This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0392
98/392/EC: Council Decision of 23 March 1998 concerning the conclusion by the European Community of the United Nations Convention of 10 December 1982 on the Law of the Sea and the Agreement of 28 July 1994 relating to the implementation of Part XI thereof
Rozhodnutí Rady ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím
Rozhodnutí Rady ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím
Úř. věst. L 179, 23.6.1998, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/392/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicit repeal | 31994D0562 | 24/03/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31998D0392R(01) | ||||
Corrected by | 31998D0392R(02) | (ET) | |||
Corrected by | 31998D0392R(03) | (MT) |
Úřední věstník L 179 , 23/06/1998 S. 0001 - 0002
Rozhodnutí Rady ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím (98/392/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 43, 113 a čl. 130s odst. 1, ve spojení s první větou čl. 228 odst. 2 a druhým pododst. čl. 228 odst. 3 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise [1], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2], vzhledem k tomu, že Evropské společenství je signatářem Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu (dále jen "úmluva") a dohody o provedení části XI Úmluvy o mořském právu (dále jen "prováděcí dohoda"); vzhledem k tomu, že úmluva a prováděcí dohoda vstoupily v platnost a většina členských států Společenství jsou smluvními stranami; že v ostatních členských státech probíhá ratifikace; vzhledem k tomu, že podmínky pro založení listiny formálního potvrzení Společenstvím podle čl. 3 přílohy IX úmluvy, uvedené v čl. 4 odst. 4 prováděcí dohody, jsou splněny; vzhledem k tomu, že Společenství provádí prováděcí dohodu a část XI úmluvy předběžně od 16. listopadu 1994 a je současně prozatímním členem Mezinárodního úřadu pro mořské dno; vzhledem k tomu, že se doporučuje úmluvu a prováděcí dohodu schválit, aby se Společenství v rámci své pravomoci mohlo stát smluvní stranou; vzhledem k tomu, že Společenství musí společně s listinou o formálním potvrzení uložit prohlášení, ve kterém se uvedou podrobně záležitosti upravované úmluvou a prováděcí dohodou, pro které jej jeho členské státy pověří svou pravomocí, jakož i prohlášení podle článku 310 úmluvy; vzhledem k tomu, že Společenství upouští v této fázi od volby zvláštního postupu urovnání sporu podle článku 287 úmluvy; že se však toto rozhodnutí během určitého období přezkoumá; vzhledem k tomu, že Společenství a jeho členské státy se podílí na práci Mezinárodního úřadu pro mořské dno, a musí proto koordinovat postoje jimi prosazované v této organizaci, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu a Dohoda o provedení části XI Úmluvy o mořském právu se jménem Evropského společenství potvrzují. 2. Znění úmluvy a znění prováděcí dohody jsou uvedena v příloze I. 3. Společenství uloží svou listinu o formálním potvrzení, která je uvedena v příloze II, u generálního tajemníka Spojených národů. Ta obsahuje prohlášení podle článku 310 úmluvy a prohlášení o pravomoci. Článek 2 Společenství a jeho členské státy koordinují stanoviska, která přijala v orgánech Mezinárodního úřadu pro mořské dno podle postupu stanoveného v příloze III. Článek 3 Předseda Rady je tímto zmocněn jmenovat osobu, která je oprávněna k uložení listiny o formálním potvrzení a tím zavázat Společenství. Toto rozhodnutí se vyhlašuje v Úředním věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 23. března 1998. Za Radu předseda M. Meacher [1] Úř. věst. C 155, 23.5.1997, s. 1. [2] Úř. věst. C 325, 27.10.1997, s. 14. --------------------------------------------------