Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0245

Věc C-245/15: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 2. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Judecătoria Balş – Judeţul Olt – Rumunsko) – SC Casa Noastră SA v. Ministerul Transporturilor – Inspectoratul de Stat pentru Controlul în Transportul Rutier ISCTR „Řízení o předběžné otázce — Silniční doprava — Sociální právní předpisy — Výjimky — Nařízení (ES) č. 561/2006 — Článek 3 písm. a) — Nařízení (ES) č. 1073/2009 — Článek 2 bod 3 — Linková doprava zajišťující přepravu cestujících — Pojem — Bezplatná doprava, kterou pro své zaměstnance organizuje hospodářský subjekt, na pracoviště a z pracoviště, vozidly, která patří tomuto subjektu a která řídí jeden z jeho zaměstnanců“

Úř. věst. C 121, 18.4.2017, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.4.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 121/2


Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 2. března 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Judecătoria Balş – Judeţul Olt – Rumunsko) – SC Casa Noastră SA v. Ministerul Transporturilor – Inspectoratul de Stat pentru Controlul în Transportul Rutier ISCTR

(Věc C-245/15) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Silniční doprava - Sociální právní předpisy - Výjimky - Nařízení (ES) č. 561/2006 - Článek 3 písm. a) - Nařízení (ES) č. 1073/2009 - Článek 2 bod 3 - Linková doprava zajišťující přepravu cestujících - Pojem - Bezplatná doprava, kterou pro své zaměstnance organizuje hospodářský subjekt, na pracoviště a z pracoviště, vozidly, která patří tomuto subjektu a která řídí jeden z jeho zaměstnanců“)

(2017/C 121/02)

Jednací jazyk: rumunština

Předkládající soud

Judecătoria Balş – Judeţul Olt

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: SC Casa Noastră SA

Žalovaný: Ministerul Transporturilor – Inspectoratul de Stat pentru Controlul în Transportul Rutier ISCTR

Výrok

Článek 3 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85, jakož i čl. 2 bod 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006 musí být vykládány v tom smyslu, že dopravní služba určená pro přepravu pracovníků mezi bydlištěm a pracovištěm, kterou organizuje jejich zaměstnavatel, když délka tratě této linky nepřesahuje 50 km, spadá do působnosti výjimky stanovené v čl. 3 písm. a) nařízení č. 561/2006, podle které se toto nařízení na takovou službu nevztahuje.


(1)  Úř. věst. C 337, 12.10.2015.


Top