Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D0423

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/423 ze dne 24. února 2023 o pilotním projektu k provedení ustanovení o správní spolupráci týkajících se regulovaných povolání stanovených ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES a (EU) 2018/958 prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a k začlenění databáze regulovaných povolání do uvedeného systému (Text s významem pro EHP)

    C/2023/1202

    Úř. věst. L 61, 27.2.2023, p. 62–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/423/oj

    27.2.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 61/62


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/423

    ze dne 24. února 2023

    o pilotním projektu k provedení ustanovení o správní spolupráci týkajících se regulovaných povolání stanovených ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES a (EU) 2018/958 prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a k začlenění databáze regulovaných povolání do uvedeného systému

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1024/2012 ze dne 25. října 2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu a o zrušení rozhodnutí Komise 2008/49/ES („nařízení o systému IMI“) (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“), který byl zřízen nařízením (EU) č. 1024/2012, je internetová softwarová aplikace, kterou vyvinula Komise ve spolupráci s členskými státy s cílem pomoci členským státům dodržovat požadavky na výměnu informací stanovené v aktech Unie, a to vytvořením centralizovaného komunikačního mechanismu, který by usnadnil přeshraniční výměnu informací a vzájemnou pomoc.

    (2)

    Nařízení (EU) č. 1024/2012 umožňuje Komisi provádět pilotní projekty, jež mají vyhodnotit, zda by systém IMI byl účinným nástrojem k provedení ustanovení o správní spolupráci stanovených v aktech Unie, které nejsou uvedeny v příloze zmíněného nařízení.

    (3)

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES (2) stanoví automatické uznávání odborných kvalifikací u určitého omezeného počtu povolání na základě harmonizovaných minimálních požadavků na odbornou přípravu a automatické uznávání odborných kvalifikací u určitého omezeného počtu povolání v oblasti řemesel, obchodu a průmyslu na základě odborné praxe a obecný systém uznávání odborných kvalifikací. Stanoví rovněž pravidla pro volné dočasné a příležitostné poskytování služeb. V souladu s čl. 59 odst. 1 směrnice 2005/36/ES má Komise vytvořit a spravovat veřejně přístupnou databázi regulovaných povolání, včetně obecného popisu činností, která obsahuje i obecný popis činností zahrnutých v rámci každého regulovaného povolání.

    (4)

    V čl. 59 odst. 1 směrnice 2005/36/ES se stanoví, že členské státy měly Komisi do 18. ledna 2016 oznámit seznam povolání, která na svém území regulují, přičemž tento seznam uvádí činnosti, jež každé povolání pokrývá, a obsahuje seznam regulovaného vzdělávání a odborné přípravy a odborné přípravy se zvláštní strukturou. Členské státy mají rovněž bez zbytečného odkladu oznámit jakoukoli změnu uvedených seznamů.

    (5)

    V čl. 59 odst. 2 směrnice 2005/36/ES se stanoví, že členské státy měly Komisi do 18. ledna 2016 oznámit seznam povolání, u nichž je podle čl. 7 odst. 4 uvedené směrnice nutná předběžná kontrola kvalifikací.

    (6)

    Podle čl. 59 odst. 3 a 5 směrnice 2005/36/ES jsou členské státy povinny přezkoumat, zda jsou jejich stávající požadavky na regulovaná povolání slučitelné se zásadami nediskriminace a přiměřenosti, a do 18. ledna 2016 měly členské státy Komisi informovat o uvedených požadavcích a o důvodech, proč se domnívají, že tyto požadavky jsou nediskriminační a přiměřené. Ve lhůtě šesti měsíců od přijetí opatření, které následně zavádí nový požadavek nebo mění stávající požadavky, jsou členské státy rovněž povinny poskytnout informace o požadavcích a důvodech, proč se domnívají, že tyto požadavky jsou nediskriminační a přiměřené.

    (7)

    V čl. 59 odst. 6 se stanoví, že členské státy předloží Komisi každé dva roky zprávu o požadavcích, které byly zrušeny nebo zmírněny. V čl. 59 odst. 7 první větě se stanoví, že členské státy vyjádří své připomínky ke zprávám ostatních členských států do šesti měsíců poté, co je obdržely od Komise.

    (8)

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/958 (3) stanoví pravidla pro provádění posouzení přiměřenosti členskými státy před zavedením nových nebo změnou stávajících pravidel omezujících přístup k regulovaným povoláním nebo jejich výkon. V čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958 se stanoví, že členské státy sdělí Komisi podle čl. 59 odst. 5 směrnice 2005/36/ES předpisy uvedené v čl. 4 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958 a své důvody, které opravňují považovat tyto předpisy za odůvodněné a přiměřené. Uvedená sdělení mají členské státy zaznamenat do databáze regulovaných povolání podle čl. 59 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a Komise je má zpřístupnit veřejnosti.

    (9)

    Článek 10 směrnice (EU) 2018/958 vyžaduje, aby členské státy přijaly opatření, která podpoří výměnu informací ohledně záležitostí, na něž se uvedená směrnice vztahuje, ohledně konkrétního způsobu, jakým regulují povolání, a ohledně dopadů takové regulace. Komise tuto výměnu informací usnadňuje.

    (10)

    Podle čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES se vyžaduje, aby členské státy předkládaly Komisi zprávy o uplatňování uvedené směrnice, včetně obecných poznámek, statistického přehledu vydaných rozhodnutí o uznání a popisu hlavních problémů, které vyplývají z uplatňování uvedené směrnice.

    (11)

    Je-li to technicky a právně možné, je z důvodu účinnosti vhodné sloučit jednotlivé informační systémy Komise do jediného systému. Systém IMI již podporuje správní spolupráci v oblasti uznávání odborných kvalifikací pro účely žádosti o informace v rámci vzájemné pomoci podle čl. 56 odst. 2a směrnice 2005/36/ES a zasílání upozornění podle článku 56a uvedené směrnice, jakož i postup týkající se evropského profesního průkazu stanovený v článcích 4a až 4e směrnice 2005/36/ES. Začlenění databáze regulovaných povolání do systému IMI by proto mělo být předmětem pilotního projektu.

    (12)

    Systém IMI by mohl být účinným nástrojem pro začlenění databáze regulovaných povolání, pro usnadnění poskytování informací a podávání zpráv členskými státy o regulovaných povoláních a pro provádění povinností členských států v oblasti transparentnosti stanovených v čl. 59 odst. 1, 2, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první větě a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES, jakož i povinností týkajících se transparentnosti stanovených v čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958. Uvedená ustanovení by proto měla být předmětem pilotního projektu podle čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) č. 1024/2012.

    (13)

    Aby se zajistilo, že členské státy splní své povinnosti týkající se transparentnosti podle směrnic 2005/36/ES a (EU) 2018/958, měly by určit jeden nebo více příslušných orgánů odpovědných za oznamování informací uvedených v čl. 59 odst. 1, 2, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první větě a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958. To členským státům nebrání v tom, aby za uvedeným účelem určily orgány uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. d) a čl. 56 odst. 3 směrnice 2005/36/ES a centra pomoci uvedená v článku 57b zmíněné směrnice.

    (14)

    Oznámení v systému IMI jsou realizována ve dvou krocích. Nejprve příslušné orgány iniciují oznámení a předloží je svému koordinátorovi ve svém členském státě. Poté musí koordinátoři v členských státech oznámení před jejich předložením Komisi schválit. Z tohoto důvodu by členské státy měly jmenovat koordinátory v systému IMI. Pro zajištění nezbytné flexibility by se mělo umožnit, aby byla role koordinátorů svěřena i příslušným orgánům.

    (15)

    Regulace povolání členskými státy musí být v souladu s platným právem Unie a aktuální informace o regulovaných povoláních musí být dostupné veřejně i v systému IMI, aby se usnadnilo uznávání odborných kvalifikací. Zároveň musí být členské státy schopny plnit své oznamovací povinnosti elektronickými prostředky pomocí systému IMI, který by měl za tímto účelem zajišťovat veškeré nezbytné technické funkce.

    (16)

    V zájmu zvýšení transparentnosti a snadnějšího uznávání odborných kvalifikací by měl systém IMI zajišťovat technickou funkci pro předávání informací o regulovaných povoláních na veřejné internetové stránky věnované regulovaným povoláním, mimo jiné výsledek testu přiměřenosti, kontaktní údaje kontaktních osob, příslušných orgánů a center pomoci a statistiky a zprávy.

    (17)

    Aby se usnadnila komunikace o regulovaných povoláních, měl by systém IMI zajišťovat technickou funkci pro zaznamenávání osobních údajů kontaktních osob příslušných orgánů odpovědných za regulovaná povolání v členských státech. Kontaktní osoby by měly nejprve souhlasit se zpracováním svých osobních údajů prostřednictvím formuláře souhlasu. Subjekty systému IMI by měly do systému IMI zaznamenat kontaktní údaje a formulář souhlasu podepsaný kontaktními osobami.

    (18)

    Podle nařízení (EU) č. 1024/2012 má Komise předložit hodnocení výsledků pilotního projektu Evropskému parlamentu a Radě. Je vhodné určit datum, do kterého má být uvedené hodnocení předloženo. Data, do nichž mají být předloženy další zprávy podle čl. 60 odst. 2 směrnice 2005/36/ES a článku 12 směrnice (EU) 2018/958, by představovala příliš krátkou lhůtu pro hodnocení výsledků pilotního projektu. Jako lhůtu pro předložení hodnotící zprávy o výsledcích pilotního projektu je proto vhodné stanovit 31. prosinec 2025.

    (19)

    V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (4) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 12. prosince 2022.

    (20)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 24 odst. 1 nařízení (EU) č. 1024/2012,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Pilotní projekt

    1.   Provede se pilotní projekt k posouzení toho, zda by systém pro výměnu informací o vnitřním trhu (dále jen „systém IMI“) byl účinným nástrojem k provádění oznamovacích povinností stanovených v čl. 59 odst. 1, 2, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první větě a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a v čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958 a k začlenění databáze regulovaných povolání uvedené v čl. 59 odst. 1 směrnice 2005/36/ES do systému IMI.

    2.   Pro účely tohoto rozhodnutí se podávání zpráv, komunikace, zaznamenávání a poskytování informací podle čl. 59 odst. 1, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první věty a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958 označují jako „oznámení“.

    Článek 2

    Příslušné orgány

    1.   Členské státy určí jeden nebo více příslušných orgánů odpovědných za oznamování informací uvedených v čl. 59 odst. 1, 2, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první větě a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958.

    2.   Orgány určené podle odstavce 1 tohoto článku se považují za příslušné orgány ve smyslu čl. 5 druhého pododstavce písm. f) nařízení (EU) č. 1024/2012.

    Článek 3

    Koordinátoři

    1.   Každý členský stát pověří koordinací oznámení jeden nebo více příslušných orgánů (dále jen „koordinátoři“).

    2.   Koordinátoři zajistí, aby oznámení byla schvalována a zasílána Komisi bez zbytečného odkladu.

    3.   Koordinátorem může být určen i příslušný orgán uvedený v článku 2.

    Článek 4

    Správní spolupráce

    Pro účely čl. 59 odst. 1, 2, 5 a 6, čl. 59 odst. 7 první věty a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES a čl. 11 odst. 1 směrnice (EU) 2018/958 zajistí systém IMI alespoň tyto technické funkce:

    a)

    oznamování informací o regulovaných povoláních, včetně činností zahrnutých v rámci každého povolání, regulovaného vzdělávání a odborné přípravy a odborné přípravy se zvláštní strukturou, a veškerých změn uvedených informací;

    b)

    oznamování stávajících požadavků omezujících přístup k regulovaným povoláním nebo jejich výkon a důvody, proč se má za to, že uvedené požadavky jsou v souladu s čl. 59 odst. 3 směrnice 2005/36/ES, a veškerých změn uvedených požadavků;

    c)

    oznamování nových nebo změněných požadavků omezujících přístup k regulovanému povolání nebo jeho výkon spolu s ustanoveními, kterými se zavádějí nebo mění požadavky, jež musí být posouzeny v souladu se směrnicí (EU) 2018/958, důvody, proč se má za to, že tato ustanovení jsou odůvodněná a přiměřená, a veškerými změnami uvedených požadavků;

    d)

    podávání zpráv o požadavcích, které byly zrušeny nebo zmírněny podle čl. 59 odst. 6 směrnice 2005/36/ES;

    e)

    zasílání připomínek k oznámením uvedeným v písmenech a) až d);

    f)

    schvalování oznámení uvedených v písmenech a) až d) koordinátorem v členském státě a jejich zasílání Komisi;

    g)

    usnadňování hodnocení a přijímání procesních kroků ze strany Komise v souvislosti s oznámeními uvedenými v písmenech a) až d);

    h)

    poskytování odpovědi oznamujícího členského státu na procesní kroky Komise uvedené v písmeni g);

    i)

    zaznamenávání jednotlivých verzí oznámení uvedených v písmenech a) až d);

    j)

    zaznamenávání statistických údajů na základě rozhodnutí členských států o uznání v případě odborníků, kteří se chtějí usadit v zahraničí nebo dočasně a příležitostně poskytovat služby, aby se usnadnila příprava zpráv uvedených v čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES;

    k)

    poskytování formuláře souhlasu kontaktní osobě, jejíž osobní údaje budou zaznamenány v systému IMI a předány na veřejné internetové stránky;

    l)

    aktualizace oznámení;

    m)

    poskytování úložiště pro oznámené informace o regulovaných povoláních, aby se zajistilo, že všechny určené příslušné orgány registrované v systému IMI pro moduly týkající se uznávání odborných kvalifikací budou moci zkontrolovat požadavky na regulovaná povolání přímo v systému IMI;

    n)

    poskytování úložiště pro oznámené informace o příslušných orgánech, centrech pomoci a zprávách podle čl. 59 odst. 2, 5 a 6 a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES;

    o)

    předávání těchto informací na veřejné internetové stránky:

    i)

    informace o regulovaných povoláních, včetně výsledků posouzení přiměřenosti;

    ii)

    kontaktní údaje kontaktních osob, příslušných orgánů a center pomoci;

    iii)

    statistické údaje o rozhodnutích o uznání týkajících se odborníků, kteří se chtějí usadit v zahraničí nebo dočasně a příležitostně poskytovat služby;

    iv)

    zprávy uvedené v čl. 59 odst. 2, 5 a 6 a čl. 60 odst. 1 směrnice 2005/36/ES.

    Článek 5

    Ochrana údajů

    1.   Veškeré informace obsahující osobní údaje zaznamenané v systému IMI nebo vyměňované prostřednictvím systému IMI se v systému IMI zpracovávají v souladu s články 14 až 17 nařízení (EU) č. 1024/2012.

    2.   V souladu s čl. 6 odst. 1 písm. e) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (5) mohou členské státy při plnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu rozhodnout o poskytnutí kontaktních údajů obsahujících osobní údaje kontaktní osoby pro účely technické funkce uvedené v čl. 4 písm. o) tohoto rozhodnutí.

    Pokud se členské státy rozhodnou poskytnout osobní údaje kontaktní osoby, zaznamenají se a na veřejné internetové stránky věnované regulovaným povoláním se předají tyto informace:

    i)

    jméno;

    ii)

    příjmení;

    iii)

    e-mailová adresa;

    iv)

    telefonní číslo;

    v)

    název příslušného orgánu, pro který daná osoba pracuje;

    vi)

    jazyky, které daná osoba ovládá.

    3.   Kontaktní osoby, jejichž osobní údaje jsou zaznamenávány a předávány podle tohoto článku, poskytnou výslovný souhlas se zpracováním svých osobních údajů prostřednictvím formuláře souhlasu, který se nahraje do systému IMI.

    Článek 6

    Hodnocení

    Komise předloží hodnocení výsledků pilotního projektu Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1024/2012 do 31. prosince 2025.

    Článek 7

    Vstup v platnost

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 24. února 2023.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 1.

    (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací (Úř. věst. L 255, 30.9.2005, s. 22).

    (3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/958 ze dne 28. června 2018 o testu přiměřenosti před přijetím nové právní úpravy povolání (Úř. věst. L 173, 9.7.2018, s. 25).

    (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).

    (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).


    Top