EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0372
Case C-372/22: Request for a preliminary ruling from the Tribunal d’arrondissement de Luxembourg (Luxembourg) lodged on 9 June 2022 — CM v DN
Věc C-372/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Lucembursko) dne 9. června 2022 – CM v. DN
Věc C-372/22: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Lucembursko) dne 9. června 2022 – CM v. DN
Úř. věst. C 359, 19.9.2022, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 359/28 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (Lucembursko) dne 9. června 2022 – CM v. DN
(Věc C-372/22)
(2022/C 359/31)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Účastníci původního řízení
Žalobce: CM
Žalovaná: DN
Předběžné otázky
1) |
Vztahuje se čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. listopadu 2003 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1347/2000 (1):
i když bod 12 odůvodnění uvedeného nařízení upřesňuje, že „pravidla pro určení příslušnosti ve věcech rodičovské zodpovědnosti stanovená tímto nařízením jsou formulována s ohledem na nejlepší zájmy dítěte, zejména na blízkost[; to znamená,] že příslušným by měl být především soud členského státu, ve kterém má dítě své obvyklé bydliště, s výjimkou určitých případů změny bydliště dítěte (…)“? |
2) |
V případě kladné odpovědi na otázku 1), brání takto existující příslušnost podle čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 2201/2003, stanovená „odchylně od článku 8“ uvedeného nařízení, použití článku 15 téhož nařízení, který stanoví, že se uplatní „výjimečně“ a „v případě, že je to v zájmu dítěte“? |
(1) Úř. věst. 2003, L 338, s. 1; Zvl. vyd. 19/06, s. 243.