This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1386
Commission Regulation (EC) No 1386/2003 of 1 August 2003 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 1386/2003 на Комисията от 1 август 2003 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 1386/2003 на Комисията от 1 август 2003 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 196, 2.8.2003, p. 19–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
26 |
32003R1386
L 196/19 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1386/2003 НА КОМИСИЯТА
от 1 август 2003 година
относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2176/2002 на Комисията (2), и по-специално член 9, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки за класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 установява общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат и за всяка друга номенклатура, която се основава изцяло или частично на нея или която добавя, ако е необходимо, подпозиции към нея и която е установена чрез специални разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Чрез прилагане на упоменатите по-горе общи правила стоките, описани в колона 1 от приложената таблица към настоящия регламент, следва да се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, посочени в колона 3. |
(4) |
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 на Европейския парламент и на Съвета (4), е подходящо ползването на обвързващата тарифна информация за класирането на стоките в Комбинираната номенклатура, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, да може да се продължи за период от три месеца от титуляра. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от приложената таблица, се класират под съответните кодове по КН, посочени в колона 2 от упоменатата таблица.
Член 2
Съгласно разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 ползването на обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответства на разпоредбите на настоящия регламент, може да бъде продължено за период от три месеца.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 1 август 2003 година.
За Комисията
Frederik BOLKESTEIN
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 331, 7.12.2002 г., стр. 3.
(3) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
(4) ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоката |
Класиране (код по КН) |
Мотиви |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
Апаратът е с многоскоростна система за отпечатване (60, 80, 100 и 120 копия в минута). Има панел за управление с дисплей с течни кристали, автоматично устройство за сортиране, тава за хартията и поемаща тава с водачи. Този апарат работи самостоятелно, но би могъл да се свърже към автоматична машина за обработка на информация. |
8472 10 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8472 и 8472 10 00. Продуктът е циклостилна машина, работеща самостоятелно. Следователно класирането в позиции 8443, 8471 и 9009 се изключва. Виж също обяснителните бележки към ХС за позиция 8472, точка 1. |
||||||
Електродите се закрепват върху тялото посредством лентите и чрез кабелите се свързват към електронния блок. Към електродите се изпращат електрически импулси, предизвикващи повтаряеми свивания на мускулите. Мощността на импулсите може да бъде увеличавана или намалявана според нуждите. |
8543 89 95 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8543, 8543 89 и 8543 89 95. Комплектът се изключва от позиция 9018, тъй като не е предназначен за употреба като инструмент или апарат, използван в медицината. Комплектът се изключва от позиция 9019, тъй като не се използва за лечение на мускулни заболявания или като апарат за масаж. Комплектът се изключва от позиция 9506, тъй като не е предназначен за физически упражнения. |
||||||
То има максимално общо тегло 19,7 t и допустимо натоварване 8,5 t. Превозното средство е съставено от:
(Виж фотография А) (1). |
8704 22 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8704, 8704 22 и 8704 22 91. Транспортното средство е основно предназначено за транспорт на стоки, а не за бутане или теглене на други превозни средства, приспособления или товари. Поради това не отговаря на условията на забележка 2 към глава 87. То не може да се счита и за превозно средство за специални цели от позиция 8705. |
||||||
Превозното средство е с открита кабина и седалка тип пейка за двама души (включително шофьора). Товарното отделение може да се накланя и е с падащ надолу заден борд. (Виж фотография Б) (1). |
8704 31 91 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8704, 8704 31 и 8704 31 91. Превозното средство е основно предназначено за транспорт на стоки, а не за бутане или теглене на други превозни средства, приспособления или товари. Поради това не отговаря на разпоредбите на забележка 2 към глава 87. Превозното средство не е предназначено нито за транспорт на хора (позиция 8703), нито като кари за транспорт на стоки на къси разстояния (позиция 8709). |
||||||
Превозното средство е с открита кабина и седалка тип пейка за двама души (включително шофьора). Товарното отделение може да се накланя и е с падащ надолу заден борд. (Виж фотография Б) (1). |
8704 90 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и от текстовете на кодове по КН 8704 и 8704 90 00. Превозното средство е основно предназначено за транспорт на стоки, а не за бутане или теглене на други превозни средства, приспособления или товари. Поради това не отговаря на разпоредбите на забележка 2 към глава 87. Превозното средство не е предназначено нито за транспорт на хора (позиция 8703), нито като кари за транспорт на стоки на къси разстояния (позиция 8709). |
||||||
|
9503 70 00 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от текстовете на кодове по КН 9503 и 9503 70 00. Комплектът се изключва от глава 44 съобразно забележка 1p) към същата глава. |
А |
|
Б |
|
(1) Фотографиите имат индикативен характер.