která bylo vydáno povolení v souladu s ustanoveními směrnice.
4. Postup při ukončení provozu a po ukončení provozu, inventární soupis
a) |
Uveďte prosím, kolikrát byl v průběhu vykazovaného období použit nebo schválen postup pro ukončení provozu, který je popsán v článku 12 směrnice. |
b) |
Kolik zařízení ve vaší zemi je uzavřeno a pravidelně monitorováno? |
5. Kontroly
a) |
Uveďte prosím počet kontrol uskutečněných v průběhu vykazovaného období a pokud možno rozlište, zda byly provedeny:
Byl-li program kontroly vypracován na příslušné geografické úrovni (vnitrostátní, regionální, místní), poskytněte prosím kopii tohoto programu, příp. programů v příloze zprávy. |
b) |
Kolik případů nedodržení ustanovení směrnice bylo zjištěno? Uveďte prosím hlavní důvody nedodržení předpisů a opatření, která byla přijata pro zajištění souladu se směrnicí. |
6. Další případné informace
a) |
Shrňte prosím hlavní problémy spojené s prováděním směrnice. Jak byly tyto problémy vyřešeny? |
b) |
Uveďte další případné připomínky, návrhy nebo informace související s prováděním směrnice. |
(1) Úř. věst. L 10, 14.1.1997, s. 13.
(2) Doporučení Evropského parlamentu a Rady ze dne 4. dubna 2001, kterým se stanoví minimální kritéria pro kontroly životního prostředí v členských státech (Úř. věst. L 118, 27.4.2001, s. 41.).
(3) Úř. věst. L 110, 1.5.2009, s. 46.
(4) Rozdělte pokud možno podle odvětví na stavební, kovové, průmyslové a energetické nerostné suroviny a jiná odvětví.
(5) Počet zařízení, která již mají povolení splňující požadavky směrnice.
(6) Počet zařízení, která budou uzavřena před koncem roku 2010 a která patří do působnosti čl. 24 odst. 4.
(7) Počet zařízení, u kterých stále běží postup ukončení (článek 12).
(8) Uveďte pokud možno odhad počtu opuštěných a uzavřených zařízení, která mohou být škodlivá a která patří do působnosti článku 20 směrnice.
(9) Zařízení klasifikovaná jako kategorie ‚A‘ podle článku 9 směrnice.
(10) Zařízení spadající do působnosti směrnice 96/82/ES.
(11) Zařízení nakládající výlučně s inertním odpadem podle definice ve směrnici.“