This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0023
Commission Regulation (EC) No 23/2009 of 14 January 2009 derogating from Regulation (EC) No 1282/2001 as regards the final date for submitting harvest and production declarations for the 2008/09 marketing year
Nařízení Komise (ES) č. 23/2009 ze dne 14. ledna 2009 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2001, pokud jde o termín podávání prohlášení o sklizni a o produkci pro hospodářský rok 2008/09
Nařízení Komise (ES) č. 23/2009 ze dne 14. ledna 2009 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2001, pokud jde o termín podávání prohlášení o sklizni a o produkci pro hospodářský rok 2008/09
Úř. věst. L 10, 15.1.2009, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001R1282 | Odchylka | článek 11.1 | 15/01/2009 |
15.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 10/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 23/2009
ze dne 14. ledna 2009,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1282/2001, pokud jde o termín podávání prohlášení o sklizni a o produkci pro hospodářský rok 2008/09
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 23 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Čl. 11 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1282/2001 (2) stanoví, že producenti podávají prohlášení o sklizni a o produkci nejpozději do 10. prosince, aby byla včas známa produkce vína ve Společenství. |
(2) |
V jednom členském státě způsobila nutnost přizpůsobit informační systém pro řízení povinných prohlášení kvůli novým opatřením zavedeným nařízením Rady (ES) č. 479/2008 ze dne 29. dubna 2008 o společné organizaci trhu s vínem, o změně nařízení (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 3/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999 (3), která souvisejí s pozemky vinic registru vinic, zejména destilací na konzumní alkohol, zpoždění v dostupnosti tohoto systému producentům. |
(3) |
V jednom členském státě došlo ke kapacitním problémům v některých počítačových centrech, kde producenti uvedená prohlášení podávají. Tato centra nejsou schopna přijmout všechna prohlášení před konečným termínem. |
(4) |
Aby se tyto dvě záležitosti, za něž producenti nezodpovídají, vyřešily, a tedy aby se zabránilo neoprávněným pokutám uloženým producentům, je vhodné poskytnout jim dodatečnou lhůtu na podání prohlášení o sklizni a produkci a umožnit členským státům, aby ji ještě prodloužily do určitého konečného termínu. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 11 odst. 1 nařízení (ES) č. 1282/2001 se pro hospodářský rok 2008/09 mohou podávat prohlášení podle článků 2 a 4 uvedeného nařízení až do 31. prosince 2008. Členské státy však mohou tuto lhůtu prodloužit až do 15. ledna 2009.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 10. prosince 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. ledna 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.
(2) Úř. věst. L 176, 29.6.2001, s. 14.
(3) Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1.