This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0780
2011/780/EU: Council Decision of 28 November 2011 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
2011/780/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 28. listopadu 2011 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP
2011/780/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 28. listopadu 2011 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP
Úř. věst. L 319, 2.12.2011, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
2.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 319/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 28. listopadu 2011
o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP
(2011/780/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2, ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XIII Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“) obsahuje zvláštní ustanovení a ujednání týkající se dopravy. |
(2) |
Hlavním cílem nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (2), je stanovit a udržovat vysokou a jednotnou úroveň bezpečnosti civilního letectví v rámci Unie. |
(3) |
Činnosti Evropské agentury pro bezpečnost letectví mohou ovlivňovat úroveň bezpečnosti civilního letectví v rámci Evropského hospodářského prostoru. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 216/2008 by proto mělo být začleněno do Dohody, aby se do činnosti Evropské agentury pro bezpečnost letectví mohly plně zapojit státy ESVO. |
(5) |
Jelikož nařízení (ES) č. 216/2008 zrušuje nařízení (ES) č. 1592/2002 (3), které je začleněno do Dohody, nařízení (ES) č. 1592/2002 by mělo být v Dohodě zrušeno. |
(6) |
Příloha XIII Dohody by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(7) |
Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k plánované změně přílohy XIII (Doprava) Dohody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 28. listopadu 2011.
Za Radu
předsedkyně
K. SZUMILAS
(1) Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
(2) Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/2011
ze dne …,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne …. (1). |
(2) |
Základním cílem nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (2), je stanovit a udržovat vysokou a jednotnou úroveň bezpečnosti civilního letectví v rámci Unie. |
(3) |
Činnosti Evropské agentury pro bezpečnost letectví mohou ovlivňovat úroveň bezpečnosti civilního letectví v rámci Evropského hospodářského prostoru. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 216/2008 by proto mělo být začleněno do Dohody, aby se do činnosti Evropské agentury pro bezpečnost letectví mohly plně zapojit státy ESVO. |
(5) |
Nařízením (ES) č. 216/2008 se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 (3), které je začleněno do Dohody, a které by proto mělo být v Dohodě zrušeno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění nařízení (ES) č. 216/2008 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne … za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (4).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne …
Za Smíšený výbor EHP
Předseda nebo předsedkyně
Tajemníci Smíšeného výboru EHP
(1) Úř. věst. L …
(2) Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1.
(4) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]
Prohlášení států ESVO k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …, kterým se do Dohody začleňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES
„Z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 mimo jiné vyplývá pravomoc ukládat pokuty a penále v oblasti letecké bezpečnosti. Začleněním tohoto nařízení nejsou dotčena institucionální řešení týkající se budoucích předpisů o přenesení pravomocí ukládat sankce.“
PŘÍLOHA
rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. …
Příloha XIII Dohody se mění takto:
1) |
V bodě 66a (nařízení Rady (EHS) č. 3922/91) a v bodě 66r (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodě 68a (směrnice Rady 91/670/EHS) se doplňují slova: „ve znění:
|
3) |
Znění bodu 66n (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002) se nahrazuje tímto: „32008 R 0216: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1). Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
|