This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1231
Regulation (EU) No 1231/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 amending Council Regulation (EC) No 378/2007 as regards the rules for the implementation of voluntary modulation of direct payments under the common agricultural policy
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2011 ze dne 16. listopadu 2011 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolné odlišení přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2011 ze dne 16. listopadu 2011 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolné odlišení přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky
Úř. věst. L 326, 8.12.2011, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007R0378 | Vložení | článek 6 BI | 28/12/2011 | |
Modifies | 32007R0378 | Nahrazení | článek 4 P1 Znění | 28/12/2011 | |
Modifies | 32007R0378 | Nahrazení | článek 6 | 28/12/2011 |
8.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 326/24 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1231/2011
ze dne 16. listopadu 2011,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 378/2007, pokud jde o prováděcí pravidla pro dobrovolné odlišení přímých plateb v rámci společné zemědělské politiky
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Rady (ES) č. 378/2007 ze dne 27. března 2007 o pravidlech pro dobrovolné odlišení přímých plateb podle nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (3), jsou Komisi svěřeny pravomoci k provedení některých ustanovení zmíněného nařízení. |
(2) |
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je třeba pravomoci svěřené Komisi nařízením (ES) č. 378/2007 sladit s články 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
(3) |
Za účelem zajištění jednotných podmínek provádění nařízení (ES) č. 378/2007 by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. |
(4) |
Prováděcí pravomoci týkající se příjímání zvláštních ustanovení pro začlenění dobrovolného odlišení do programů rozvoje venkova a o finančním řízení dobrovolného odlišení by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (4). |
(5) |
Komise by měla prováděcími akty, a vzhledem k jejich zvláštní povaze bez použití nařízení (EU) č. 182/2011, stanovit čisté částky vyplývající z uplatnění dobrovolného odlišení. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 378/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 378/2007 se mění takto:
1) |
v čl. 4 odst. 1 se návětí nahrazuje tímto: „1. Čisté částky vyplývající z uplatnění dobrovolného odlišení stanoví Komise prováděcími akty, aniž se použije článek 6a, na základě:“; |
2) |
článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 1. Komise přijme prováděcími akty zvláštní ustanovení pro začlenění dobrovolného odlišení do programů rozvoje venkova. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 6a odst. 1. 2. Komise přijme prováděcími akty zvláštní ustanovení pro finanční řízení dobrovolného odlišení.Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 6a odst. 2.“; |
3) |
vkládá se nový článek, který zní: „Článek 6a 1. Komisi je nápomocen Výbor pro rozvoj venkova zřízený nařízením (ES) č. 1698/2005. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011 (5). Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 2. Komisi je nápomocen Výbor zemědělských fondů zřízený nařízením (ES) č. 1290/2005. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 16. listopadu 2011.
Za Evropský parlament
předseda
J. BUZEK
Za Radu
předseda
W. SZCZUKA
(1) Úř. věst. C 132, 3.5.2011, s. 87.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 13. září 2011 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 20. října 2011.
(3) Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 1.
(4) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).“