Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0378

    Věc C-378/14: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen v. Tomislaw Trapkowski „Řízení o předběžné otázce — Sociální zabezpečení — Nařízení (ES) č. 883/2004 — Článek 67 — Nařízení (ES) č. 987/2009 — Článek 60 odstavec 1 — Poskytování rodinných dávek v případě rozvodu — Pojem ‚dotyčná osoba‘ — Předpisy členského státu stanovující poskytování rodinných dávek rodiči, v jehož domácnosti dítě žije — Bydliště tohoto rodiče v jiném členském státě — Nepodání žádosti o přiznání rodinných dávek tímto rodičem — Případné právo druhého rodiče podat žádost o přiznání těchto dávek“

    Úř. věst. C 414, 14.12.2015, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.12.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 414/8


    Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 22. října 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen v. Tomislaw Trapkowski

    (Věc C-378/14) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Sociální zabezpečení - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 67 - Nařízení (ES) č. 987/2009 - Článek 60 odstavec 1 - Poskytování rodinných dávek v případě rozvodu - Pojem ‚dotyčná osoba‘ - Předpisy členského státu stanovující poskytování rodinných dávek rodiči, v jehož domácnosti dítě žije - Bydliště tohoto rodiče v jiném členském státě - Nepodání žádosti o přiznání rodinných dávek tímto rodičem - Případné právo druhého rodiče podat žádost o přiznání těchto dávek“)

    (2015/C 414/11)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Bundesfinanzhof

    Účastníci původního řízení

    Žalobce: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Sachsen

    Žalovaný: Tomislaw Trapkowski

    Výrok

    1)

    Článek 60 odst. 1 druhá věta nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, musí být vykládán v tom smyslu, že fikce uvedená v tomto ustanovení může vést k tomu, že nárok na rodinné dávky bude přiznán osobě, která nemá bydliště na území členského státu povinného k vyplacení těchto dávek, pokud jsou splněny všechny další podmínky pro poskytnutí uvedených dávek stanovené vnitrostátním právem, což přísluší určit předkládajícímu soudu.

    2)

    Článek 60 odst. 1 třetí věta nařízení č. 987/2009 musí být vykládán v tom smyslu, že nestanoví, že rodiči dítěte, pro něž jsou rodinné dávky poskytovány, který má bydliště v členském státě povinném k vyplacení těchto dávek, musí být nárok na uvedené dávky přiznán z důvodu, že druhý rodič, který má bydliště v jiném členském státě, o rodinné dávky nepožádal.


    (1)  Úř. věst. C 395, 10.11.2014.


    Top