Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2335

Nařízení Komise (ES) č. 2335/2003 ze dne 30. prosince 2003, kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2402/96, pokud jde o celní kvóty pro maniokový škrob

Úř. věst. L 346, 31.12.2003, pp. 17–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2335/oj

32003R2335



Úřední věstník L 346 , 31/12/2003 S. 0017 - 0018


Nařízení Komise (ES) č. 2335/2003

ze dne 30. prosince 2003,

kterým se pro rok 2004 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 2402/96, pokud jde o celní kvóty pro maniokový škrob

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT [1], a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na rozhodnutí Rady 96/317/ES ze dne 13. května 1996 o uzavření výsledků konzultací s Thajskem podle článku XXIII GATT [2], a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) dovozci z České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska by měli mít možnost využít nařízení (ES) č. 2402/96 ze dne 17. prosince 1996 o otevření určitých ročních celních kvót pro batáty a maniokový škrob a stanovení pravidel pro správu těchto kvót [3];

(2) za účelem zabránění nesrovnalostem na trhu je nezbytné rozdělit pro rok 2004, odchylně od nařízení (ES) č. 2402/96, roční kvóty pro dovoz maniokového škrobu na dvě podkvóty;

(3) opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Odchylně od čl. 1 odst. 3 nařízení (ES) č. 2402/96 se v roce 2004 celní kvóta pro dovoz 10000 tun maniokového škrobu do Společenství, která je uvedena v daném článku, rozděluje na dvě podkvóty uvedené v části A přílohy tohoto nařízení.

2. Odchylně od čl. 1 odst. 4 nařízení č. 2402/96 se pro rok 2004 dodatečná autonomní roční celní kvóta pro dovoz 10500 tun maniokového škrobu do Společenství, z níž 10000 tun je vyhrazeno pro Thajsko a která je uvedena v daném článku, rozděluje na dvě podkvóty uvedené v části B přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. prosince 2003.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.

[2] Úř. věst. L 122, 22.5.1996, s. 15.

[3] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Rozdělení ročních kvót pro dovoz maniokového škrobu do podkvót v roce 2004

A. Roční celní kvóta pro dovoz 10000 tun maniokového škrobu do Společenství uvedená v čl. 1 odst. 3 nařízení (ES) č. 2402/96 se rozděluje v roce 2004 takto:

- 1. leden až 30. duben 2004: 3333 tuny

- 1. květen až 31. prosinec 2004: 6667 tun.

B. Dodatečná autonomní roční celní kvóta pro dovoz

10500

tun maniokového škrobu do Společenství, z níž je

10000

tun vyhrazeno pro Thajsko a která je uvedena v čl. 1 odst. 4 nařízení (ES) č. 2402/96, se rozděluje v roce 2004 takto:

Období | Dovozní kvóta | Vyhrazeno pro Thajské království |

1. leden až 30. duben 2004: | 3500 tun | 3333 tuny |

1. květen až 31. prosinec 2004: | 7000 tun | 6667 tun |

--------------------------------------------------

Top