This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0558
Commission Regulation (EC) No 558/2005 of 12 April 2005 amending Regulations (EEC) No 3846/87 establishing an agricultural product nomenclature for export refunds and (EC) No 174/1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products
Nařízení Komise (ES) č. 558/2005 ze dne 12. dubna 2005, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3846/87, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
Nařízení Komise (ES) č. 558/2005 ze dne 12. dubna 2005, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3846/87, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
Úř. věst. L 94, 13.4.2005, p. 22–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
Úř. věst. L 306M, 15.11.2008, p. 214–217
(MT)
No longer in force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31987R3846 | Změna | příloha 1 | 14/04/2005 | |
Modifies | 31999R0174 | Změna | článek 3 | 14/04/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006R1282 | Částečné zrušení | článek 2 | 01/09/2006 | |
Implicitly repealed by | 32023R2835 | Částečné zrušení | článek 1 | 28/12/2023 |
13.4.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 94/22 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 558/2005
ze dne 12. dubna 2005,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 3846/87, kterým se zavádí nomenklatura zemědělských produktů pro vývozní náhrady a nařízení (ES) č. 174/1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 804/68, pokud jde o vývozní licence a vývozní náhrady pro mléko a mléčné výrobky
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na čl. 31 odst. 14 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (2) stanoví na základě kombinované nomenklatury nomenklaturu zemědělských produktů pro vývozní náhrady. |
(2) |
Nomenklatura pro vývozní náhrady stanoví minimální požadavky na mléko, sušinu a mléčný tuk u sýrů způsobilých pro vývozní náhrady. Určitý druh sýru vyráběný v některých členských státech může splňovat tyto nezbytné požadavky, ale vzhledem k tomu, že nespadá do stávajícího klasifikačního systému nomenklatury pro vývozní náhrady, nemůže vývozních náhrad využít. Vzhledem k důležitosti uvedeného sýru pro mléčný průmysl, obchod i zúčastněné producenty je vhodné doplnit kód produktu pod název „jiné sýry“, čímž se umožní sýru být zařazen do nomenklatury pro vývozní náhrady. |
(3) |
Žádosti o vývozní licence v kategorii výrobků „sýry“ neustále přesahují hranici vývozních limitů, která byla Společenství uložena v rámci Dohody o zemědělství uzavřené během uruguayského kola jednání o mezinárodním obchodu. Další vývozní licence, které se použijí pro nově založený kód, dále zvýší tlak na tuto kategorii. |
(4) |
Článek 3 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 (3) stanoví, že náhrada pro vývoz sýrů se neposkytuje, pokud cena s dodáním na hranice, určená před podáním žádosti o náhradu v členském státě vývozu, činí méně než 230 EUR na 100 kilogramů. První odstavec se však nepoužije pro sýry kódu 0406 90 33 9919 nomenklatury pro náhrady. Vzhledem k těmto okolnostem a k velkému počtu žádostí o vývozní licence pro sýry je vhodné použít toto opatření pro všechny sýry bez výjimky. |
(5) |
Poznámka 10 z oddílu 9 přílohy I nařízení (EHS) č. 3846/87 použitelná pro strouhané, práškové a tavené sýry stanoví, že za účelem výpočtu náhrady se neberou v úvahu přidané nemléčné látky. Je vhodné rozšířit toto ustanovení na všechny sýry a lépe příslušné nemléčné látky popsat. Je možné, že pro vývozce bude obtížné a pro příslušné orgány ještě obtížnější určit hmotnost těchto látek. Je proto vhodné snížit náhradu o paušální částku. |
(6) |
Náhrada se poskytuje v závislosti na čisté hmotnosti sýrů. Pokud jsou sýry obalené popelem, v parafinovém nebo voskovém obalu či v plastické fólii, může docházet k určitým nejasnostem. Je vhodné stanovit, že takový druh obalu se nezapočítává do čisté hmotnosti produktu za účelem výpočtu náhrady. Je možné, že pokud jde o plastickou fólii, parafin nebo popel, budou výrobce a příslušné orgány jen těžko moci určit hmotnost těchto materiálů. Je proto vhodné snížit náhradu o paušální částku. |
(7) |
Nařízení (EHS) č. 3846/87 a (ES) č. 174/1999 by měla být proto odpovídajícím způsobem pozměněna. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EHS) č. 3846/87 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
V článku 3 nařízení (ES) č. 174/1999 se zrušuje čtvrtý odstavec.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se pro vývozní licence, o něž se požádá ode dne 27. května 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. dubna 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 186/2004 (Úř. věst. L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2199/2004 (Úř. věst. L 380, 24.12.2004, s. 1).
(3) Úř. věst. L 20, 27.1.1999, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2250/2004 (Úř. věst. L 381, 28.12.2004, s. 25).
PŘÍLOHA
Oddíl 9 přílohy I k nařízení (EHS) č. 3846/87 se mění takto:
1. |
Označení kódu KN „ex 0406“ se nahrazuje tímto označením: : „Sýry a tvaroh (7) (10):“. |
2. |
Označení kódu KN „ex 0406 20“ se nahrazuje tímto označením: „Strouhané nebo práškové sýry všech druhů:“. |
3. |
Označení kódu KN „ex 0406 30“ se nahrazuje tímto označením: „Tavené sýry jiné než strouhané nebo práškové:“. |
4. |
Informace týkající se kódu KN „ex 0406 90 88“ se nahrazuje touto informací:
|
5. |
Text v poznámce 7 se nahrazuje tímto textem:
|
6. |
Text v poznámce 10 se nahrazuje tímto textem:
|