This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0075
Case C-75/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 17 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Commissione tributaria provinciale di Alessandria — Italy) — Agra Srl v Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria (Regulation (EEC) No 2913/92 — Community Customs Code — Article 221(3) and (4) — Post-clearance recovery of the customs debt — Limitation period — Act which could give rise to criminal court proceedings)
Věc C-75/09: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 17. června 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — Itálie) — Agra Srl v. Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria ( „Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Celní kodex Společenství — Článek 221 odst. 3 a 4 — Vymáhání celního dluhu po propuštění zboží — Promlčení — Trestný čin“ )
Věc C-75/09: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 17. června 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — Itálie) — Agra Srl v. Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria ( „Nařízení (EHS) č. 2913/92 — Celní kodex Společenství — Článek 221 odst. 3 a 4 — Vymáhání celního dluhu po propuštění zboží — Promlčení — Trestný čin“ )
Úř. věst. C 221, 14.8.2010, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 221/11 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 17. června 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — Itálie) — Agra Srl v. Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria
(Věc C-75/09) (1)
(Nařízení (EHS) č. 2913/92 - Celní kodex Společenství - Článek 221 odst. 3 a 4 - Vymáhání celního dluhu po propuštění zboží - Promlčení - Trestný čin)
2010/C 221/17
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Agra Srl
Žalovaná: Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Alessandria
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Commissione Tributaria Provinciale di Alessandria — Výklad čl. 221 odst. 3 a 4 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1) — Vybrání celního dluhu — Překročení lhůty ke sdělení výše cla, které má být vybráno v případě dluhu vyplývajícího z činnosti, která je předmětem trestního řízení u soudu — Vnitrostátní právní úprava, která upravuje stavení běhu uvedené lhůty až do doby, kdy rozhodnutí vydané v návaznosti na trestní řízení v důsledku činnosti, na základě níž celní dluh vznikl, nabude právní moci
Výrok
Článek 221 odst. 3 a 4 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 ze dne 16. listopadu 2000, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které v případě, kdy k neuhrazení cla dojde v důsledku trestného činu, promlčecí lhůta začíná běžet ode dne, kdy rozhodnutí nebo rozsudek vydané v trestním řízení nabudou právní moci.
(1) Úř. věst. C 102, 1.5.2009.