This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1517
Commission Regulation (EC) No 1517/2007 of 19 December 2007 amending Annex III to Council Regulation (EEC) No 2092/91 as regards the derogation relating to the separation of organic and non-organic feed production lines
Nařízení Komise (ES) č. 1517/2007 ze dne 19. prosince 2007 , kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91, pokud jde o odchylku vztahující se na oddělení výrobních linek pro produkci ekologických a neekologických krmiv
Nařízení Komise (ES) č. 1517/2007 ze dne 19. prosince 2007 , kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91, pokud jde o odchylku vztahující se na oddělení výrobních linek pro produkci ekologických a neekologických krmiv
Úř. věst. L 335, 20.12.2007, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991R2092 | Změna | příloha 3 | 27/12/2007 |
20.12.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 335/13 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1517/2007
ze dne 19. prosince 2007,
kterým se mění příloha III nařízení Rady (EHS) č. 2092/91, pokud jde o odchylku vztahující se na oddělení výrobních linek pro produkci ekologických a neekologických krmiv
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 13 druhou odrážku uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Druhý odstavec bodu 3 části E přílohy III nařízení (EHS) č. 2092/91 stanoví odchylku z povinnosti, aby všechna zařízení používaná v jednotkách připravujících krmné směsi, na něž se vztahuje nařízení Rady (EHS) č. 2092/91, byla úplně oddělena od zařízení používaného pro krmné směsi, na něž se nevztahuje toto nařízení. Tato odchylka platí do 31. prosince 2007. |
(2) |
Ze zkušeností vyplývá, že hospodářské subjekty uvedenou odchylku široce uplatňují. Používání stejné výrobní linky pro časově oddělenou produkci ekologických a neekologických krmiv vyžaduje uplatňování vhodných čistících opatření, aby byla zajištěna integrita produkce ekologických krmných směsí. Ukázalo se, že taková opatření mohou být účinná, pokud je zajištěna jejich přísná kontrola. |
(3) |
Článek 18 nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (2) stanoví, že je produkce zpracovaných ekologických krmiv časově nebo prostorově oddělena od produkce jiných než zpracovaných ekologických krmiv. |
(4) |
Je proto vhodné prodloužit odchylku, dokud se od 1. ledna 2009 nepoužije nařízení (ES) č. 834/2007. |
(5) |
Nařízení (EHS) č. 2092/91 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 14 nařízení (EHS) č. 2092/91, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V části E přílohy III nařízení (EHS) č. 2092/91 ve druhém odstavci bodu 3 se datum „31. prosince 2007“ nahrazuje datem „31. prosince 2008“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. prosince 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1319/2007 (Úř. věst. L 293, 10.11.2007, s. 3).
(2) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.