Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0795

2014/795/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 7. listopadu 2014 , kterým se prodlužuje platnost prováděcího rozhodnutí 2011/335/EU, kterým se Litevské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

Úř. věst. L 330, 15.11.2014, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/795/oj

15.11.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 330/44


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 7. listopadu 2014,

kterým se prodlužuje platnost prováděcího rozhodnutí 2011/335/EU, kterým se Litevské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

(2014/795/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1) (dále jen „směrnice o DPH“), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dopisem, který generální sekretariát Komise zaevidoval dne 16. května 2014, požádala Litva o povolení pro opatření odchylující se od čl. 287 bodu 11 směrnice o DPH tak, aby mohla nadále uplatňovat osvobození od daně některých osob povinných k dani, jejichž roční obrat je nejvýše roven ekvivalentu 45 000 EUR v národní měně při kurzu platném ke dni jejího přistoupení k Unii (dále jen „opatření“). Na základě tohoto opatření by byly tyto osoby povinné k dani osvobozeny od určitých či všech povinností souvisejících s daní z přidané hodnoty (DPH) podle hlavy XI kapitol 2 až 6 směrnice o DPH.

(2)

Komise o žádosti Litvy informovala ostatní členské státy dopisem ze dne 6. června 2014. Dopisem ze dne 12. června 2014 uvědomila Komise Litvu, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.

(3)

Členské státy již mohou využívat zvláštní režim pro malé podniky podle hlavy XII směrnice o DPH. Prodloužené opatření se odchyluje od hlavy XII směrnice o DPH pouze natolik, že prahová hodnota ročního obratu osob povinných k dani v rámci zvláštního režimu je vyšší, než jaká je Litvě povolena podle čl. 287 bodu 11 směrnice o DPH, což je 29 000 EUR.

(4)

Prováděcím rozhodnutím Rady 2011/335/EU (2) bylo Litvě povoleno uplatňovat do 31. prosince 2014 odchylující se opatření a osvobozovat od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřekračuje 45 000 EUR. Vzhledem k tomu, že tato prahová hodnota vedla ke snížení povinností ohledně DPH pro menší podniky, mělo by být Litvě povoleno prodloužit uplatňování tohoto opatření i v dalším časově omezeném období. Osoby povinné k dani si stále mohou zvolit běžný režim DPH.

(5)

Z informací poskytnutých Litvou vyplývá, že prodloužení odchylky bude mít na celkovou částku příjmů z daní vybraných ve fázi konečné spotřeby pouze zanedbatelný dopad.

(6)

Odchylka nemá dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 2 druhém pododstavci prováděcího rozhodnutí 2011/335/EU se datum „31. prosince 2014“ nahrazuje datem „31. prosince 2017“.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2015.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Litevské republice.

V Bruselu dne 7. listopadu 2014.

Za Radu

předseda

P. C. PADOAN


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2011/335/EU ze dne 30. května 2011, kterým se Litevské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 150, 9.6.2011, s. 6).


Top